background image

8

Percussion Set

El DD-20 le permite seleccionar entre diez
grupos de percusión distintos con rapidez y
facilidad.  Nueve grupos de percusión tienen
combinaciones de voces preajustadas (vea la
lista de grupos de percusión “Percussion Set
List” en la página 13).  El DD-20 tiene un juego
de percusión de usuario que le permite combinar
cuatro voces cualesquiera del DD-20 para
formar un juego (vea “Asignación de pulsado-
res” en la página 9).

Para seleccionar un juego de per-
cusión:

1. Presione el botón PERC.SET para entrar

en el modo de juego de percusión.

El valor del juego de percusión actual apare-
ce en el visualizador LED.

Dispondrá de tres segundos después de haber
soltado el botón PERC.SET para iniciar la
selección de un juego de percusión antes de
que el DD-20 retorne al modo de estilo
rítmico automático.

2. Presione repetidamente el botón

PERC.SET o gire el control SELECTOR
hasta que aparezca el valor del juego de
percusión deseado en el visualizador de
LED.

Los valores de los grupos de percusión
siguen un ciclo de avance al presionar el
botón PERC.SET.

El control SELECTOR gira hacia la derecha
o izquierda y los valores de los grupos de
percusión tienen un ciclo ascendente o
descendente, de forma consecuente.

Los grupos de percusión aparecen en el
visualizador de LED como P0 a P9.  P0 es el
juego de percusión del usuario y P1 a P9 son
diferentes combinaciones de cuatro voces.

El juego de percusión P0 se selecciona
automáticamente al conectar la alimentación.

Para darle una idea de las sofisticadas posibilida-
des del DD-20, este viene con una canción de
demostración.

Para reproducir la canción de
demostración:

1. Presione el botón DEMO.

2. Para detener la reproducción, presione el

botón DEMO otra vez o el botón START/
STOP.

Podrá empezar a tocar los pulsadores de percu-
sión del DD-20 tan pronto como conecte el
interruptor STANDBY/ON la alimentación y
ajuste el volumen al nivel apropiado.

Interpretación de

la demostración

O

DEMO

DEMO

START/

STOP

BEAT

1
2
3
4

STYLE PERC.SET TEMPO DEMO

SELECTOR 

OFF
ECHO

FLAM
ROLL

VOLUME

STANDBY

ON

STYLE LIST

00-05   DANCE

06-09   HOUSE

10-13   HIP HOP    

14-16   RAP

17-19   DISCO

20-23   POP ROCK

24-26   HARD ROCK  

27-28   HEAVY METAL

29-31   CONTEMPO. ROCK

32-35   8 BEAT

36-39   16 BEAT

40-43   ROCK SHUFFLE

44        PROGRE. ROCK  

45        PUNK ROCK

46        TECHNO ROCK      

47        LATIN ROCK     

48-50   ROCK' N' ROLL

51-53   RHYTHM & BLUES      

54-56   SOUL

STYLE / PERC.SET / TEMPO

57-60   FUNK

61-65   SWING

66-67   JAZZ BALLAD

68-71   FUSION

72-73   BOSSA NOVA

74-76   SAMBA

77-79   SALSA 

80-81   REGGAE    

82        CALYPSO    

83        MERENGUE

SOUND EFFECT PADS

84        BEGUINE

85        RHUMBA 

86        MAMBO

87        CHA-CHA

88        TANGO

89-90   AFRICAN

91        COUNTRY

92-93   MARCH

94-96   WALTZ

97-99   METRONOME

SE

SELECT

PAD ASSIGN

TAP 

START

START/

STOP

AUTO
ROLL

PERC.SET

O

PERC.SET

SELECTOR 

Summary of Contents for DD-20

Page 1: ...Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones...

Page 2: ...ss DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable If you experience any hearing loss or ringing in the ears you should consult an audiologist IMPORT...

Page 3: ...obedezca las precauciones b sicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud u otros lesiones f sicas o de da ar el instrumento u otros objetos Estas precauciones incluyen pero no se...

Page 4: ...Voice List 13 Felicitaciones Ahora usted es el orgulloso propietario de un nuevo instrumento musical de gran potencia capaz de inspirar y alentar su creatividad musical No se trata de otro instrument...

Page 5: ...si se coloca demasiado cerca de receptores de radio o televisi n Si ocurren interferencias separe el DD 20 del receptor afectado Limpieza del DD 20 Emplee s lo un pa o suave y seco o un pa o un poco...

Page 6: ...utom tico el tempo y los grupos de efectos sonoros Consul te cada secci n respectiva para ver m s detalles al respecto Vista frontal Lista de estilos STYLE La lista de estilos se encuentra en el panel...

Page 7: ...do res y sensores de percusi n PRECAUCI N CUIDADO HEADPHONES AUX OUT DC IN 10 12V _ DC IN 10 12V _ Emplee S LO el adaptador alimentaci n de CA PA 1 PA 1B PA 3 PA 3B u otro adaptador espec ficamente re...

Page 8: ...en el visualizador de LED como P0 a P9 P0 es el juego de percusi n del usuario y P1 a P9 son diferentes combinaciones de cuatro voces El juego de percusi n P0 se selecciona autom ticamente al conectar...

Page 9: ...ue desea asignar una voz 2 Presione y mantenga presionado el bot n Qo Wde PAD ASSIGN El n mero de voz actualmente asignado se mostrar en el visualizador de LED 3 Mientras mantiene presionado uno de lo...

Page 10: ...o general depen diendo de lo r pido que se tocan los pulsadores de percusi n Es una avanzada caracter stica que es muy til para coordinar la interpretaci n del tempo con el tempo del estilo r tmico au...

Page 11: ...El ajuste actual de redoble autom tico aparecer en el visualizador LED durante aproximadamente 3 segundos 2 Seleccione un efecto de la lista de al lado del bot n AUTO ROLL y presione el bot n AUTO RO...

Page 12: ...a funci n PAD ASSIGN para programar de nuevo las voces deseadas Cuando se golpean los pulsadores de percusi n el visualizador de LED se oscurece moment nea mente y luego cambia a la indicaci n de ajus...

Page 13: ...ight Percussion Set List Type No Voice 00 Bass Drum 1 Normal Bass Drums 01 Bass Drum 2 Heavy 02 Bass Drum 3 Electric 03 Snare 1 Normal 04 Snare 2 Heavy Snare Drums 05 Snare Reverse 06 Snare 3 Electric...

Page 14: ...l 819 7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte Ltd 11 Ubi Road 06 00 Meiban Industrial Building Singapore Tel 65 747 4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co Ltd 10F 150 Tun Hwa Northroad Taipei Taiwan R O C Tel 0...

Reviews: