8-17
E
F
I
Before installing any spark plug,
measure the electrode gap with a
wire thickness gauge and adjust
to specification.
When installing the spark plug, al-
ways clean the gasket surface.
Wipe off any grime from the
threads and tighten the spark plug
to the specified torque.
Spark plug reach
a
:
For BR250T
12.7 mm (0.50 in)
For VK540E
19.0 mm (0.75 in)
Spark plug gap
b
:
For BR250T
0.6–0.7 mm
(0.024–0.028 in)
For VK540E
0.7–0.8 mm
(0.028–0.031 in)
Spark plug tightening torque:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Avant de revisser la bougie, mesurer
l’écartement des électrodes avec un
calibre à lames et régler comme spé-
cifié.
Toujours nettoyer le joint de la bou-
gie avant de monter la bougie. Net-
toyer le pas de vis et serrer la bougie
au couple de serrage indiqué.
Taille du culot de bougie
a
:
Pour la BR250T
12,7 mm (0,50 in)
Pour la VK540E
19,0 mm (0,75 in)
Taille du culot de bougie
b
:
Pour la BR250T
0,6 à 0,7 mm
(0,024 à 0,028 in)
Pour la VK540E
0,7 à 0,8 mm
(0,028 à 0,031 in)
Couple de serrage de la bougie :
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Prima di installare una candela,
misurare la distanza degli elettro-
di con uno spessimetro e regolar-
lo secondo specifica.
Quando si installa la candela, pu-
lire sempre la superficie della
guarnizione. Con uno straccio,
eliminare ogni traccia di sporco
dai filetti e serrare la candela alla
coppia specificata.
Lunghezza filettatura
candela
a
:
Per BR250T
12,7 mm
Per VK540E
19,0 mm
Distanza elettrodi
b
:
Per BR250T
0,6–0,7 mm
Per VK540E
0,7–0,8 mm
Coppia di serraggio candela:
20 Nm (2,0 m·kgf)
E_8ac.book Page 17 Monday, March 22, 2010 1:00 PM