background image

6

BEAT

1
2
3
4

STYLE PERC.SET TEMPO DEMO

SELECTOR 

OFF
ECHO

FLAM

ROLL

VOLUME

STANDBY

ON

STYLE LIST

00-05   DANCE

06-09   HOUSE

10-13   HIP HOP    

14-16   RAP

17-19   DISCO

20-23   POP ROCK

24-26   HARD ROCK  

27-28   HEAVY METAL

29-31   CONTEMPO. ROCK

32-35   8 BEAT

36-39   16 BEAT

40-43   ROCK SHUFFLE

44        PROGRE. ROCK  

45        PUNK ROCK

46        TECHNO ROCK      

47        LATIN ROCK     

48-50   ROCK' N' ROLL

51-53   RHYTHM & BLUES      

54-56   SOUL

STYLE / PERC.SET / TEMPO

57-60   FUNK

61-65   SWING

66-67   JAZZ BALLAD

68-71   FUSION

72-73   BOSSA NOVA

74-76   SAMBA

77-79   SALSA 

80-81   REGGAE    

82        CALYPSO    

83        MERENGUE

SOUND EFFECT PADS

84        BEGUINE

85        RHUMBA 

86        MAMBO

87        CHA-CHA

88        TANGO

89-90   AFRICAN

91        COUNTRY

92-93   MARCH

94-96   WALTZ

97-99   METRONOME

SE

SELECT

PAD ASSIGN

TAP 

START

START/

STOP

AUTO
ROLL

Interruptor de la
alimentación
(STANDBY/ON)
Para conectar el DD-
20, desplace el
interruptor STANDBY/
ON hacia la derecha;
para desconectarla,
desplace el interruptor
STANDBY/ON hacia
la izquierda.

Control SELECTOR
El control selector puede
servir para ajustar de
forma muy rápida el juego
de percusión, la asigna-
ción de pulsadores, el
estilo rítmico automático,
el tempo y los grupos de
efectos sonoros.  Consul-
te cada sección respectiva
para ver más detalles al
respecto.

Vista frontal

Lista de estilos
(STYLE)
La lista de estilos
se encuentra en
el panel frontal
para poder
consultarla con
facilidad.

Accesorios suministrados

•  Baquetas de percusión

Pulsadores de efectos sonoros
(SOUND EFFECT)
El DD-20 tiene cuatro pulsadores
de efectos sonoros que ofrecen
muchos sonidos realistas.

Botones de operación
STYLE (Vea la página 9.)
PERC. SET (Vea la página 8.)
TEMPO (Vea la página 10.)
DEMO (Vea la página 8.)
TAP START
(Vea la página 10.)
PAD ASSIGN
(Vea la página 9.)
SE SELECT
(Vea la página 11.)
START/STOP
(Vea las páginas 8, 9, y 10.)
AUTO ROLL
(Vea la página 11.)

HEADPHONES/

AUX. OUT

DC IN 10-12V

+

_

HEAD

PHON

ES/

AUX. O

UT

DC IN

 10-12

V

+

_

Visualizador de LED
El visualizador de LED
muestra el estilo, volumen,
juego de percusión, tempo,
efecto sonoro, redoble
automático y otros ajustes
seleccionados.

El DD-20 de un vistazo

-24dB

-21dB

-18dB

-15dB

-12dB

-9dB

-6dB

-3dB

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

MAX

Botones de volumen
(VOLUME)
El volumen del DD-20
se controla con los dos
botones VOLUME.  El
volumen máximo se
ajusta automáticamente
cuando se conecta la
alimentación.  Si
mantiene presionado el
botón   o el  , se
reduce o aumenta
el volumen
con rapidez.

Vista lateral

Summary of Contents for DD-20

Page 1: ...Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones...

Page 2: ...ss DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable If you experience any hearing loss or ringing in the ears you should consult an audiologist IMPORT...

Page 3: ...obedezca las precauciones b sicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud u otros lesiones f sicas o de da ar el instrumento u otros objetos Estas precauciones incluyen pero no se...

Page 4: ...Voice List 13 Felicitaciones Ahora usted es el orgulloso propietario de un nuevo instrumento musical de gran potencia capaz de inspirar y alentar su creatividad musical No se trata de otro instrument...

Page 5: ...si se coloca demasiado cerca de receptores de radio o televisi n Si ocurren interferencias separe el DD 20 del receptor afectado Limpieza del DD 20 Emplee s lo un pa o suave y seco o un pa o un poco...

Page 6: ...utom tico el tempo y los grupos de efectos sonoros Consul te cada secci n respectiva para ver m s detalles al respecto Vista frontal Lista de estilos STYLE La lista de estilos se encuentra en el panel...

Page 7: ...do res y sensores de percusi n PRECAUCI N CUIDADO HEADPHONES AUX OUT DC IN 10 12V _ DC IN 10 12V _ Emplee S LO el adaptador alimentaci n de CA PA 1 PA 1B PA 3 PA 3B u otro adaptador espec ficamente re...

Page 8: ...en el visualizador de LED como P0 a P9 P0 es el juego de percusi n del usuario y P1 a P9 son diferentes combinaciones de cuatro voces El juego de percusi n P0 se selecciona autom ticamente al conectar...

Page 9: ...ue desea asignar una voz 2 Presione y mantenga presionado el bot n Qo Wde PAD ASSIGN El n mero de voz actualmente asignado se mostrar en el visualizador de LED 3 Mientras mantiene presionado uno de lo...

Page 10: ...o general depen diendo de lo r pido que se tocan los pulsadores de percusi n Es una avanzada caracter stica que es muy til para coordinar la interpretaci n del tempo con el tempo del estilo r tmico au...

Page 11: ...El ajuste actual de redoble autom tico aparecer en el visualizador LED durante aproximadamente 3 segundos 2 Seleccione un efecto de la lista de al lado del bot n AUTO ROLL y presione el bot n AUTO RO...

Page 12: ...a funci n PAD ASSIGN para programar de nuevo las voces deseadas Cuando se golpean los pulsadores de percusi n el visualizador de LED se oscurece moment nea mente y luego cambia a la indicaci n de ajus...

Page 13: ...ight Percussion Set List Type No Voice 00 Bass Drum 1 Normal Bass Drums 01 Bass Drum 2 Heavy 02 Bass Drum 3 Electric 03 Snare 1 Normal 04 Snare 2 Heavy Snare Drums 05 Snare Reverse 06 Snare 3 Electric...

Page 14: ...l 819 7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte Ltd 11 Ubi Road 06 00 Meiban Industrial Building Singapore Tel 65 747 4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co Ltd 10F 150 Tun Hwa Northroad Taipei Taiwan R O C Tel 0...

Reviews: