F
ES
4-9
FMK13100
Entretien de la batterie
XG
L’électrolyte de la batterie est un produit
toxique et dangereux qui peut provoquer de
graves brûlures, etc. Il contient de l’acide
sulfurique. Evitez tout contact avec la peau,
les yeux ou les vêtements.
ANTIDOTE
CONTACT EXTERNE; Rincer abondam-
ment à l’eau.
INGESTION; Boire de grandes quantités
d’eau ou de lait. Boire ensuite du lait de
magnésie, des œufs battus ou de l’huile végé-
tale. Consultez immédiatement un médecin.
DANS LES YEUX: Rincez abondamment à
l’eau pendant environ 15 minutes et consul-
tez immédiatement un médecin.
Les batteries produisent du gaz hydrogène
explosif: ne pas manipuler à proximité de
sources d’étincelles, de flammes, de ciga-
rettes, etc. Assurer une bonne ventilation
pendant le processus de charge d’une batte-
rie ou si on la manipule dans un espace
fermé. Porter en permanence des lunettes de
protection si l’on doit travailler à proximité
de batteries.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS
N.B.:
Les modèles de batteries diffèrent d’un fabri-
cant à l’autre. C’est pourquoi la procédure sui-
vante peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
Référez-vous aux instructions du fabricant de
votre batterie.
1) Déconnectez et retirez la batterie du
bateau. Déconnectez toujours en premier
lieu la borne noire pour éviter les courts-
circuits.
2) Nettoyez le logement de la batterie et les
bornes. Remplissez chaque cellule d’eau
distillée jusqu’au niveau supérieur.
3) Rangez la batterie sur une surface plane,
dans une pièce fraîche, sèche, bien aérée et
en dehors de l’exposition directe au soleil.
4) Une fois par mois, vérifiez le poids volu-
mique de l’électrolyte et rechargez la batte-
rie lorsque cela s’avère nécessaire afin de
prolonger sa durée de vie.
SMK13100
Cuidado de la batería
p
El electrolito de la batería es tóxico y peligro-
so, pudiendo causar graves quemaduras, etc.
Contiene ácido sulfúrico. Evite todo contacto
con la piel, los ojos o la ropa.
Antídoto:
EXTERNO: Lavar con agua.
INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o
leche, seguido de leche de magnesia, huevo
batido o aceite vegetal. Solicitar de inmediato
asistencia médica.
OJOS: Lavar con agua durante 15 minutos y
obtener de inmediato asistencia médica.
Las baterías producen gases explosivos: deben
mantenerse alejadas de chispas, llamas, ciga-
rrillos encendidos, etc. Cuando cargue o utilice
una batería en un espacio cerrado, asegúrese
de que existe una ventilación adecuada. Proté-
jase siempre los ojos cuando trabaje con bate-
rías.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
NOTA:
Las baterías varían de un fabricante a otro. Por
lo tanto, los siguientes procedimientos podrán
no siempre ser aplicables. Consulte las instruc-
ciones del fabricante de la batería.
1) Desconecte y retire la batería de la embar-
cación. Desconecte siempre en primer
lugar el cable negro, para evitar el riesgo
de cortocircuito.
2) Limpie el exterior de la batería y los bor-
nes. Llene cada elemento hasta el nivel
superior con agua destilada.
3) Almacene la batería sobre una superficie
plana en un lugar fresco, seco y bien venti-
lado, protegida contra la luz directa del sol.
4) Una vez al mes, compruebe el peso especí-
fico del electrolito y, si es necesario, cargue
la batería para prolongar su vida útil.
Summary of Contents for 6c
Page 2: ...6M8 F9 75 12 18 01 3 48 AM Page 2 ...
Page 95: ...GB MEMO ...
Page 99: ...F MEMO ...
Page 103: ...ES MEMO ...
Page 135: ... MEMO ...
Page 178: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB ...
Page 179: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 Chapitre 6 INDEX INDEX 6 1 Capítulo 6 ÍNDICE ÍNDICE 6 1 F ES ...