K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S !
MAINTENANCE
Use non-water soluble lubricant
on moving metal parts. Use a soft
cloth with water and mild
detergent to clean rubber parts.
TECHNICAL ASSISTANCE OR
REPLACEMENT PARTS:
Contact your dealer or call
(888) 925-4621
Monday through Friday
7:00 am to 5:00 pm PST
C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S !
ENTRETIEN
Lubrifier les pièces mobiles
métalliques avec un lubrifiant non
soluble à l’eau. Nettoyer les pièces
en caoutchouc avec un chiffon, de
l’eau et un savon doux.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
COMPLÉMENTAIRES OU DE PIÈCES DE
RECHANGE: Prière de contacter votre
dépositaire ou appelez-nous au (888) 925-462
du lundi au vendredi, entre 7 heures et 17
heures, heure du Pacifique.
¡ C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S !
MANTENIMIENTO
Use lubricante no soluble en agua
sobre las partes metálicas móviles.
Use un paño blando con agua y
detergente suave para limpiar las
partes de caucho.
SI NECESITA MÁS ASISTENCIA TÉCNICA
O REPUESTOS: Comuníquese con su
concesionario o llámenos al
(888) 925-4621
de lunes a viernes de 7:00 am a 5:00
pm, hora del Pacífico
1033264D-4/4
This product is covered by YAKIMA’s
“Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty
To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com
or email us at yakwarranty@yakima.com
or call (888) 925-4621
Ce produit est couvert par YAKIMA
“L’Aime jusqu’à ce que Vous Le Partez” la Garantie à vie Limitée
Pour obtenir une copie de cette garantie, aller en ligne à
www.yakima.com
ou nous envoie un e-mail à yakwarranty@yakima.com
ou l’appel (888) 925-4621
Este producto es cubierto por YAKIMA
“Lo Adora Hasta Usted Lo Sale” la Garantía Limitada de la Vida
Para obtener una copia de la garantía limitada, va en línea a
www.yakima.com
o nos manda correo electrónico en yakwarranty@yakima.com
o llamada (888) 925-4621