Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice
34
114
Ride Cymbal 2
115
Ride Cymbal Cup
116
Ride Cymbal Cup
117
Chinese Cymbal
118
Chinese Cymbal
119
Splash Cymbal
120
Splash Cymbal
121
Hand Clap
122
Finger Snap
123
Tambourine
124
Tambourine
125
Cowbell
126
Cowbell
127
Dance Cowbell
128
Jazz Cowbell
129
Conga H Close
130
Conga H Open
131
Conga L
132
Conga H Close
133
Conga H Open
134
Conga L
135
Dance Conga H Mute
136
Dance Conga H Open
137
Dance Conga L
138
Jazz Conga H Close
139
Jazz Conga H Open
140
Jazz Conga L
141
Bongo H
142
Bongo L
143
Bongo H
144
Bongo L
145
Timbale H
146
Timbale L
147
Timbale H
148
Timbale L
149
Agogo H
150
Agogo L
151
Cabasa
152
Cabasa
Voice
No.
Voice Name
153
Maracas
154
Maracas
155
Shaker
156
Shaker
157
Claves
158
Triangle Mute
159
Triangle Open
160
Guiro Short
161
Guiro Short
162
Guiro Long
163
Cuica Mute
164
Cuica Open
165
Castanet
166
Jazz Castanet
167
Vibraslap
168
Wood Block H
169
Wood Block L
170
Jingle Bell
171
Bell Tree
172
Pandiero Keto
173
Pandiero Solto
174
Pandiero Ponta
175
Pandiero Calcanhar
176
Tamborim Solto
177
Tamborim Ponta
178
Tamborim Nylon Volta
179
Conga Muff
180
Surdo Mute
181
Surdo Open
182
Hi Q
183
Hi Q Low
184
Whip Slap
185
Scratch Push
186
Scratch Pull
187
Click Noise
188
Metronome Click
189
Metronome Bell
190
Seq Click L
191
Seq Click H
Voice
No.
Voice Name
122
Voice
Number
Phrase Name
192
Simple Rock
193
Pop Rock
194
Rock’n’ Roll
195
Groove Rock
196
Hard Rock
197
Contemporary R&B
198
Hard Suffle
199
Blues Shuffle
200
A.O.R
201
Soul
202
Club Mix
203
House
204
Jazz Funk
205
Ballad
206
R & B
207
Motor Town
208
Swing Jazz
209
Urban Funk
210
Fusion
211
Fusion Samba
NOTE:
• Phrase data cannot be transmitted.
• The pan data for each voice is fixed and cannot be changed,
regardless of the pad assignments. For example, if a voice con-
taining a “left” pan setting is assigned to a right pad, the actual
sound will come from the left.
HINWEIS:
• Phrase-Daten können nicht übertragen werden.
• Die Stereobalance-Daten für jede Voice sind konstant und können
unabhängig von den Pad-Zuweisungen nicht geändert werden.
Wenn beispielsweise eine Voice mit einer linken Stereoeinstellung
einem rechten Pad zugewiesen wird, erklingt der tatsächliche
Sound dann von links.
NOTE:
• Les données de phrase ne peuvent pas être transmises.
• Les données de panoramique de chaque voix sont fixées et ne
peuvent être modifiées, quelles que soient les affectations de pad.
Ainsi, si une voix contenant un réglage de panoramique gauche est
affectée à un pad de droit, le son proviendra de la gauche.
NOTA:
• Los datos de frases no se pueden transmitir.
• Los datos panorámicos para cada sonido son fijos y no se pueden
cambiar, al margen de las asignaciones de pulsador. Por ejemplo,
si un sonido que contenga el ajuste panorámico izquierdo está
asignado al pulsador derecho, el sonido real procederá de la
izquierda.