background image

7

Spannungsversorgung

Das DD-20 kann über einen als Sonderzubehör erhältlichen
Netzadapter oder mit Batterien (nicht mitgeliefert) betrieben
werden.

Anschließen eines Netzadapters:

1. An die DC IN-Buchse des DD-20 darf

ausschließlich der Netzadapter Yamaha
PA-1, PA-1B, PA-3
oder PA-3B ange-
schlossen werden.

2. Stecken Sie danach

den Netzadapter in
eine Netzsteckdose.

Vorbereitung

Durch gleichzeitiges Spielen
auf zwei Percussion-Pads
werden die Stimmen, die
den Percussion-Pads zuge-
wiesen wurden, simultan
reproduziert.

Empfindlichkeit

Die Percussion-Pads des
DD-20 sind mit
Berührungssensoren verse-
hen, so daß sie wie
akustische Schlag-
instrumente reagieren.
Durch Spielen mit unter-
schiedlicher Stärke auf den
Percussion-Pads werden
daher auch unterschiedlich
laute Töne erzeugt. Achten
Sie darauf, niemals mit
übermäßiger Kraft auf die
Percussion-Pads zu schla-
gen, weil dadurch die
Berüh-rungssensoren
beschädigt werden können.

Kopfhörer

Sie können einen normalen
Stereokopfhörer, beispiels-
weise den HPE-3 oder HPE-
150 von Yamaha, an das DD-
20 anschließen, so daß Sie
üben können, ohne andere zu
stören.
Stecken Sie den Kopfhörer-
stecker in die
HEADPHONES/AUX. OUT-
Buchse. Dadurch werden die
internen Lautsprecher des
DD-20 automatisch ausge-
schaltet.

Schlagzeug-Pads

HEADPHONES/

AUX. OUT

DC IN 10-12V

+

_

DC IN 10-12V

+

_

 

WARNUNG

 

VORSICHT

OPEN

NUR den Yamaha Netzadapter PA-1, PA-1B, PA-3, PA-
3B (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich
empfohlenen Netzadapter) für den Netzbetrieb verwen-
den. Bei Gebrauch eines anderen Netzadapters kann
der Adapter selbst sowie auch das DD-20 irreparabel
beschädigt werden.

2. Legen Sie sechs (6) 1,5-V-Batterien der Größe “AA” (R-6,

SUM-3) oder gleichwertig in das Batteriefach ein.
Achten Sie darauf, die
Batterien polaritätsrichtig
gemäß den Kenn-
zeichnungen im Batterie-
fach einzulegen.

3. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.

Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen
Typs (z. B. Alkali- und Manganbatterien) dürfen nicht
gemischt werden!

Damit keine Schäden durch auslaufende Batterien
entstehen können, nehmen Sie die Batterien aus dem
Instrument, wenn dieses voraussichtlich lange Zeit
nicht gebraucht wird.

Ersetzen Sie die Batterien durch einen vollständigen Satz, bestehend
aus sechs neuen Batterien, wenn sie entladen sind. Legen Sie
niemals alte und neue Batterien oder verschiedene Batteriesorten
gleichzeitig ein. Die Batterien sind entladen, wenn die Stimmen des
DD-20 wahrnehmbar verzerrt klingen oder wenn das DD-20 sich
unvermittelt auf die Standardeinstellungen zurückstellt.

Einlegen von Batterien:

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel

an der Unterseite des DD-20.

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das DD-20 nicht
gebraucht wird oder ein Gewitter aufzieht.

 

VORSICHT

Summary of Contents for DD-20

Page 1: ...Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones...

Page 2: ...ss DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable If you experience any hearing loss or ringing in the ears you should consult an audiologist IMPORT...

Page 3: ...e en Sie den Netzstecker niemals mit nassen H nden an oder ziehen Sie ihn heraus Pr fen Sie den Netzstecker in regelm igen Abst nden und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz der sich...

Page 4: ...lzer Besitzer eines leistungsstarken neuartigen Instruments mit dem Sie Ihre musikalische Kreativit t ungehindert ausdr cken k nnen Das DD 20 ist nicht einfach ein digitales Rhythmusger t sondern wurd...

Page 5: ...Radio oder Fernsehger t verursachen Vergr ern Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem DD 20 und dem betroffenen Ger t Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen des DD 20 nur ein weiches trockene...

Page 6: ...eransicht Auflistung der Rhythmen STYLE LIST Die Liste mit den Rhythmusstilen befindet sich auf dem Ger t so da Sie sie jederzeit vor Augen haben W hlrad SELECTOR Mit dem W hlrad lassen sich das Schla...

Page 7: ...ug Pads HEADPHONES AUX OUT DC IN 10 12V _ DC IN 10 12V _ WARNUNG VORSICHT OPEN NUR den Yamaha Netzadapter PA 1 PA 1B PA 3 PA 3B oder einen anderen von Yamaha ausdr cklich empfohlenen Netzadapter f r d...

Page 8: ...ECTOR W hlrad bis der Wert des ge w nschten Schlagzeug Sets im Display erscheint Durch Bet tigung der PERC SET Taste k nnen die Schlagzeug Sets nur in Vorw rts richtung durchlaufen werden Das SELECTOR...

Page 9: ...te der Rhythmusstile Wahl und Start eines automati schen Rhythmusstils 1 Bet tigen Sie die STYLE Taste mehrmals oder drehen Sie das SELECTOR W hlrad bis die gew nschte Rhythmusnummer im Display ersche...

Page 10: ...empopunkte im Display Das DD 20 weist oben im Display zwei Tempopunkte auf die w hrend des automatischen Rhythmusspiels in einer bestimmten Abfolge blinken so da Sie den Takt leicht halten k nnen Die...

Page 11: ...ese Effekte fallen je nach dem gew hlten Tempo unterschiedlich aus Der erste Schlag auf ein Percussion Pad startet den Effekt und das DD 20 h lt den Takt w h rend der Dauer des Effekts Die automatisch...

Page 12: ...die zugewiesenen Stimmen durch die Standardstimmen ersetzt wurden Verwenden Sie die PAD ASSIGN Funktion um die gew nschten Stimmen erneut zu programmieren Beim Schlagen auf Percussion Pads erlischt da...

Page 13: ...ight Percussion Set List Type No Voice 00 Bass Drum 1 Normal Bass Drums 01 Bass Drum 2 Heavy 02 Bass Drum 3 Electric 03 Snare 1 Normal 04 Snare 2 Heavy Snare Drums 05 Snare Reverse 06 Snare 3 Electric...

Page 14: ...l 819 7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte Ltd 11 Ubi Road 06 00 Meiban Industrial Building Singapore Tel 65 747 4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co Ltd 10F 150 Tun Hwa Northroad Taipei Taiwan R O C Tel 0...

Reviews: