4-8
F
ES
FMU00347
8
Nettoyage avec le bouchon de contrôle de
l’eau de refroidissement (si équipé)
XG
Par mesure de sécurité, déposez l’hélice
pour effectuer cette opération.
1) Déposez la vis montée à côté de la marque
“WASH” (NETTOYAGE), sur le carter
d’hélice.
2) Montez le bouchon de passage d’eau
1
et
raccordez-le à un robinet d’eau douce.
3) Obturez l’entrée d’eau de refroidissement à
l’aide de bande adhésive.
4) S’assurez que le moteur est au point mort
et ouvrez l’arrivée d’eau à hauteur du bou-
chon.
5) Mettez le moteur en marche et le faire tour-
ner à bas régime pendant quelques minutes.
SMU00347
8
Limpieza con el tapón de comprobación de
agua (de estar provisto)
p
Por motivos de seguridad, retire la hélice cuan-
do utilice el tapón de comprobación de agua.
1) Retire el tornillo situado al lado de la marca
“WASH” en el cárter inferior.
2) Instale el tapón de comprobación de agua
1
y conéctelo a un grifo de agua dulce.
3) Cubra la entrada del agua de refrigeración
con una cinta adhesiva.
4) Compruebe que el motor se encuentra en
punto muerto (Neutral) y empiece a sumi-
nistrar agua a través del tapón de compro-
bación de agua.
5) Arranque el motor y déjelo que marche a
baja velocidad durante unos minutos.
Summary of Contents for 6c
Page 2: ...6M8 F9 75 12 18 01 3 48 AM Page 2 ...
Page 95: ...GB MEMO ...
Page 99: ...F MEMO ...
Page 103: ...ES MEMO ...
Page 135: ... MEMO ...
Page 178: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB ...
Page 179: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 Chapitre 6 INDEX INDEX 6 1 Capítulo 6 ÍNDICE ÍNDICE 6 1 F ES ...