background image

Drums Limited Warranty

LIMITED WARRANTY ON YAMAHA DRUMS, HARDWARE AND ACCESSORY PRODUCTS

Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free
performance. Yamaha Corporation of America (“YAMAHA”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every
YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the
Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHA’s
authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the “Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted
Area. YAMAHA suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA dealer or
YAMAHA Customer Service if you have any questions.

THIS WARRANTY COVERS THE LISTED PRODUCTS AGAINST DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP.

Warranty Term

Duration of Warranty from Date of 

Type of Product

Purchase by or for the Original Owner

Acoustic Drum Shells, Finish, Drum Hardware, Freestanding Hardware, Pedals, Hardware Accessories 

5 Years

Electronic Drums Modules, Pads, Accessories, Hardware, Pedals

1 Year

Coverage:

 YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or

otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or
materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA specifications for new parts. If
YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or
removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, YAMAHA will pay
the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a)
damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to
follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the
carrier); repair or attempted repair by anyone other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been
altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d)
deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/
noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of
alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original
Owner and is not transferable.

In Order to Obtain Warranty Service:

 Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact

your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact YAMAHA at
the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized
YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been
authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at http://
usa.yamaha.com. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of the
problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase
document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found
ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon
receipt of payment or acceptable arrangement for payment.

Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages:

 ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF
TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR
DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF
USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES. YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS
LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. This is the only express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither
assumes nor authorizes anyone to assume for it any other express warranty.

If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please contact:

CUSTOMER SERVICE

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373

Telephone: 800-854-1569 • http://usa.yamaha.com

Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.

Summary of Contents for DTX KP128

Page 1: ...al Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual do Proprietário 取扱説明書 KP128 English Deutsch Français Português ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE PAD DE BATERIA ELECTRONICA 啉ᢉ ᶵ 電子 ドラムパッ ド JA ZH FR DE EN PT ...

Page 2: ...ll Nr Seriennr Le numéro de modèle le numéro de série l alimentation requise etc se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit située sur le côté de l unité Notez le numéro de série dans l espace fourni ci dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l identification du produit en cas de vol N de modèle N de série O número de modelo n...

Page 3: ...ectroniques Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels Pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet conforméme...

Page 4: ...rer oder sogar tödlicher Verletzungen aufgrund von Bränden oder sonstigen Gefahren zu vermeiden Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen Stellen Sie keine brennenden Gegenstände z B Kerzen in der Nähe des Geräts ab Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolge...

Page 5: ...n Erscheinungsbild des Instruments abweichen Die Firmen und Produktnamen in diesem Handbuch sind Marken oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen Der Kessel dieses Produkts ist aus Naturholz hergestellt Der Unterschied zwischen den Mustern wie z B die Holzmaserung ist natürlich und bei jedem Instrument verschieden ...

Page 6: ...ie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie das Instrument verwenden Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre leicht erreichbar an einem sicheren Ort auf um später darin nachschlagen zu können Vorsichtsmaßnahmen 5 Lieferumfang 8 Technische Daten 8 Montage des KP128 9 Herstellen von Verbindungen 10 Einstellen des Ausgabepegels 11 Fellspannung einstellen 12 Ersetzen des Patches 12 Austauschen d...

Page 7: ...rhalten rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter Da die Technischen Daten das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha Händler in Verbindung q KP128 Haupteinheit 1 w Bein 2 e Flügelschraube 2 r Unterlegscheibe 2 t Rutschfester Stopper einschl Feder...

Page 8: ...ie Pad Oberfläche o des KP128 bei montiertem Fußpedal senkrecht steht und so dass das KP128 stabil steht wenn der Schlegel das Pad trifft Nachdem die richtige Position gefunden ist ziehen Sie die Flügelschrauben u sicher fest Platzieren Sie die Unterseite der Basis des Pedals direkt auf den Boden 3 Stellen Sie die Position des Pedals und die Länge des Schlägelschaftes so ein dass der Schlägel i da...

Page 9: ...ndet werden um ein zusätzliches Mono Pad separat erhältlich hinzuzufügen Verbinden Sie dazu die Trigger Ausgangsbuchse des zusätzlichen Mono Pads über ein Mono oder Stereo Klinkenkabel mit der PAD INPUT Buchse e Wenn Sie ein Drum Trigger Modul mit einem KP128 verwenden an dessen PAD INPUT Buchse e ein Pad angeschlossen ist hängt die am besten geeignete Trigger Eingangsbuchse vom Typ des verwendete...

Page 10: ...ngangspegel des Drum Trigger Moduls der DTX Serie Wenn Sie mit dem an einem Drum Trigger Modul der DTX Serie angeschlossenen KP128 Fortissimo ff Passagen spielen muss der Gain Pegel im Trigger Setup Bildschirm des Moduls auf einen Wert von 90 bis 95 des angezeigten Eingangspegels eingestellt werden Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Schlagzeug Triggermoduls und oder auf der S...

Page 11: ... Sie sich an Ihren Händler oder an qualifiziertes Yamaha Fachpersonal Durch Aufbringen eines Patches auf der Kontaktfläche des Schlägels kann die Abnutzung des Fells und des Schlägels reduziert werden Fellspannung einstellen Die Schlüsselschrauben zum Spannen des Fells können sich während des Spiels lockern Stellen Sie vor jedem Spielen die Fellspannung ein um Klappern und Lockern des Fells zu ver...

Page 12: ...durch ein neues Das Fell kann in jeder beliebigen Ausrichtung montiert werden 4 Befestigen Sie den Ring und fixieren Sie ihn dann vorübergehend mit den Schlüsselschrauben 5 Stellen Sie die Fellspannung ein Lesen Sie hierzu den Abschnitt Fellspannung einstellen auf Seite Seite 12 6 Bringen Sie ein neues Patch an so dass der Schlägel auf die Mitte des Patches trifft Der Austausch des Fells ist nun a...

Page 13: ... Doppelauslösungen Überprüfen Sie den Ausgangspegel des Pads Wenn der Pegel zu hoch ist reduzieren Sie ihn mit dem Pegelregler Beachten Sie dass die Auslösung von zwei oder mehr Sounds dann auftritt wenn der Ausgangspegel übermäßig hoch ist weil das dem Drum Trigger Modul zugeführte Signal für einen relativ langen Zeitraum auf einem hohen Niveau bleibt Siehe Einstellen des Ausgabepegels Wenn Sie d...

Page 14: ...I EMI Interference noise caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment if applicable Any evidence of alteration erasing or forgery of proof of purchase documents will cause this warranty to be void This warranty covers only the Original Owner and is not transferable In Order to Obtain Warranty Service Warranty service will only be provided for defect...

Page 15: ......

Page 16: ...T TH 2860 Søborg Denmark Tel 45 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Antaksentie 4 FI 01510 Vantaa Finland Tel 358 0 96185111 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1 1332 Østerås Norway Tel 47 6716 7800 ICELAND Hljodfaerahusid Ehf Sidumula 20 IS 108 Reykjavik Iceland Tel 354 525 5050 CYPRUS Nakas Music Cyprus Ltd Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel 357 22 511080 Major M...

Page 17: ... 2020 Yamaha Corporation Published 06 2022 2022年6月 发行 MWXY B0 VGE1670 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2楼 客户服务热线 4000517700 公司网址 http www yamaha com cn 厂名 萧山雅马哈乐器有限公司 厂址 浙江省杭州市萧山经济技术开发区红泰六路777号 ...

Reviews: