background image

For details of products, please contact your nearest Yamaha 
representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou 
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten 
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen 
Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana 
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

 

CANADA

 

Yamaha Canada Music Ltd.

 

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

 

U.S.A.

 

Yamaha Corporation of America 

 

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, 
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

 

MEXICO

 

Yamaha de México S.A. de C.V.

 

Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600 

 

BRAZIL

 

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

 

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, 
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

 

ARGENTINA

 

Yamaha Music Latin America, S.A. 
Sucursal de Argentina

 

Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000

 

PANAMA AND OTHER LATIN 
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES 

 

Yamaha Music Latin America, S.A.

 

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, 

 

Calle 47 y Aquilino de la Guardia, 
Ciudad de Panamá, Panamá 
Tel: +507-269-5311

 

THE UNITED KINGDAM/IRELAND

 

Yamaha Music Europe GmbH (UK)

 

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, 
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

 

GERMANY

 

Yamaha Music Europe GmbH

 

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

 

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

 

Yamaha Music Europe GmbH 
Branch Switzerland in Zürich

 

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080

 

AUSTRIA/BULGARIA

 

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria

 

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

 

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

 

Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)

 

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria 
Tel: 01-602039025

 

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA

 

Yamaha Music Europe GmbH 
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce

 

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-500-2925

 

MALTA

 

Olimpus Music Ltd.

 

The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144

 

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG

 

Yamaha Music Europe Branch Benelux

 

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands 
Tel: 0347-358 040 

 

FRANCE

 

Yamaha Music Europe 

 

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

 

ITALY

 

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy

 

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy 
Tel: 02-935-771

 

SPAIN/PORTUGAL

 

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal 
en España

 

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-902-39-8888

 

GREECE

 

Philippos Nakas S.A. The Music House

 

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

 

SWEDEN/FINLAND/ICELAND

 

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia

 

J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

 

DENMARK

 

Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark

 

Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

 

NORWAY

 

Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch

 

Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway 
Tel: 67 16 77 70

 

RUSSIA

 

Yamaha Music (Russia)

 

Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

 

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

 

Yamaha Music Europe GmbH

 

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

 

Yamaha Corporation, 
Asia-Pacific Sales & Marketing Group

 

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, 
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303

 

TURKEY/CYPRUS

 

Yamaha Music Europe GmbH

 

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

 

OTHER COUNTRIES

 

Yamaha Music Gulf FZE

 

LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, 
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

 

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

 

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

 

2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, 
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

 

INDIA

 

Yamaha Music India Pvt. Ltd.

 

Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300

 

INDONESIA

 

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) 
PT. Nusantik

 

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot 
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

 

KOREA

 

Yamaha Music Korea Ltd.

 

8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,  
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

 

MALAYSIA

 

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.

 

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, 
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

 

SINGAPORE

 

Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED

 

Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 6747-4374

 

TAIWAN

 

Yamaha KHS Music Co., Ltd. 

 

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

 

THAILAND

 

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

 

4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 
891/1 Rama 1 Road, Wangmai, 
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

 

OTHER ASIAN COUNTRIES 

 

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group

 

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, 
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303

 

AUSTRALIA

 

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

 

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, 
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

 

COUNTRIES AND TRUST 
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

 

Yamaha Corporation, 
Asia-Pacific Sales & Marketing Group

 

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, 
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303

 

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

 

HEAD OFFICE

 

Yamaha Corporation, Pro Audio Division

 

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441

 

PA30

Summary of Contents for EMX5014C

Page 1: ...POWERED MIXER POWERED MIXER Owner s Manual Owner s Manual EN Making the Most of Your Mixer Pages 12 to 18 Quick Guide Pages 7 to 11 ...

Page 2: ...e provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the ...

Page 3: ... es zu Wänden oder Oberflä chen einen Abstand von mindestens 10 cm hat Wenn dieses Gerät zusammen mit anderen Geräten aufgestellt wird die Hitze erzeugen z B Aktivverstärker achten Sie bitte auch darauf zwischen diesem Gerät und den Hitze erzeugenden Geräten einen angemessenen Abstand zu lassen oder Lüftungsplatten anzubringen um die Entwicklung hoher Temperaturen im Innern dieses Geräts zu verhin...

Page 4: ...respond with the coloured markings identifying the termi nals in your plug proceed as follows The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN and YELLOW The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLAC...

Page 5: ...sangs 11 Bestmögliche Nutzung Ihres Mischpults 12 Alles am richtigen Platz 12 So viele Anschlüsse Was geht wohin 12 Symmetrisch Unsymmetrisch Was ist der Unterschied 13 Wie unterdrücken symmetrische Leitungen die Störungen 13 Ein symmetrisches Kabel hat drei Leiter 14 Signalpegel und die Einheit Dezibel 14 Besser Mischen 15 Herangehensweise womit beginnen 15 EQ oder kein EQ das ist hier die Frage ...

Page 6: ...te 29 Um das Gerät für die Rackmontage vorzubereiten benutzen Sie bitte den Rack Montagesatz RK5014 gesondert erhältlich Interner Leistungsverstärker Seite 25 Durch den internen Verstärker lassen sich an den SPEAKERS Buchsen passive Lautsprecher direkt anschließen ohne dass ein externer Verstärker erforderlich wäre Auf der Rückseite gibt es zwei Arten von Lautsprecheranschlüssen Klinken buchsen un...

Page 7: ...es siehe Seite 30 HINWEIS Wir empfehlen Ihnen elektrische Instrumente wie zum Beispiel E Gitarren und Bässe nicht direkt an den EMX anzuschließen Stattdessen sollten diese Instrumente über ein Zwischengerät wie zum Beispiel eine Direktbox DI Box einen Vorverstärker Gitarrenverstärker oder über eine Verstärker simulation angeschlossen werden Klangübertragung an die Lautsprecher 1 1 RICHTIG FALSCH V...

Page 8: ...uf die Stellung ON 2 2 3 5 8 10 2 10 4 9 11 2 3 5 6 7 7 8 Denken Sie daran diesen Schalter auszuschalten wenn Sie die Phan tomspeisung nicht benötigen Bei der Verwendung von Phantomspeisung dürfen Sie keine anderen Geräte außer Kondensatormikrofonen an den XLR Eingangsbuchsen anschließen Andere Geräte könnten beschädigt werden wenn sie an die Phantomspeisung angeschlossen werden Diese Vorsichtsmaß...

Page 9: ... so ein dass die Anzeige bei LEVEL gelegentlich über den Pegel 0 hinausgeht Beachten Sie dass an der PHONES Buchse das Pre Fader Signal PFL aller Kanäle ausgibt bei denen PFL eingeschaltet ist ON so dass Sie diese Signale über die Kopfhörer abhören können 8 Schalten Sie den Schalter ON ein 9 Stellen Sie den ST Master Fader auf die Position 0 10 Stellen Sie die Kanal Fader aller beteiligten Kanäle ...

Page 10: ...tzen mit dem Sie den Signalprozessor ein und aus schalten können 3 Stellen Sie den EFFECT RTN Fader auf die Posi tion 0 4 Benutzen Sie die EFFECT Regler der Kanäle um die Effekttiefe für jeden Kanal einzustellen 5 Mit dem EFFECT RTN Fader können Sie den Gesamt Effektanteil einstellen Sie können den PARAMETER Regler benutzen um den Klangcha rakter des ausgewählten Effekts zu beeinflussen Wenn Sie e...

Page 11: ... Klang bei dem Nuancen hörbar bleiben und der Text besser zu verstehen ist 1 Stellen Sie die COMP Regler der betreffenden Kanäle ein Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn um die Kompression zu erhöhen Vermeiden Sie es den Wert zu hoch einzustellen da zu viel Kompression zu Rückkopplungen führen kann Für weitere Informationen über die Kom pressoren lesen Sie Seite 18 Einsatz des Kompressors zur Be...

Page 12: ... Blick erkennen kann welche Art von Signal sie übertragen sollen Diese können unsymmetrisches Mono unsymmetrisches Stereo symmetri sches Mono übertragen oder als Insert Punkt Aus Eingang dienen Die Beschriftung der Buchse weist gewöhnlich auf die Signalart hin die es verarbeitet und in der Bedienungsanleitung wird auch darauf hingewie sen Sie bewahren Ihre Anleitung an einem Ihnen bekannten Ort au...

Page 13: ...e Störungen Überspringen Sie diesen Abschnitt wenn Ihnen technische Einzelheiten langweilig sind Symmetrische Leitungen funktionieren auf dem Prinzip von Phasen Aufhebung wenn Sie zwei identische Signale gegenphasig addieren d h eines der Signale ist invertiert so dass seine Spitzen sich mit den Tief punkten im anderen Signal überschneiden dann ist das Ergebnis Nichts Eine flache Linie Die Signale...

Page 14: ...inheitsbezeichnungen des dB treffen dBu dBV dBM und andere aber dBu ist die grundlegende Dezibeleinheit Im Falle von dBu wird 0 dBu als ein Signalpegel von 0 775 Volt angegeben Liegt zum Beispiel der Ausgangspegel eines Mikrofons bei 40 dBu 0 00775 V dann muss das Signal hundertfach verstärkt werden um den Pegel im Eingangsverstärker des Mischpults auf 0 dBu 0 775 V anzuheben Ein Mischpult muss Si...

Page 15: ...ste Element ist In diesem Falle möchten Sie vielleicht die Mischung um die Stimme herum aufbauen Dies bedeutet dass der Stimmen Kanal zuerst auf den nominellen Wert gebracht wird wenn Ihre Eingangspegeleinstel lung stimmt ist das ein guter Ausgangspunkt danach werden die anderen Instrumente hinzugefügt Was Sie als nächstes hinzufügen hängt von der Art des Materials mit dem Sie arbeiten und von Ihr...

Page 16: ...und ungewöhnliche Effekte erzielen wollen nur los Machen Sie was Sie wollen Wenn Sie aber eine gut klin gende Mischung erzielen wollen heben Sie nur in geringfügig an Eine kleine Anhebung im Mit tenbereich kann der Gesangsstimme mehr Prä senz geben ein Hauch von Anhebung im Höhenbereich kann bestimmten Instrumenten mehr Luftigkeit verleihen Hören Sie sich die Mischung an und wenn etwas nicht deutl...

Page 17: ...wählen Es ist immer rich tig ein Hallprogramm zu wählen das dem Klang die Tiefe gibt die Sie wünschen ohne die generelle Durchsichtigkeit der Mischung zu beeinträchtigen Hallpegel Es ist erstaunlich wie schnell Ihre Ohren die Pers pektive verlieren und Sie glauben machen können dass eine völlig verwaschene Mischung sich toll anhört Um nicht in diese Falle zu geraten sollten Sie mit dem Hallpegel g...

Page 18: ...h für Sie einge stellt Die Ingenieure die diesen ausgezeichneten Kompressor entworfen haben haben sorgfältig darauf geachtet dass Sie die bestmögliche Klangqualität erzielen so dass Sie schnell Kompression von professioneller Quali tät erhalten ohne sich um eine verwirrende Vielfalt von Einstellungen kümmern zu müssen Eine Stimme die einen großen Dynamikbereich hat zu zähmen ist ein übliches Beisp...

Page 19: ... B verwenden nicht jedoch beide gleichzeitig Bitte verwenden Sie jeweils nur eine der beiden Buchsen auf einem Kanal 2 LINE MIC Buchsen Diese Buchsen akzeptieren Stereo Eingangssignale Be nutzen Sie diese um Stereo Ausgabegeräte anzuschlie ßen wie zum Beispiel Stereo Synthesizer und CD Player LINE Buchsen Unsymmetrische Stereoeingänge Auf den Kanalpaaren 7 8 und 13 14 sind es Klinkenstecker auf de...

Page 20: ...spannungsabstand und Dynamik zu erzielen stimmen Sie den Pegel so ab dass die Spitzenpegelanzeige E nur bei maxima lem Eingangspegel aufleuchtet Die Skala von 60 bis 16 zeigt den MIC Eingangspe gel an Die Skala 34 bis 10 zeigt den LINE Eingangs pegel an 6 Hochpassfilter Schalter Kanäle 1 bis 9 10 Schaltet das Hochpassfilter ein aus Um das HPF ein zuschalten drücken Sie den Schalter hinein Das HPF ...

Page 21: ... Kanal Fader zum Bus geführt Wenn ausgeschal tet wird das Post Fader Signal zum Bus geführt B EFFECT Regler Stellt den Pegel des Signals ein das vom Kanal in den EFFECT Bus geleitet wird Handelt es sich um ein Ste reo Kanalpaar 7 8 9 10 11 12 oder 13 14 werden die Signale vom linken und rechten Kanal gemischt bevor sie in den Bus geleitet werden Das EFFECT Bussignal wird sowohl in den internen dig...

Page 22: ...fekten auswählen wie fol gend gezeigt K PARAMETER Regler Stellt die Parameter Tiefe Geschwindigkeit usw ein die mit dem ausgewählten Effekttyp verbunden sind Das Mischpult speichert bei jedem Effekttyp den letzten verwendeten Wert Wenn Sie auf einen an deren Effekttyp wechseln stellt das Mischpult au tomatisch den vorhergehenden Wert der mit diesem Typ verwendet worden ist wieder her un geachtet d...

Page 23: ...alten des Mischpults einge schaltet N PFL Schalter Pre Fader Listen Vorhören Schalten Sie diesen Schalter ein um das Signal des in ternen Digitaleffektes vor dem EFFECT RTN Fader zum PFL Bus zu führen so dass es an der Buchse PHONES zu hören ist Das Signal wird nicht zum PFL Bus geführt wenn der ON Schalter des Effekts ausgeschaltet ist Die Schalter PFL G N d und AFL e wählen die Mischung die an d...

Page 24: ...und R aus wobei der Pegel mit dem Regler ST Master g eingestellt wird An die sen Buchsen werden normalerweise ein Endverstärker oder Aktivlautsprecher angeschlossen T PHONES Buchse Anschluss für Kopfhörer Dies ist eine Stereo Aus gangsbuchse für einen Stereokopfhörer U POWER Anzeige Diese Anzeige leuchtet wenn der Schalter POWER i des Mischpults eingeschaltet ist ON V Graphischer Equalizer Dieser ...

Page 25: ...hen Bei der Verwendung von Phantomspeisung dürfen Sie keine anderen Geräte außer Kondensatormik rofonen an den XLR Eingangsbuchsen anschlie ßen Andere Geräte könnten beschädigt werden wenn sie an die Phantomspeisung angeschlossen werden Diese Vorsichtsmaßnahme trifft allerdings nicht auf symmetrische dynamische Mikrofone zu da diese nicht von der Phantomspeisung beein trächtigt werden Um Schäden a...

Page 26: ...2 ausgegeben wird nach dem Fader post fader hören möchten Wenn der Schalter eingeschaltet ist wird das Signal nach dem ST Master Fader und nach den Reglern AUX1 bzw AUX2 zum AFL Bus geführt so dass es über die Buchse PHONES vorge hört werden kann Die zum AFL Bus geführten Signalpegel werden nicht durch die Einstellungen des ST Master Fa ders oder der Regler AUX1 2 beeinflusst Die Schalter PFL G N ...

Page 27: ...UX2 ganz herunter zu ziehen j Buchse AC IN Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an Ver binden Sie das eine Ende des Kabels mit dieser Buchse und das andere mit einer normgerechten Netzsteck dose Bevor Sie das Gerät ein oder ausschalten denken Sie daran die Fader ST Master und AUX1 und AUX2 ganz herunter zu ziehen k Erdungsschraube Für maximale Sicherheit verbinden Sie das EMX mit einem E...

Page 28: ...a riiert Stellen Sie beim Anschluss sicher dass Ihre Kabel die geforderten Leistungswerte erfüllen und dass Sie die richtigen Ste cker benutzen Achten Sie darauf spezielle Lautsprecherkabel zu verwenden wenn Sie die Lautsprecher an die SPEAKERS Buchsen an schließen 2 Kanal Konfiguration Wenn Sie die Lautsprecher 2 kanalig anschließen verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis 8 Ohm 2 ...

Page 29: ...Einheit selbst erfordert 12 HE in einem Standard 19 Zoll Rack Anbringen der Teile für die Rack Montage Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schrauben an der EMX Einheit Bringen Sie die beiden Metall Fittings des Kits in die richtige Position und befestigen Sie diese mit den silbernen im RK5014 enthaltenen Schrauben Verwenden Sie nicht die schwarzen Schrauben die Sie bei der Demontage der EM...

Page 30: ... G MIDI BYPASS INSERTION SYSTEM MASTER EFFECT VOICE SONG PERFORM MASTER PATTERN FILE EFFECT MODE SEQ TRANSPORT SEQUENCER LOCATE 1 2 INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT COMPARE SCENE STORE SET LOCATE JOB STORE DEMO EXIT ENTER EXECUTE DEC NO INC YES KNOB CONTROL FUNCTION MASTER VOLUME ZONE 1 CS 1 VOLUME 1 SWING CUTOFF PAN ASSIGN A GATE TIME RESONANCE REVERB ASSIGN B VELOCITY ATTACK CHORUS ASSIGN...

Page 31: ...nd INPUT B angeschlossen haben Bei jedem dieser Kanäle können Sie den einen oder den anderen Eingang benutzen nicht jedoch beide gleich zeitig Ist das Eingangssignal vom angeschlossenen Gerät auf einen geeigneten Pe gel eingestellt Eventuell haben Sie einen Digitaleffekt zu laut eingestellt Überprüfen Sie die Effekteinstellungen Ein FCL Lämpchen leuchtet auf auch wenn auf dem Kanal keine Rückkoppl...

Page 32: ... dB Maximum Variation Turn over roll off frequency of shelv ing 3 dB below maximum variable level HIGH 10kHz shelving MID MONO 250 5kHz peaking MID ST 2 5kHz peaking LOW 100Hz shelving PEAK Indicator On each channel indicator lights if post EQ signal on ST channels if either post EQ signal or post mic amp signal comes within 3 dB of the clipping level SIGNAL Indicator On each channel indicator lig...

Page 33: ...34 dBu 15 5 mV 14 dBu 155 mV 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT B 7 8 9 10 60 dB 3 kohms 50 600 ohms Mics 80 dBu 0 078 mV 60 dBu 0 775 mV 40 dBu 7 75 mV XLR 3 31 type 3 16 dB 36 dBu 12 3 mV 16 dBu 123 mV 10 dBu 245 mV 34 dB 10 kohms 600 ohms Lines 54 dBu 1 55 mV 34 dBu 15 5 mV 14 dBu 155 mV Phone Jack 5 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT 11 12 13 1...

Page 34: ...Specifications EMX5014C Owner s Manual 34 Reference Dimensional Diagrams 485 8 493 145 6 155 Unit mm 444 440 excluding screw heads ...

Page 35: ... ST CH LINE GAIN Max 34dBu ST CH MIC 60dBu ST CH MIC 16dBu CH INPUT PAD ON GAIN Max 34dBu CH INPUT PAD OFF GAIN Min 16dBu CH INPUT PAD OFF GAIN Max 60dBu ON IN LO RO DIGITAL EFFECT DSP EFFECT RTN HA L MONO FCL R CH8R 10R 80 80 HPF HPF HA HA HA HA 6dBu BA BA BA BA 10dBu ST SUB OUT L MONO ST SUB OUT ST OUT 4dBu 4dBu R R L ST YE YE RE GR FCL PEAK SIGNAL CH Fader 10dBu 0dBu 0dBu 6dBu 6dBu 6dBu PAN AUX...

Page 36: ...pe GmbH Ibérica Sucursal en España Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 34 902 39 8888 GREECE Philippos Nakas S A The Music House 147 Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN FINLAND ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK Yamaha Music Europe GmbH Tyskla...

Page 37: ...amaha Pro Audio global web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual C S G Pro Audio Division 2005 2012 Yamaha Corporation WG13770 202CRAP D0 Printed in Vietnam ...

Reviews: