background image

11

El valor de ajuste del efecto sonoro actual
aparece en el visualizador de LED.

Dispondrá de aproximadamente tres segun-
dos después de haber soltado el botón SE
SELECT para empezar la selección del ajuste
del efecto sonoro antes de que el DD-20
vuelva al modo de estilo rítmico automático.

2. Presione repetidamente el botón SE

SELECT o gire el control SELECTOR
hasta que aparezca el valor de ajuste del
efecto sonoro deseado en el visualizador de
LED.

Los valores de ajuste de efecto sonoro sólo
tienen un ciclo de avance desde E1 a E4 al
presionar el botón SE SELECT.

El control SELECTOR gira hacia la derecha
o izquierda y los valores de ajuste del efecto
sonoro tienen un ciclo ascendente o
descendente, de forma consecuente.

El DD-20 está provisto de tres efectos de redoble
automático (Auto Roll) que ayudan a mejorar la
interpretación.  Los efectos incluyen ECHO,
FLAM y ROLL.  Cada uno de estos efectos
varía de acuerdo con el tempo seleccionado por
lo que el golpe inicial inicia el efecto y el DD-20
mantiene el tiempo durante toda la duración del
efecto.  Los efectos de redoble automático sólo
funcionan con los pulsadores de percusión.

Para seleccionar un efecto de Auto Roll:

1. Presione el botón AUTO ROLL una vez para

introducir el modo de redoble automático.

El ajuste actual de redoble automático
aparecerá en el visualizador LED durante
aproximadamente 3 segundos.

2. Seleccione un efecto de la lista de al lado

del botón AUTO ROLL y presione el
botón AUTO ROLL de forma sucesiva
hasta que aparezca el ajuste del efecto
deseado en el visualizador LED.

El ajuste de OFF del redoble automático se
selecciona automáticamente cuando se
conecta la alimentación.

La función de redoble automático puede producir
efectos inesperados o no producir ningún efecto
en absoluto, dependiendo de la voz seleccionada
y del ajuste del tempo.

Auto Roll

El DD-20 tiene cuatro pulsadores de efectos
sonoros que ofrecen 16 efectos de sonido
realistas y versátiles.  Un grupo de cuatro efectos
sonoros distintos, representado por los símbolos
impresos en el panel del DD-20, está disponible
para cada pulsador de efectos sonoros.

Para seleccionar efectos sonoros
distintos:

1. Presione el botón SE SELECT para entrar

en el modo de efectos sonoros.

Ajuste del efecto

Descripción

El DD-20 produce una
nota doble (denominada
“flam”) para todas las
notas que usted toca.

(ECHO)

(OFF)

No se asigna ningún
efecto de redoble
automático.

Se añade una serie de
ecos de corcheas que
desparecen gradualmen-
te a un mismo compás.

(FLAM)

(ROLL)

El DD-20 produce un
redoble de batería
sincronizado con el
ajuste del tempo.  Cada
vez que se golpea un
pulsador de percusión,
seguirá un redoble.

O

Efectos Sonoros

SELECTOR 

OFF

ECHO

FLAM

ROLL

AUTO
ROLL

1
2
3
4

SE

SELECT

1
2
3
4

SE

SELECT

Summary of Contents for DD-20

Page 1: ...Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones...

Page 2: ...ss DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable If you experience any hearing loss or ringing in the ears you should consult an audiologist IMPORT...

Page 3: ...obedezca las precauciones b sicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud u otros lesiones f sicas o de da ar el instrumento u otros objetos Estas precauciones incluyen pero no se...

Page 4: ...Voice List 13 Felicitaciones Ahora usted es el orgulloso propietario de un nuevo instrumento musical de gran potencia capaz de inspirar y alentar su creatividad musical No se trata de otro instrument...

Page 5: ...si se coloca demasiado cerca de receptores de radio o televisi n Si ocurren interferencias separe el DD 20 del receptor afectado Limpieza del DD 20 Emplee s lo un pa o suave y seco o un pa o un poco...

Page 6: ...utom tico el tempo y los grupos de efectos sonoros Consul te cada secci n respectiva para ver m s detalles al respecto Vista frontal Lista de estilos STYLE La lista de estilos se encuentra en el panel...

Page 7: ...do res y sensores de percusi n PRECAUCI N CUIDADO HEADPHONES AUX OUT DC IN 10 12V _ DC IN 10 12V _ Emplee S LO el adaptador alimentaci n de CA PA 1 PA 1B PA 3 PA 3B u otro adaptador espec ficamente re...

Page 8: ...en el visualizador de LED como P0 a P9 P0 es el juego de percusi n del usuario y P1 a P9 son diferentes combinaciones de cuatro voces El juego de percusi n P0 se selecciona autom ticamente al conectar...

Page 9: ...ue desea asignar una voz 2 Presione y mantenga presionado el bot n Qo Wde PAD ASSIGN El n mero de voz actualmente asignado se mostrar en el visualizador de LED 3 Mientras mantiene presionado uno de lo...

Page 10: ...o general depen diendo de lo r pido que se tocan los pulsadores de percusi n Es una avanzada caracter stica que es muy til para coordinar la interpretaci n del tempo con el tempo del estilo r tmico au...

Page 11: ...El ajuste actual de redoble autom tico aparecer en el visualizador LED durante aproximadamente 3 segundos 2 Seleccione un efecto de la lista de al lado del bot n AUTO ROLL y presione el bot n AUTO RO...

Page 12: ...a funci n PAD ASSIGN para programar de nuevo las voces deseadas Cuando se golpean los pulsadores de percusi n el visualizador de LED se oscurece moment nea mente y luego cambia a la indicaci n de ajus...

Page 13: ...ight Percussion Set List Type No Voice 00 Bass Drum 1 Normal Bass Drums 01 Bass Drum 2 Heavy 02 Bass Drum 3 Electric 03 Snare 1 Normal 04 Snare 2 Heavy Snare Drums 05 Snare Reverse 06 Snare 3 Electric...

Page 14: ...l 819 7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte Ltd 11 Ubi Road 06 00 Meiban Industrial Building Singapore Tel 65 747 4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co Ltd 10F 150 Tun Hwa Northroad Taipei Taiwan R O C Tel 0...

Reviews: