- 62 -
P
I
D
Certifique-se de que nenhuma
matéria estranha entra no cár-
ter.
7. Instale a tampa de abasteci-
mento do óleo.
ATENÇÃO
Assicurarsi che nel basamento
non vi sia materiale estraneo.
7. Installare il tappo di carico
olio.
Darauf achten, dass keine
Fremdkörper in das Kurbelgehäuse
gelangen.
7. Den Öltankdeckel einsetzen.
ACHTUNG
Empfohlenes Motoröl:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 oder 10W-40
∫
SAE #30
ç
SAE #20
∂
SAE 10W
Empfohlene Motoröl-Klassifikation:
API Service „SE“ oder höher
Ölmenge:
0,6 L
(0,63 US qt, 0,53 Imp qt)
Olio motore consigliato:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 o 10W-40
∫
SAE N. 30
ç
SAE N. 20
∂
SAE N. 10W
Grado d’olio motore consiglia-
to:
API Service tipo SE o
superiore.
Quantitá di olio motore:
0,6 L
(0,63 US qt, 0,53 Imp qt)
Óleo de motor recomendado:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 ou 10W-40
∫
SAE #30
ç
SAE #20
∂
SAE 10W
Classificação do óleo de motor
recomendado:
Óleo de serviço API de tipo
“SE” ou superior.
Quantidade do óleo de motor:
0,6 L
(0,63 US qt, 0,53 Imp qt)
7C2-F8199-U0A0_p59-100 1/13/12 1:50 PM Page 62