- 29 -
E
F
PRÉPARATION
AF00857
Carburant
9
Le carburant est hautement
inflammable et toxique. Lisez
attentivement les «INFOR-
MATIONS DE SÉCURITÉ»
(voir page 7) avant de faire le
plein.
9
Ne surremplissez pas le ré-
servoir de carburant, sinon il
risque de déborder lorsque le
carburant s’échauffe et se di-
late.
9
Après avoir fait le plein de
carburant, assurez-vous que
le bouchon du réservoir de
carburant est soigneusement
fermé.
9
Essuyez immédiatement l’es-
sence qui a coulé à l’aide
d’un chiffon propre, doux et
sec parce que l’essence peut
détériorer les surfaces
peintes ou les pièces en plas-
tique.
9
Utilisez uniquement de l’es-
sence sans plomb. L’utilisa-
tion d’essence plombée cau-
sera de graves dommages aux
organes internes du moteur.
Vérifiez s’il y a suffisamment de
carburant dans le réservoir.
Lorsque vous faites le plein de car-
burant, veillez à remplir le réser-
voir jusqu’au bord inférieur du
filtre à carburant.
1
Jauge de niveau de carburant
2
Niveau de carburant
3
Filtre à carburant
PREPARATION
AE00857
Fuel
9
Fuel is highly flammable
and poisonous. Check
“SAFETY INFORMATION”
(See page 7) carefully be-
fore filling.
9
Do not overfill the fuel tank,
otherwise it may overflow
when the fuel warms up and
expands.
9
After fill the fuel, make sure
the fuel tank cap is tight-
ened securely.
9
Immediately wipe off spilled
fuel with a clean, dry, soft
cloth, since fuel may deteri-
orate painted surfaces or
plastic parts.
9
Use only unleaded gasoline.
The use of leaded gasoline
will cause severe damage to
internal engine parts.
Make sure there is sufficient fuel
in the tank.
When refueling, be sure to fill the
tank to the bottom edge of the fuel
filter.
1
Fuel level gauge
2
Fuel level
3
Fuel filter
NOTICE
WARNING
741-001
2
3
707-051
707-033a
1
E
F
707-001
“F”
Full
“E”
Empty
« F »
Plein
« E »
Vide
7CC-F8199-U6A0_p19-64 4/27/11 9:28 AM Page 29