- 37 -
E
F
9
Do not overload. The total
load of all electrical appli-
ances must not exceed the
supply range of the genera-
tor. Overloading will dam-
age the generator.
9
Some types of precision
equipment such as elec-
tronic controllers, PCs,
electronic computers,
m i c r o c o m p u t e r - b a s e d
equipment and battery
chargers are sensitive to
voltage fluctuations and
may require more stable
voltage supply than the
voltage supplied from the
portable generator.
When using such equip-
ment, consult with a
Yamaha dealer.
9
When supplying precision
equipment, electronic con-
trollers, PCs, electronic
computers, microcomputer-
based equipment or battery
chargers, keep the genera-
tor a sufficient distance
away to prevent electrical
interference from the
engine. Also ensure that
electrical noise from the
engine does not interfere
with any other electrical
devices located near the
generator.
NOTICE
9
Ne surchargez pas. La charge
totale de tous les appareils
électriques ne peut pas
dépasser la plage d’alimenta-
tion du générateur. Une sur-
charge causerait des dom-
mages au générateur.
9
Certains types d’appareils de
précision comme des contrô-
leurs électroniques, des PC,
des ordinateurs électroni-
ques, des équipements basés
sur micro-ordinateur ou des
chargeurs de batteries, sont
sensibles aux fluctuations de
tension et peuvent nécessiter
une tension d’alimentation
plus stable que la tension
fournie par le générateur
portable.
Avant d’utiliser de tels équi-
pements, consultez un con-
cessionnaire Yamaha.
9
Pour l’alimentation d’équipe-
ments de précision, de
contrôleurs électroniques, de
PC, d’ordinateurs électro-
niques, d’équipements basés
sur micro-ordinateur ou de
chargeurs de batteries, main-
tenez le générateur à une dis-
tance suffisante afin d’éviter
toute interférence électrique
du moteur. Veillez également
à ce que les parasites élec-
triques du moteur n’interfè-
rent pas avec d’autres appa-
reils électriques situés à
proximité du générateur.
7C2-F8199-U0A0_p19-58 1/13/12 1:41 PM Page 37