background image

3

• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwa von Fern-

sehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es hierdurch zu Störeinstrahlungen kommen kann,
die die einwandfreie Funktion der anderen Geräte beeinträchtigen können.

• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen

könnte.

• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen

Kabelverbindungen ab.

• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie

keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte
Wischtücher. Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instru-
ment, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.

• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände

darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbe-
dingt erforderlich.

• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es

hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder
ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Ver-
wendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervor-
gerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.

Achten sie unbedingt darauf, daß Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften
beachten.

Die in dieser Anleitung abgedruckten Abbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung
und können vom Instrument abweichen.

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf

irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf
keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann
prüfen.

• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der

Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie
auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hinein-
fließen könnte.

• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwen-

dung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnli-
chen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den
Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-1, PA-1B, PA-3, PA-3B oder einen

gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einset-
zen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.

• Ehe Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schlie-

ßen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.

• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen

Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

 VORSICHT

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen
bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichts-
maßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

• Verlegen Sie das Kabel des Adapters niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern

oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige
Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle,
wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets

am Stecker selbst und niemals am Kabel.

• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an.

Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.

• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen

den Netzadapter aus der Netzsteckdose.

• Achten Sie derauf, daß Sie alle Batterien so ein legen, daß die Polarität den + und –Markierungen

am Instrument entsprechen. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, ein Brand
entstehen oder Batteriesäure auslaufen.

• Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batteri-

en zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkali- mit
Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben
Herstellers, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure
auslaufen kann.

• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.

• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nach-

laden vorgesehen sind.

• Wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus, damit

diese nicht auslaufen und das Instrument beschädigen können.

• Halten Sie Batterien stets aus der Reichweite von Kindern.

• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die

Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder
ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer
sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und
die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den
gewünschten Hörpegel einzustellen.

• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder

Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tags-
über in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedien-
feld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

 WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwie-
genden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder son-
stigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende
Aufzählung darstellen:

(4)-6

Summary of Contents for DD-20

Page 1: ...Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones...

Page 2: ...ss DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable If you experience any hearing loss or ringing in the ears you should consult an audiologist IMPORT...

Page 3: ...e en Sie den Netzstecker niemals mit nassen H nden an oder ziehen Sie ihn heraus Pr fen Sie den Netzstecker in regelm igen Abst nden und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz der sich...

Page 4: ...lzer Besitzer eines leistungsstarken neuartigen Instruments mit dem Sie Ihre musikalische Kreativit t ungehindert ausdr cken k nnen Das DD 20 ist nicht einfach ein digitales Rhythmusger t sondern wurd...

Page 5: ...Radio oder Fernsehger t verursachen Vergr ern Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem DD 20 und dem betroffenen Ger t Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen des DD 20 nur ein weiches trockene...

Page 6: ...eransicht Auflistung der Rhythmen STYLE LIST Die Liste mit den Rhythmusstilen befindet sich auf dem Ger t so da Sie sie jederzeit vor Augen haben W hlrad SELECTOR Mit dem W hlrad lassen sich das Schla...

Page 7: ...ug Pads HEADPHONES AUX OUT DC IN 10 12V _ DC IN 10 12V _ WARNUNG VORSICHT OPEN NUR den Yamaha Netzadapter PA 1 PA 1B PA 3 PA 3B oder einen anderen von Yamaha ausdr cklich empfohlenen Netzadapter f r d...

Page 8: ...ECTOR W hlrad bis der Wert des ge w nschten Schlagzeug Sets im Display erscheint Durch Bet tigung der PERC SET Taste k nnen die Schlagzeug Sets nur in Vorw rts richtung durchlaufen werden Das SELECTOR...

Page 9: ...te der Rhythmusstile Wahl und Start eines automati schen Rhythmusstils 1 Bet tigen Sie die STYLE Taste mehrmals oder drehen Sie das SELECTOR W hlrad bis die gew nschte Rhythmusnummer im Display ersche...

Page 10: ...empopunkte im Display Das DD 20 weist oben im Display zwei Tempopunkte auf die w hrend des automatischen Rhythmusspiels in einer bestimmten Abfolge blinken so da Sie den Takt leicht halten k nnen Die...

Page 11: ...ese Effekte fallen je nach dem gew hlten Tempo unterschiedlich aus Der erste Schlag auf ein Percussion Pad startet den Effekt und das DD 20 h lt den Takt w h rend der Dauer des Effekts Die automatisch...

Page 12: ...die zugewiesenen Stimmen durch die Standardstimmen ersetzt wurden Verwenden Sie die PAD ASSIGN Funktion um die gew nschten Stimmen erneut zu programmieren Beim Schlagen auf Percussion Pads erlischt da...

Page 13: ...ight Percussion Set List Type No Voice 00 Bass Drum 1 Normal Bass Drums 01 Bass Drum 2 Heavy 02 Bass Drum 3 Electric 03 Snare 1 Normal 04 Snare 2 Heavy Snare Drums 05 Snare Reverse 06 Snare 3 Electric...

Page 14: ...l 819 7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte Ltd 11 Ubi Road 06 00 Meiban Industrial Building Singapore Tel 65 747 4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co Ltd 10F 150 Tun Hwa Northroad Taipei Taiwan R O C Tel 0...

Reviews: