8-116
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une inspection
rigoureuse au départ de l’usine, une panne peut toujours
survenir.
Un problème dans les systèmes d’alimentation, de com-
pression et d’allumage peut rendre les démarrages diffici-
les ou entraîner une perte de puissance. Le tableau de dé-
pannage permet un contrôle rapide et aisé de ces
systèmes. Si une réparation s’avère nécessaire, confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.
Les techniciens qualifiés Yamaha disposent en effet des
connaissances, du savoir-faire et des outils requis pour
effectuer ce type de réparation. Lors de remplacements
de pièces, n’utiliser que des pièces Yamaha d’origine. En
effet, les pièces d’autres marques peuvent sembler identi-
ques mais, elles sont souvent de moindre qualité. Par
conséquent, leur durée de vie risque d’être plus courte, ce
qui pourrait endommager le véhicule et occasionner des
réparations très coûteuses.
AVERTISSEMENT
_
Ne pas fumer lors du contrôle du système d’alimenta-
tion. Le carburant pourrait s’enflammer ou exploser
et causer des blessures graves ou des dégâts matériels
importants. S’assurer qu’il n’y a ni flammes ni étin-
celles à proximité du véhicule, y compris les veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières.
_
SBU00413
Localización de averías
Aunque las máquinas Yamaha son sometidas a ri-
gurosas inspecciones antes de salir de fábrica, pue-
den surgir fallos durante su funcionamiento.
Cualquier problema que se presente en los sistemas
de alimentación, comprensión o encendido, puede
dar lugar a dificultades de arranque y pérdidas de
potencia. En el diagrama de localización de averías
se describe un procedimiento fácil y rápido para
efectuar comprobaciones. Si la máquina necesita re-
paración, llevarla a un concesionario Yamaha.
Los técnicos cualificados de los concesionarios
Yamaha disponen de las herramientas, experiencia
y conocimientos necesarios para reparar correcta-
mente la máquina. Usar exclusivamente recambios
originales Yamaha en la máquina. Las imitaciones
parecen iguales pero con frecuencia son inferiores,
por lo que tienen una vida útil más corta y pueden
dar lugar a costosas reparaciones.
ADVERTENCIA
_
No fumar mientras se comprueba el sistema de
alimentación de combustible. El combustible
puede arder o explotar y causar graves lesiones
y daños materiales. Asegurarse de que no haya
llamas ni chispas en las proximidades, incluyen-
do la llama piloto de un calentador de agua o de
un horno.
_
U5UH62.book Page 116 Tuesday, April 5, 2005 6:57 PM
Summary of Contents for BRUIN YFM35FAV
Page 1: ...YFM35FAV OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO 5UH F8199 62 ...
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...U5UH62 book Page 1 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 19: ...U5UH62 book Page 4 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 23: ...U5UH62 book Page 4 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 27: ...U5UH62 book Page 4 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 34: ...1 7 For Oceania Pour l Océanie Para Oceanía 6 U5UH62 book Page 7 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 37: ...U5UH62 book Page 10 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 75: ...4 10 U5UH62 book Page 10 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 170: ...7 1 Riding Your ATV U5UH62 book Page 1 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 171: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U5UH62 book Page 2 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 237: ...7 68 U5UH62 book Page 68 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 265: ...8 16 U5UH62 book Page 16 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 369: ...U5UH62 book Page 120 Tuesday April 5 2005 6 57 PM ...
Page 400: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 401: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 402: ...PRINTED IN USA 2005 04 0 6 1 CR E F S YAMAHA MOTOR CO LTD ...