background image

 警告

この表示内容を無視した取り扱いをすると、
死亡や重症を負う可能性が想定されます。

電池

 WARNING

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious 
injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other 
hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

  Battery

•  Follow the precautions below. Failure to do so might result in explosion, fire, overheating 

or battery fluid leakage.

-  Do not tamper with or disassemble batteries.

-  Do not dispose of batteries in fire.

-  Do not attempt to recharge batteries that are not designed to be charged.

-  Keep the batteries separate from metallic objects such as necklaces, hairpins, coins, 

and keys.

-  Use the specified battery type only.

-  Use new batteries, all of which are the same type, same model, and made by the same 

manufacturer.

-  Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity markings.

-  When the batteries run out, or if the instrument is not to be used for a long time, 

remove the batteries from the instrument.

•  Do not carry or store batteries with other metal objects such as necklaces, hairpins, 

metal coins, or keys.

•  If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid should come 

in contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doc-

tor. Battery fluid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns.

Make sure to discard used batteries according to local regulations.

 AVVERTENZA

Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio 
di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, 
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indica-
te di seguito:

  Batteria

•  Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebbero causare 

esplosioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie.

-  Non manomettere né disassemblare le batterie.

-  Non smaltire le batterie nel fuoco.

-  Non ricaricare batterie non ricaricabili.

-  Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane, fermacapelli, monete e chiavi.

-  Utilizzare solo il tipo di batterie specificato.

-  Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello e produttore.

-  Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto delle indicazioni di polarità +/-.

-  In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per 

molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.

•  Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirle acci-

dentalmente.

•  In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle 

batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con 

acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la 

perdita della vista o ustioni chimiche.

Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.

AG-Stomp の電源供給機能に関するご注意

本ギターは弊社多機能プリアンプ AG-Stomp の電源供給機能には対応しており

ません。

電源供給機能を使用しますと、本ギターの内蔵プリアンプ内の回路が破損し、音

出力・チューナー機能等に支障をきたすおそれがあります。

※ AG-Stomp に接続する場合は、電源供給機能を OFF (+9V SUPPLY スイッチを OFF)

にし、本ギターのバッテリーホルダーに電池を挿入した状態でお使いください。

電池を分解しない。

電池を火の中に入れない。

使い切りタイプの電池は、充
電しない。
指定以外の電池を使用しない。

複数の電池を使う場合、同じ
メーカーの同じ種類、同じ品
番の新しい電池を使用する。
電池はすべて+ / -の極性表
示どおりに正しく入れる。

長時間使用しない場合や電池
を使い切った場合は、電池を
本体から抜いておく。
電池は子供の手の届くところ
に置かない。
電池を金属製のネックレスや
ヘアピン、コイン、鍵などと一
緒に持ち運んだり保管しない。
電池が液漏れした場合は、漏
れた液に触れない。万一液が
目や口に入ったり皮膚に付い
たりした場合は、すぐに水で
洗い流し、医師に相談してく
ださい。

Caution!

Regarding the AG-Stomp Guitar 
Power Supply Function

This guitar is not compatible with the power supply function on the AG-Stomp 
acoustic guitar preamplifier. Using the guitar power supply function on the AG-
Stomp can damage the guitar’s built-in preamplifier resulting in abnormal sound 
output, tuner operation, etc.

* Before connecting the guitar to the AG-Stomp, make sure that the AG-Stomp’s guitar power 

supply function is switched OFF (switch OFF the +9V SUPPLY switch) and insert a battery 

into the guitar’s battery holder.

・ 使用済みの乾電池は、各自治体で決められたルールに従って廃棄しましょう。

Attention !

À propos de la fonction d’alimentation 
électrique de la guitare du AG-Stomp

La guitare n’est pas compatible avec la fonction d’alimentation électrique du pré-
amplificateur de guitare acoustique AG-Stomp. L’utilisation de cette fonction sur 
l’AG-Stomp peut endommager le préamplificateur intégré de la guitare, ce qui nuit 
à la qualité du son, au fonctionnement de l‘accordeur, etc.

* Avant de raccorder la guitare à l’AG-Stomp, assurez-vous que la fonction d‘alimentation élec-

trique de guitare de l‘AG-Stomp est désactivée (commu9V SUPPLY en position OFF) 

et introduisez une pile dans le porte-pile de la guitare.

Attenzione!

Funzione di alimentazione della 
chitarra AG-Stomp

Questa chitarra non è compatibile con la funzione di alimentazione del preamplifica-
tore per chitarra acustica YAMAHA AG-Stomp. Usando la funzione di alimentazione 
della chitarra AG-Stomp si può danneggiare il preamplificatore incorporato della 
chitarra, producendo suoni ed un funzionamento dell’accordatore anormali, ecc.

* Prima di collegare la chitarra all’AG-Stomp, controllare che la funzione di alimentazione della 

chitarra AG-Stomp sia spenta (portando su OFF l’interr9V SUPPLY) ed inserire una 

batteria nel vano batteria della chitarra.

  AVERTISSEMENT

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour 
éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-
circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions 
n'est pas exhaustive :

  Piles

•  Veillez à respecter les précautions détaillées ci-après. Le non respect de ces instruc-

tions risque de provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide des piles.

-  N'altérez pas les piles et n'essayez pas de les démonter.

-  Ne jetez pas les piles au feu.

-  Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.

-  Gardez les piles éloignées des objets métalliques tels que les colliers, les épingles à 

cheveux, les pièces de monnaie ou les clés.

-  Utilisez uniquement le type de pile spécifié.

-  Veillez à utiliser des piles neuves, de type et de modèle identiques, issues du même 

fabricant.

-  Prenez soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles.

-  Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant 

une durée prolongée, retirez les piles de l'instrument.

•  Conservez les piles hors de portée des enfants car ceux-ci risquent de les avaler.
•  En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact 

avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un 

médecin. Le liquide présent dans la pile est corrosif et peut provoquer la cécité ou des 

brûlures chimiques.

Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.

System68TR_ZA94950_R1_0203.indd   10

15/02/04   14:24

Summary of Contents for APXT2EW

Page 1: ... that the poles on the bat teries are properly positioned as shown in the diagram inside of the holder e Slide the battery holder back into the guitar body and press firmly so that the battery holder locks in place PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe and handy place for future reference WARNING Always follow the basic precautions listed below to av...

Page 2: ...おく 電池は子供の手の届くところ に置かない 電池を金属製のネックレスや ヘアピン コイン 鍵などと一 緒に持ち運んだり保管しない 電池が液漏れした場合は 漏 れた液に触れない 万一液が 目や口に入ったり皮膚に付い たりした場合は すぐに水で 洗い流し 医師に相談してく ださい Caution Regarding the AG Stomp Guitar Power Supply Function This guitar is not compatible with the power supply function on the AG Stomp acoustic guitar preamplifier Using the guitar power supply function on the AG Stomp can damage the guitar s built in preamp...

Page 3: ...электрическим током а также во избежание короткого замыкания повреждения оборудования пожара и других инцидентов всегда соблюдайте основные правила безопасности перечисленные далее Они включают принятие следующих мер не ограничиваясь ими Батарея Выполняйте указанные ниже меры предосторожности Несоблюдение этих мер может привести к взрыву возгоранию перегреву или вытеканию электролита из батарей Не...

Page 4: ...ed as indicated in the instructions con tained in this manual meets FCC requirements Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority granted by the FCC to use the product 2 IMPORTANT When connecting this product to accessories and or another product use only high quality shielded cables Cable s supplied with this product MUST be used Follow all installation instructions Fail...

Reviews: