6-24
DATA_Disk:KAYO_DATA:AK9005_YFM400FW-67:YFM400-6.fm
ER
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur.
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
graphes qui suivent et de respecter rigoureusement les
instructions données. Le moteur étant neuf, il faut éviter
de le soumettre à une charge excessive pendant ses pre-
mières heures d’utilisation. En effet, durant les premières
20 heures, les différentes pièces du moteur s’usent et se
polissent mutuellement pour obtenir un jeu de fonction-
nement correct.
Pendant cette période, éviter l’utilisation prolongée à
pleine accélération ou toute condition pouvant entraîner
une surchauffe du moteur. Toutefois, l’utilisation mo-
mentanée (2 à 3 secondes maximum) à pleine accéléra-
tion, en charge, n’est pas préjudiciable. Chaque période
d’utilisation à pleine accélération doit être suivie d’une
période prolongée d’utilisation à bas régime, afin que le
moteur puisse retrouver sa température normale de fonc-
tionnement.
Si une anomalie est détectée pendant le rodage, consulter
un concessionnaire Yamaha.
SBU00209
Rodaje del motor
No hay un período más importante en la vida de
su máquina que las primeras 20 horas.
Por ello, rogamos lea cuidadosamente las si-
guientes recomendaciones. Puesto que se trata
de un motor nuevo, no lo sobrecargue durante
las primeras horas de marcha. Durante las pri-
meras 20 horas, las distintas piezas del motor se
pulen y desgastan entre sí hasta obtener las hol-
guras de funcionamiento correctas.
Durante ese período, debe evitarse el uso prolon-
gado del motor a altas revoluciones o cualquier
tipo de situación que pueda ocasionar un calen-
tamiento excesivo del motor. Sin embargo, el
funcionamiento momentáneo (2 ~ 3 segundos
máximo) bajo carga y con el acelerador a fondo
no supone ningún perjuicio para el motor. Cada
secuencia de aceleración a fondo debe ir seguida
de un período de reposo suficientemente largo
con el motor rodando a bajas revoluciones para
que pueda disipar el calor temporalmente acu-
mulado.
Si observa alguna anomalía durante este perío-
do, consulte a su concesionario Yamaha.
Summary of Contents for 4SH-28199-67
Page 2: ...DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 INT fm EL EBU00000 ...
Page 3: ...DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 INT fm ER FBU00000 SBU00000 ...
Page 17: ...ER DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400TOC E fm ...
Page 21: ...ER DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400TOC F fm ...
Page 67: ...4 8 DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 4 fm ER ...
Page 172: ...7 1 DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 7 fm EL Riding Your ATV 7 1 ...
Page 349: ...8 98 DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 8 fm ER ...
Page 373: ...DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400SPEC F fm ER 10 14 ...