background image

5

ELECTRICAL CONNECTIONS

Local regulations are valid as are VDE 0100 and VDE 0113.
Electrical connections are to be made in accordance with the wiring
diagrams supplied.

Mains supply

To ensure proper operation, to avoid damage to the hoist and electric
system and to reduce the risk of electric shock or fire the system
should be rated for at least 15 amps and should have #16 AWG or
larger wiring.

Include slow blow type fuses or inverse trip time circuit
breakers to permit the hoist to start and accelerate load.

Nominal

Hertz

voltage [ V ]

230

50

400

50

FUNCTION / OPERATION

Attach the hoist

The hoist can the suspended from any suitable support construction
e.g. Yale  beam clamp.  Ensure that the suspension construction has
a higher carrying capacity than the hoist itself and that it can handle
all operating forces safely. In all cases the hoist must be able to align
itself in all directions.

Lifting and lowering the load

Lift the load by operating the 

-button, lower the load by operating

the 

-button.

Do not use the chain stop or the load hook/lower block as an opera-
tional chain travel limit devices.

Emergency stop

In an emergency all movement can be stopped immediately by de-
pressing the red emergency button.

Attention:

 Operating the red emergency button does NOT disconnect

the mains supply to the hoist or trolley. To release the emergency
stop, rotate the emergency stop button in an anticlockwise direction.

Yale overload protection device

The overload protection device is pre-set at the factory to 1.6 x the
rated capacity. Exceeding the pre-set overload limit will activate the
protection device.
Lifting is thus prevented while lowering is still possible.

INSPECTION / MAINTENANCE

To ensure that the hoists remain in safe working order they are to be
subjected to regular inspections by a competent person. Inspections
are to be annual unless adverse working conditions dictate shorter
periods. The components of the hoist are to be inspected for dam-
age, wear, corrosion or other irregularities and all safety devices are
to be checked for completeness and effectiveness. To test the brake,
a test load of the hoist’s rated capacity is required. To check for worn
parts it may be necessary to disassemble the hoist.

Repairs may only be performed by a specialist workshop
that uses original Yale spare parts.

Inspections are instigated by the user.

Summary of Contents for CPS

Page 1: ...Mod CPS Yale Industrial Products GmbH Ident No 09900528 08 2007 Betriebsanleitung Operating Instructions Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing Instruzioni di Servizio D GB E NL I...

Page 2: ...Tragf higkeit WLL des Hebezeuges darf nicht berschritten werden Die Benutzung des Hebezeuges zum Transport von Personen ist verboten Fig 2 Schwei arbeiten an Haken und Lastkette sind verboten Die Las...

Page 3: ...n der Unterflasche Vor jeder Inbetriebnahme bei zwei und mehrstr ngigen Ger ten dar auf achten dass die Lastkette nicht verdreht oder verschlungen ist Bei zweistr ngigen Ger ten kann es zu einer Verdr...

Page 4: ...g chain Fig 5 Do not knot or shorten the load chain by using bolts screws screw drivers or other devices Fig 6 GB Do not repair load chains installed in the hoist Do not remove the safety latch from t...

Page 5: ...chain travel limit devices Emergency stop In an emergency all movement can be stopped immediately by de pressing the red emergency button Attention Operating the red emergency button does NOT disconne...

Page 6: ...a Fig 2 Trabajos de soldadura en los ganchos y cadena de carga est n prohibidos E La cadena de carga no se debe utilizar como toma de tierra para trabajos de soldadura Fig 3 Evitar carga lateral para...

Page 7: ...50 400 50 FUNCIONAMIENTO SERVICIO Enganchar el aparato Se puede colocar el aparato en todo tipo de punto de suspension como por ejemplo la pinza para vigas Yale YC Es importante que presten atenci n q...

Page 8: ...n Het gebruik van het hijsgereedschap voor transport van personen is niet toegestaan Fig 2 Lassen aan haken en lastketting is verboden De lastketting mag niet als aarde bij laswerksamheden worden gebr...

Page 9: ...rokettingtakel niet hoger is dan het hijspunt In ieder geval moet het kettingtakel vrij kunnen hijsen Oppakken zakken van de last Het hijsen gebeurt door op de knop te drukken het laten zakken gebeurt...

Page 10: ...minale Non assolutamente consentito l impiego di questo paranco per il trasporto di persone Fig 2 assolutamente vietato saldare qualsiasi oggetto al gancio o alla I catena di carico La catena di caric...

Page 11: ...ivi Arresto di emergenza In caso di emergenza tutti i movimenti possono essere immediata mente interrotti premendo il pulsante a fungo con ritenuta meccani ca di colore rosso Attenzione L aver azionat...

Page 12: ...rretto D GB E NL I Fig 6 Fig 7 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 8 Kettenverlauf Chain reeving Desarrollo de la cadena Kettingloop Sistema di rinvio della catena D GB E NL I Fig 9 Fig 10 Fig 2 Bestimmungsgem e Ve...

Page 13: ...Veiligheidsklep 6 Onderblok 7 Lastketting 8 Kettingeindstop 9 Voedingskabel Descrizione 1 Paranco elettrico a catena 2 Pulsantiera di comando 3 Gancio di sollevamento 4 Gancio di sospensione 5 Chiusur...

Page 14: ...ation will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Electric chain hoist Type Model CPS C...

Page 15: ...lizzata della macchina qui di seguito riportata conforme con i principali requisiti della Direttiva Macchine CE Questa dichiarazione perder ogni validit nel caso in cui vengano apportate al suddetto m...

Page 16: ...A trading division of Columbus McKinnon Corporation Ltd Unit 12 Loughside Industrial Park Dargan Crescent Belfast BT3 9JP Phone 00 44 0 28 90 7714 67 Fax 00 44 0 28 90 771473 Web Site www yaleproduct...

Reviews: