33
MAINTENANCE
ENGLISH
BATTERY
3
WARNING
To avoid personal injury.
¡
¡
¡
¡
¡
Be careful not to let the battery
electrolyte contact your body or
clothing.
¡
¡
¡
¡
¡
Wear eye protection and rubber
gloves, since the diluted sulfuric
acid solution burns skin and
eyes, and eats holes in clothing.
Should this occur, immediately
wash it off with running water
and get medical attention.
Mishandling of the battery shortens the service life
and adds to maintenance costs. Obtain the maximum
performance and the longest life of the battery by
handling properly and with care.
Engine starting will be difficult, if the battery charge is
low. Be sure to keep the battery in a fully charged
state for best performance and battery life.
�
Battery Charging
3
DANGER
To avoid the possibility of battery
explosion:
The batteries come in two types:
refillable and non-refillable. For using
the refillable type battery, follow the
instructions below.
¡
¡
¡
¡
¡
DO NOT use or charge the battery if
the fluid level is below the LOWER
(lower limit level) mark.
Otherwise, the battery component
parts may deteriorate prematurely,
which will shorten the battery’s
service life or may cause an
explosion.
Immediately, add distilled water
until the battery’s fluid level comes
somewhere between the UPPER
and LOWER levels.
¡
¡
¡
¡
¡
When the battery is being
activated, hydrogen and oxygen
gases in the battery are extremely
explosive. Keep open sparks and
flames away from the battery at all
times, especially when charging
the battery.
¡
¡
¡
¡
¡
When charging the battery, ensure
the vent caps are securely in place
(if equipped).
¡
¡
¡
¡
¡
When disconnecting the cable
from the battery, start with the
negative terminal, and when
connecting them, start with the
positive terminal first.
¡
¡
¡
¡
¡
DO NOT check the battery charge
by placing a metal object across
the terminals. Use a voltmeter or
hydrometer.
1. Make sure that each electrolyte level is to the
bottom of vent wells, if necessary, add only
distilled water in a well-ventilated place.
(1) Battery electrolyte level
(A) ”TOO LOW”
(B) ”PROPER”
(C) ”TOO HIGH”
2. To slow charge the battery, connect the charger
positive terminal to the battery positive terminal,
and the negative to the negative, then recharge in
the normal manner.
3. Quick recharging charges the battery at a high
rate in a short time. This is only for emergencies.
4. Recharge the battery as early as possible, or
battery life will be extremely shortened.
5. When exchanging an old battery for a new one,
use a battery of equal specifications shown in
page 2 to 4.
(1) Thick cable red
2
(2) Battery case
(3) Negative / ground cable black
1
WARNING
9CGNO̲E̲p00-40.indd 49
2009/11/17 16:31:42
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
АККУМУЛЯТОР
Во избежание травм:
•
Не допускайте контакта электролита
с телом или одеждой.
•
Надевайте защитные очки и
резиновые перчатки, так как раствор
серной кислоты может обжечь кожу
и глаза и прожечь одежду. Если это
произошло, немедленно промойте
пораженное место проточной водой
и вызовите врача.
Неправильное обращение с аккумулятором сокращает
срок его службы и увеличивает расходы на техническое
обслуживание. Правильное и осторожное обращение с
аккумулятором обеспечит максимальную производительность
и максимальный срок службы.
Запуск двигателя будет затруднен при низком заряде
аккумулятора. Держите аккумулятор полностью заряженным
для обеспечения максимальной производительности и срока
службы.
Зарядка аккумулятора
ОПАСНО
Во избежание возможного взрыва
аккумулятора:
Аккумуляторы бывают двух типов:
заправляемые и незаправляемые. При
использовании заправляемого аккумулятора
соблюдайте приведенные ниже инструкции.
•
НЕ используйте и не заряжайте
аккумулятор, если уровень электролита
ниже отметки LOWER (нижний предел
уровня) (только для пополняемых
аккумуляторов). В противном случае
внутренние части могут быстрее выйти из
строя, что может сократить срок службы
или привести к взрыву. Незамедлительно
долейте дистиллированной воды, чтобы
уровень электролита находился между
отметками UPPER (верхний предел уровня)
и LOWER (нижний предел уровня).
•
Водород и кислород, выделяющиеся
при работе аккумулятора, чрезвычайно
взрывоопасны. Не допускайте появления
искр или огня вблизи аккумулятора, в
особенности во время его зарядки.
•
При зарядке аккумулятора проверьте,
чтобы вентиляционные пробки были
правильно установлены на месте (если
имеются).
■
•
При отсоединении провода от
аккумулятора сначала отсоединяйте
отрицательную клемму, а при
подсоединении – сначала подключайте
положительную клемму.
•
НЕ проверяйте уровень заряда
аккумулятора посредством замыкания
клемм металлическим предметом.
Используйте вольтметр или гидрометр.
1. Проверьте, чтобы уровень электролита доходил
до нижней части вентиляционного отверстия. При
необходимости доливайте только дистиллированную
воду в хорошо проветриваемом помещении.
(1) Уровень электролита в
аккумуляторе
(А) «СЛИШКОМ НИЗКИЙ»
(В) «ПРАВИЛЬНЫЙ»
(С) «СЛИШКОМ ВЫСОКИЙ»
2. Для медленной зарядки аккумулятора подсоедините
положительную клемму зарядного устройства к
положительной клемме аккумулятора, а отрицательную
клемму – к отрицательной, затем производите обычную
зарядку.
3. Быстрая зарядка быстро заряжает аккумулятор за
короткое время. Она используется только в экстренных
случаях.
4. Заряжайте аккумулятор как можно раньше, иначе срок
его службы значительно сократится.
5. При замене старого аккумулятора новым устанавливайте
аккумулятор с аналогичными характеристиками,
представленными на страницах 2 – 4.
(1) Толстый провод, красный
(2) Аккумуляторный ящик
(3) Отрицательный / заземляющий провод, черный
9CGNO_R.indb 33
2009/12/11 9:50:18
Summary of Contents for EDL13000SDE
Page 2: ...9cg cover_blank indd 1 2009 12 22 10 25 35 ...
Page 66: ...9CGNO E p47 indd 2 9CGNO E p47 indd 2 2009 10 26 10 04 12 2009 10 26 10 04 12 ...
Page 105: ...9CGNO ES p00 40 indd 39 9CGNO ES p00 40 indd 39 2009 12 18 16 57 03 2009 12 18 16 57 03 ...
Page 192: ...Ё 䇁 㒓 9CGNO C p41 46 indd 6 9CGNO C p41 46 indd 6 2009 12 15 17 50 33 2009 12 15 17 50 33 ...
Page 194: ...9CGNO C p47 indd 2 9CGNO C p47 indd 2 2009 12 03 15 34 19 2009 12 03 15 34 19 ...
Page 214: ... SPECIFICATIONS 9CGNO_F indb 4 2009 12 11 9 41 22 ...
Page 230: ...20 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 9CGNO_F indb 20 2009 12 11 9 41 29 ...
Page 250: ...40 DEPANNAGE 9CGNO_F indb 40 2009 12 11 9 41 35 ...
Page 256: ...46 SCHEMA DE CABLAGE 9CGNO_F indb 46 2009 12 11 9 41 37 ...
Page 258: ...9CGNO_F indb 48 2009 12 11 9 41 37 ...
Page 278: ... 1 9CGNO E ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9CGNO_R indb 4 2009 12 11 9 50 05 ...
Page 294: ...20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ 9CGNO_R indb 20 2009 12 11 9 50 13 ...
Page 314: ...40 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 9CGNO_R indb 40 2009 12 11 9 50 19 ...
Page 320: ...46 МОНТАЖНАЯ СХЕМА 9CGNO_R indb 46 2009 12 11 9 50 21 ...
Page 322: ...9CGNO_R indb 48 2009 12 11 9 50 21 ...
Page 323: ...9CGNO_R indb 48 2009 12 07 17 29 23 ...
Page 325: ... عريب األسالك لشبكة التخطيطى الرسم 46 00AR_9CGN0 indb 46 12 8 2009 9 58 11 AM ...
Page 331: ... عريب وإصالحه اخللل حتري 40 00AR_9CGN0 indb 40 12 8 2009 9 58 07 AM ...
Page 351: ... عريب املحرك تشغيل 20 00AR_9CGN0 indb 20 12 8 2009 9 57 56 AM ...
Page 367: ... عريب املواصفات 4 00AR_9CGN0 indb 4 12 8 2009 9 57 46 AM ...