NOTICE
NOTIFICATION
Move switch to the “TOW” position before towing or
storage. Failure to do so may lead to:
• Drive system damage when towing.
• Complete battery discharge and battery damage
when storing long term.
• After moving switch from “RUN” to “TOW”, wait 15
seconds minimum before switching again.
Mettre l’interrupteur a position “TOW” avant de remorquer
ou avant l’entreposage. Non-observation pourrait:
• Dommages de système d’entrainement en remourquant.
• Causer une decharge totale de la batterie et endommager
la batterie pendant l’entreposage a long terme.
• Apres avoir change l’interrupteur de position “RUN” a
position “TOW”, attendre un minimum de 15 seconds
avant de le remettre.
***-K8298-**
***
**
***-K8297-**
Electrical shorts can result in
burns.
• Do not make connection
between positive and
negative battery terminals.
Les courts-circuits électriques
peuvent causer des brûlures.
• Ne pas relier la borne positive
et la borne négative d’une même
batterie.
AVERTISSEMENT
WARNING
Haute tension. Risque d’électrochoc.
• Ne touchez pas les bornes ou les fils
électriques non isolés.
• N’ouvrez pas le boîtier de la batterie.
Aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• La batterie ne doit être entretenue que
par du personnel qualifié.
High voltage. Risk of shock.
• Do not touch uninsulated
electrical terminals or wires.
• Do not open battery case.
No user serviceable parts inside.
• Battery must be serviced only
by trained personnel.
AVERTISSEMENT
WARNING
4
5
2
3
IMPORTANT LABELS
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
©2022
Yamaha
Golf-Car
Company