8-57
E
F
I
3. Loosen the locknut
5
.
4. Turn the cable adjuster
6
in
or out to adjust the clearance
between the brake pad
7
and
brake disc
4
.
5. Check the brake lever free
play.
Repeat steps 2, 4, and 5 until the
specified clearances and free
play are achieved.
6. Tighten the locknuts.
Clearance
c
:
0.2–1.0 mm (0.008–0.040 in)
Brake lever free play
d
:
6–7 mm (0.24–0.28 in)
3. Desserrer le contre-écrou
5
.
4. Visser ou dévisser le dispositif de
réglage du câble
6
afin de régler
l’écart entre la plaquette du frein
de stationnement
7
et le disque
de frein
4
.
5. Contrôler la garde au levier de
frein.
Recommencer les étapes 2, 4 et 5
jusqu’à obtention des écarts et de la
garde spécifiés.
6. Serrer les contre-écrous.
Écart
c
:
0,2 à 1,0 mm (0,008 à 0,040 in)
Garde au levier de frein
d
:
6 à 7 mm (0,24 à 0,28 in)
3. Allentare il controdado
5
.
4. Avvitare o svitare la vite di re-
gistro del cavo
6
per regolare
il gioco tra la pastiglia del fre-
no
7
e il disco del freno
4
.
5. Controllare il gioco della leva
del freno.
Ripetere i punti 2, 4 e 5 fino ad ot-
tenere i giochi specificati.
6. Serrare i controdadi.
Gioco
c
:
0,2–1,0 mm
Gioco della leva del freno
d
:
6–7 mm
E_8ac.book Page 57 Monday, March 22, 2010 1:00 PM