background image

1035852C-6/10

4,*-*'5t&/53&50*4&4,*-*'5t$6º"ø4,*-*'5

A

B

Loosen (do not remove).

Desserrer (ne pas enlever).

Afloje (sin retirar).

Lift mounts.

Soulever le porte-ski.
Levante los soportes.

Remove.

Enlever.

Retire.

C

D

E

Reattach knob, but 

do not fully tighten.

Install the screw through 

the lift and clamp.

Enfiler la vis à travers l’entretoise 

et la pince et la serrer. 

Instale el tornillo a través 

de la cuña y la abrazadera.

Tighten and close 

the other knob.

Serrer et rabattre 

l’autre bouton. 

Apriete y cierre la 

otra perilla.

Stow the wrench inside 

the FatCat EVO.

Ranger la clé 

à l’intérieur du 

FatCat EVO. 

Guarde la llave 

dentro del 

FatCat EVO.

Selon le modèle de FactCat 

EVO, enlever la vis tel 

qu’illustré et descendre 

l’entretoise SkiLift.

Retire el tornillo de su 

modelo FatCat EVO 

como se ilustra y haga 

pivotar la cuña SkiLift.

Remove the screw from your 

FatCat EVO model as shown, 

and swing the SkiLift out.

Slide the clamp into 

position under the SkiLift, 

aligning the holes.

Amener la pince 

en la glissant sous 

l’entretoise et 

aligner les trous. 

Deslice la abrazadera 

hasta la posición 

debajo del SkiLift, 

alineando los agujeros.

Vuelva a instalar la perilla, pero 

no la apriete completamente.

Remettre le bouton en place, mais 

sans le serrer complètement. 

'"5$"5&70

'"5$"5&70

F

3.9Nm

(35lb-in)

H

G

1

2

Close the knob.

Rabattre le levier. 

Cierre la perilla.

65N

(15 lb)

65N

(15 lb)

I

J

Got to page 

4 for loading 
instructions.

Aller à la page 

4 pour les 

instructions de 

chargement. 

Vaya a la página 

4 para consultar 

las instrucciones 

para cargar.

Summary of Contents for FatCat EVO 4

Page 1: ...T EF øDN DN DN TRVÓT Z UBCMBT EF NFOPT EF DN DN DN WBJMBCMF BDDFTTPSJFT DDFTTPJSFT EJTQPOJCMFT DDFTPSJPT EJTQPOJCMFT The distance between supporting bars should be adjusted so that when the bindings strike the ski rack the skis cannot slip out on the other ski rack La distance entre les barres transversales devrait être réglée de manière que si une fixation touche à un porte ski le ski ne puisse pa...

Page 2: ...ilisable de la barre est de 60 cm ou moins ou si l on veut décentrer le porte skis d un côté ou de l autre du véhicule employer la position de montage B Opcional FatCat EVO 6 SOLAMENTE Si el espacio utilizable en la barra transversal es de 24 o menos o si desea que el soporte quede ubicado más cerca de uno de los costados del vehículo en este caso utilice la posición de montaje B 2X Déposer les po...

Page 3: ...ns If the mount is loose return to step 4 and tighten the red wheel more Tester le montage en poussant et en tirant dans tous les sens Si le porte ski bouge revenir à l opération 4 et resserrer la molette rouge Pruebe la instalación empujando y tirando en todas las direcciones Si el portaesquí está flojo vuelva al paso 4 y apriete la ruedita roja un poco más 2X Make sure the mounts are vertical the...

Page 4: ...on ferme Pulse los botones y abra los soportes Cargue los esquís con las puntas hacia la parte posterior del vehículo Las fijaciones deben quedar entre los soportes Cierre los soportes ejerciendo una presión firme Note In some cases you may need to close the mount between your bindings Position them fore aft to best avoid hatch contact Nota En ciertos casos puede resultar necesario cerrar el soporte...

Page 5: ...tas Retire las perillas de las abrazaderas Enlever le bouton des pinces 4X 4X 2X 4X FatCat EVO 4 15 381mm FatCat EVO 6 25 5 645mm 306 426 3 3 t 33 4 30 4 33 4 t 33 3 0 6 3 A B C D E F G 4RVBSF BS 0OMZ BSSFT DBSSÏFT TFVMFNFOU ŏ BSSB DVBESBEB TPMBNFOUF 4X Orient the arrows toward the front of the vehicle Orienter les flèches vers l avant du véhicule Oriente las flechas hacia el frente del vehículo 2X ...

Page 6: ...enlever la vis tel qu illustré et descendre l entretoise SkiLift Retire el tornillo de su modelo FatCat EVO como se ilustra y haga pivotar la cuña SkiLift Remove the screw from your FatCat EVO model as shown and swing the SkiLift out Slide the clamp into position under the SkiLift aligning the holes Amener la pince en la glissant sous l entretoise et aligner les trous Deslice la abrazadera hasta l...

Page 7: ...dèle de FactCat EVO enlever la vis tel qu illustré et descendre l entretoise SkiLift Retire el tornillo de su modelo FatCat EVO como se ilustra y haga pivotar la cuña SkiLift Remove the screw from your FatCat EVO model as shown and swing the SkiLift out Slide the clamp into position under the SkiLift aligning the holes Amener la pince en la glissant sous l entretoise et aligner les trous Deslice l...

Page 8: ... 4 3 1 Unlock the mounts 2 Press the button to open the mounts 3 Carefully remove your skis or boards 4 Close and lock the mounts 1 Déverrouiller les porte skis 2 Appuyer sur les boutons pour ouvrir les porte skis 3 Enlever les skis ou les planches avec soin 4 Refermer les porte skis et les verrouiller 1 Destrabe los soportes 2 Pulse el botón para abrir los soportes 3 Retire cuidadosamente los esq...

Page 9: ...libérer en cours de trajet et provoquer un grave accident C est pourquoi la pose la manutention et l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel...

Page 10: ...cación Utilice todas las correas provistas para asegurar la embarcación de acuerdo con las instrucciones Se deben utilizar las cuerdas de amarre de proa y de popa Manejo del vehículo y reglamentaciones Se debe conducir a una velocidad que tenga en cuenta la carga transportada y que respete los límites de velocidad reglamentarios En caso de que el límite de velocidad no esté indicado recomendamos n...

Reviews: