Summary of Contents for EPH-W53

Page 1: ...hones Casques Intra auriculaires 耳机 Наушники Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual do Proprietário 使用说明书 使用說明書 사용설 명 서 取扱説明書 Руководство пользователя ...

Page 2: ...eparation 7 Charging 7 Turning on 7 Turning off 7 Pairing with a Bluetooth device 8 Establishing a Bluetooth connection 9 Ending a Bluetooth connection 9 Using earphones 10 Listening to music 10 Using the phone 11 Operating the connected Bluetooth device by voice commands 11 Troubleshooting 12 ...

Page 3: ...ense agreement Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm is a trade mark of Qualcomm Incorporated registered in the United States and other countries used with permission aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International Ltd registered in the United States and other countries used with permission The company names and product names in this manual are t...

Page 4: ...ower cable Eartips Included with the unit are pairs of eart ips in various sizes LL L M S and SS The M size eartips are already attached to the earphones when shipped from the factory Ear stabilizers Included with the unit are pairs of ear stabilizers in various sizes L M and S The M size ear stabilizers are attached to the earphones when shipped from the factory Carrying case LL SS L S M L M S ...

Page 5: ... q Eartips Attach eartips of the size that best fits your ears The M size eartips are already attached to the earphones when shipped from the factory Note If the eartips are not securely positioned in your ears you may not hear the bass range clearly To enjoy optimum sound quality adjust the eartips so they will fit in your ears perfectly Also try replacing poor fitting eartips with eartips of an ...

Page 6: ...ce page When pushing the function key in the power on state Lights in blue turns off in 0 5 seconds Page 8 When turning on Lights in blue turns off in two seconds Page 7 When turning off Lights in orange turns off in one second Page 7 During Bluetooth pairing Flashes in blue and orange alternately Page 8 When Bluetooth pairing is completed Lights in blue turns off in two seconds Page 8 When the ba...

Page 7: ...conds Turning off press and hold for approximately two seconds Pairing with a Bluetooth device press and hold more than eight seconds Playing back music and pausing press briefly u key Press to lower the volume Press and hold more than three seconds to reverse to the top of the song Press and hold more than three seconds immediately again to go back one song i Microphone Used in conversation or vo...

Page 8: ...he number of times it is used and the elapsed time of use The actual lifetime of a battery differs depending on how it is stored how it is used the surround ing environment etc When the battery is charging the indicator lights in orange When charging is completed the indicator turns off Turning on Press and hold the function key for approximately five seconds When turning on the indicator lights i...

Page 9: ...es are waiting for pairing 3 Perform the pairing process on the Bluetooth device For details refer to the owner s manual of the Bluetooth device 3 1 Access the Bluetooth setting screen on the Bluetooth device 3 2 If the Bluetooth setting is disabled enable it 3 3 In the list of detected devices tap EPH W53 Yamaha to select it Pairing is completed When pairing is completed the indicator lights in b...

Page 10: ...perate the device to connect to the earphones After you turn off the Bluetooth setting of the Bluetooth device a Bluetooth connection is not automatically established with that device when you turn on the power of the earphones The earphones can establish a Bluetooth connection with two devices simultaneously multi point connection To establish a Bluetooth connection with the second device perform...

Page 11: ...ay it perform the appropriate operations on the Blue tooth device Pause While the song is playing press the function key once briefly Skipping forward to the next song Press and hold the key more than three seconds Reversing to the top of the song while in the middle of the song skipping back to the previous song when at the beginning of the song Press and hold the key more than three seconds Rais...

Page 12: ...riefly Voice control Siri etc starts and the Bluetooth device can be operated by voice commands Note This works only for devices that have Siri or another voice control fea ture Receiving a phone call When a call comes in press the function key once briefly Ending a call During the conversation press the func tion key once briefly Ignoring a call When a call comes in press and hold the function ke...

Page 13: ...onnection with the portable audio player or smartphone is established Cannot be operated Make sure that the Bluetooth connection with the portable audio player or smartphone is established An incompatible portable audio player or smartphone has been con nected The earphones mal function An incompatible portable audio player or smartphone has been connected Unusual sounds are heard Check the indica...

Page 14: ...harge 7 Mise sous tension 7 Mise hors tension 7 Appariement avec un dispositif Bluetooth 8 Établissement d une connexion Bluetooth 9 Interruption d une connexion Bluetooth 9 Utilisation des écouteurs 10 Écoute musicale 10 Utilisation du téléphone 11 Utilisation du dispositif Bluetooth connecté par commande vocale 11 Résolution des problèmes 12 ...

Page 15: ...echnologies International Ltd Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux États Unis et dans d autres pays et utilisée avec autorisation aptX est une marque déposée de Qualcomm Technologies International Ltd enregistrée aux États Unis et dans d autres pays et utilisée avec autorisation Les noms de société et de produit repris dans ce manuel sont des marques commerciale...

Page 16: ...mentation USB Embouts Le produit est fourni avec des paires d embouts de différentes tailles LL L M S et SS Les embouts de taille M sont déjà fixés aux écouteurs lors de leur sortie d usine Stabilisateurs d oreille Le produit est fourni avec des paires de stabilisateurs d oreille de différentes tailles L M et S Les stabilisateurs d oreille de taille M sont déjà fixés aux écouteurs lors de leur sor...

Page 17: ...uts Fixez les embouts de la taille la mieux adaptée à vos oreilles Les embouts de taille M sont déjà fixés aux écouteurs lors de leur sortie d usine Note Si les embouts ne sont pas correctement positionnés dans vos oreilles vous ne pourrez pas entendre clairement les fréquences basses Pour profiter d une qualité sonore optimale réglez les embouts afin qu ils s adaptent parfaitement à la forme de v...

Page 18: ... touche de fonction à la mise sous tension Le voyant s allume en bleu s éteint au bout de 0 5 seconde Page 8 Lors de la mise sous tension Le voyant s allume en bleu s éteint au bout de 2 secondes Page 7 Lors de la mise hors tension Le voyant s allume en orange s éteint au bout de 1 seconde Page 7 Lors de l appariement Bluetooth Le voyant clignote alternativement en bleu et en orange Page 8 Une foi...

Page 19: ...foncée pendant environ 2 secondes Appariement avec un dispositif Bluetooth appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant au moins 8 secondes Reproduction de la musique et mise en pause appuyez brièvement u Touche Appuyez pour baisser le volume Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant au moins 3 secondes pour retourner en début de morceau Appuyez à nouveau en maintenant la to...

Page 20: ...é La durée de vie réelle d une pile varie en fonction de la façon dont elle est stockée et utilisée de son environnement etc Lorsque la pile est en cours de recharge le voyant s allume en orange Lorsque la charge est terminée le voyant s éteint Mise sous tension Appuyez sur la touche de fonction et maintenez la enfoncée pendant environ 5 secondes Lors de la mise sous tension le voyant s allume en ...

Page 21: ...alors en attente d appariement 3 Procédez à l appariement sur le dispositif Bluetooth concerné Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi du dispositif Bluetooth en question 3 1 Accédez à la page de réglage du dispositif Bluetooth 3 2 Si le réglage Bluetooth est désactivé activez le 3 3 Dans la liste des périphériques détectés appuyez sur l élément EPH W53 Yamaha pour le sélectionner L ap...

Page 22: ...ment aux écouteurs mettez le en route pour procéder à sa connexion Une fois que vous avez désactivé le réglage Bluetooth du dispositif Bluetooth la connexion Bluetooth n est pas automatiquement établie avec le dispositif en question lors de la mise sous tension des écouteurs Les écouteurs peuvent établir une connexion Bluetooth simultanément avec deux dispositifs Bluetooth connexion point à multip...

Page 23: ...ectuez les opérations appropriées sur le dispositif Bluetooth Pause Appuyez une seule fois brièvement sur la touche de fonction durant la reproduction d un morceau Avance rapide jusqu au morceau suivant Appuyez la touche et maintenez la enfoncée pendant au moins 3 secondes Retour en début de morceau à mi morceau retour au morceau précédent en début de morceau Appuyez la touche et maintenez la enfo...

Page 24: ...h peut être actionné par commande vocale Note Cette fonction n est disponible que sur les dispositifs prenant en charge Siri ou tout autre système de commande vocale Recevoir un appel téléphonique En cas de réception d un appel appuyez une seule fois brièvement sur la touche de fonction Mettre fin à un appel Appuyez une seule fois brièvement sur la touche de fonction en cours de conversation Ignor...

Page 25: ...s que la connexion Bluetooth avec le lecteur audio portable ou le smartphone est établie Fonctionnement impossible Assurez vous que la connexion Bluetooth avec le lecteur audio portable ou le smartphone est établie Un lecteur audio portable ou un smartphone incompatible a été connecté Dysfonctionnement des écouteurs Un lecteur audio portable ou un smartphone incompatible a été connecté Émission de...

Page 26: ...tung 7 Laden 7 Einschalten 7 Ausschalten 7 Pairing mit einem Bluetooth Gerät 8 Aufbauen einer Bluetooth Verbindung 9 Beenden einer Bluetooth Verbindung 9 Einsatz von Ohrhörern 10 Musik hören 10 Telefonfunktionen bedienen 11 Bedienen des verbundenen Bluetooth Geräts durch Sprachbefehle 11 Fehlerbehebung 12 ...

Page 27: ...wendet Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet aptX ist ein Warenzeichen der Qualcomm Technologies International Ltd registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet Die U...

Page 28: ...Kurzanleitung Sicherheitsbroschüre USB Ladekabel Ohrstücke Dem Gerät liegen Ohrstückpaare in verschiedenen Größen bei LL L M S und SS Werksseitig sind die Ohrstücke der Größe M an den Ohrhörern angebracht Ohrstabilisatoren Dem Gerät liegen Ohrstabilisatoren in verschiedenen Größen bei L M und S Werksseitig sind die Ohrstabilisatoren der Größe M an den Ohrhörern angebracht Transporttäschchen LL SS ...

Page 29: ...er Krankheiten auslösen q Ohrstücke Bringen Sie die Ohrstücke der Größe an die am besten in Ihre Ohren passt Werksseitig sind die Ohrstücke der Größe M an den Ohrhörern angebracht Hinweis Wenn die Ohrstücke nicht fest in Ihren Ohren sitzen ist der Bassbereich schlechter zu hören Für optimale Klangqualität stellen Sie die Ohrstücke so ein dass sie perfekt in Ihre Ohren passen Tauschen Sie Ohrstücke...

Page 30: ...ite Beim Drücken der Funktionstaste im eingeschalteten Zustand Leuchtet blau erlischt nach 0 5 Sekunden Seite 8 Beim Einschalten Leuchtet blau erlischt nach 2 Sekunden Seite 7 Beim Ausschalten Leuchtet orange erlischt nach 1 Sekunde Seite 7 Beim Pairing über Bluetooth Blinkt abwechselnd in blau und orange Seite 8 Wenn das Bluetooth Pairing abgeschlossen ist Leuchtet blau erlischt nach 2 Sekunden S...

Page 31: ...und halten für etwa zwei Sekunden Pairing mit einem Bluetooth Gerät länger als acht Sekunden drücken und halten Musik wiedergeben und auf Pause schalten kurz drücken u Taste Drücken um die Lautstärke zu verringern Drücken und halten Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang um zum Anfang des Songs weiterzuspringen Drücken und halten Sie die Taste sofort noch einmal drei Sekunden lang um einen So...

Page 32: ...ert sich allmählich durch die Anzahl der Ladevorgänge und die gesamte Nutzungsdauer Die tatsächliche Lebensdauer der Batterie hängt davon ab wie sie genutzt wird in welcher Umgebung usw Während die Batterie geladen wird leuchtet die Anzeige orange Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist erlischt die Anzeige Einschalten Drücken und halten Sie die Funktionstaste etwa fünf Sekunden lang gedrückt Beim ...

Page 33: ...en Pairing Vorgang am Bluetooth Gerät aus Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth Geräts 3 1 Rufen Sie am Bluetooth Gerät den Bildschirm mit den Bluetooth Einstellungen auf 3 2 Wenn die Bluetooth Einstellung deaktiviert ist aktivieren Sie sie 3 3 Tippen Sie auf EPH W53 Yamaha in der Liste der erkannten Geräte um dieses auszuwählen Das Pairing ist abgeschlossen Wenn ...

Page 34: ...t eine Bluetooth Verbindung herzustellen Nachdem Sie die Bluetooth Einstellung des Bluetooth Geräts ausgeschaltet haben wird nicht automatisch eine Bluetooth Verbindung mit diesem Gerät hergestellt wenn Sie die Ohrhörer einschalten Die Ohrhörer können gleichzeitig mit zwei Geräten jeweils eine Bluetooth Verbindung Multipoint Verbindung aufbauen Um eine Bluetooth Verbindung mit dem zweiten Gerät au...

Page 35: ...hren Sie die entsprechenden Bedienungsschritte am Bluetooth Gerät aus Pause Drücken Sie bei laufender Song Wiedergabe kurz auf die Funktionstaste Vorwärts zum nächsten Song springen Halten Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang gedrückt Rückkehr zum Song Anfang während dessen Wiedergabe Springen zum vorherigen Song vom Song Anfang aus Halten Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang gedrück...

Page 36: ...usw startet und das Bluetooth Gerät kann durch Sprachbefehle gesteuert werden Hinweis Dies funktioniert nur für Geräte die über Siri oder eine andere Sprachsteuerungsfunktion verfügen Eingehenden Telefonanruf annehmen Sobald ein Anruf eingeht drücken Sie einmal kurz auf die Funktionstaste Anruf beenden Drücken Sie nach dem Gespräch kurz auf die Funktionstaste Anruf abweisen Sobald ein Anruf eingeh...

Page 37: ...erbindung zum tragbaren Audioplayer oder Smartphone hergestellt ist Lässt sich nicht bedienen Stellen Sie sicher dass die Bluetooth Verbindung zum tragbaren Audioplayer oder Smartphone hergestellt ist Es wurde eine Verbindung zu einem nicht kompatiblen Audioplayer oder Smartphone hergestellt Die Ohrhörer funktionieren nicht Es wurde eine Verbindung zu einem nicht kompatiblen Audioplayer oder Smart...

Page 38: ... 4 Förberedelser 7 Laddning 7 Slå på 7 Stänga av 7 Koppling till en Bluetooth enhet 8 Upprätta en Bluetooth anslutning 9 Avsluta en Bluetooth anslutning 9 Använda hörlurar 10 Lyssna till musik 10 Använda telefonen 11 Styra den anslutna Bluetooth enheten med röstkommandon 11 Felsökning 12 ...

Page 39: ...rån Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated registrerat i USA och andra länder och det används med tillstånd aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International Ltd registrerat i USA och andra länder och det används med tillstånd Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade var...

Page 40: ...nvisningar USB strömkabel Öronpluggar Flera par öronpluggar i olika storlekar LL L M S och SS medföljer Öronpluggar i storlek M är redan fastsatta på hörlurarna vid leveransen Öronstabilisatorer Flera par öronstabilisatorer i olika storlekar L M och S medföljer Öronstabilisatorer i storlek M är redan fastsatta på hörlurarna vid leveransen Bärväska LL SS L S M L M S ...

Page 41: ...det orsaka personskador eller sjukdom q Öronpluggar Montera öronpluggar med den storlek som bäst passar dina öron Öronpluggar i storlek M är redan fastsatta på hörlurarna vid leveransen Obs Om öronpluggarna inte sitter ordentligt i öronen hör du kanske inte basomfånget tydligt Justera öronpluggarna så att de passar perfekt i öronen så blir ljudkvaliteten optimal Testa även att byta öronpluggarna m...

Page 42: ...r blinka Status Indikator Referens sida När funktionsknappen trycks in i påslaget läge Lyser blått släcks efter 0 5 sekunder Sida 8 Vid påslagning Lyser blått släcks efter två sekunder Sida 7 Vid avstängning Lyser orange släcks efter en sekund Sida 7 Under Bluetooth koppling Blinkar omväxlande blått och orange Sida 8 När Bluetooth kopplingen är klar Lyser blått släcks efter två sekunder Sida 8 När...

Page 43: ...yck på och håll intryckt under cirka två sekunder Koppling till annan Bluetooth enhet tryck på och håll intryckt mer än åtta sekunder Spela upp musik och pausa tryck kort u Minusknapp Tryck på för att sänka volymen Tryck på och håll in mer än tre sekunder för att gå tillbaka till början av melodin Tryck på och håll in mer än tre sekunder igen omedelbart för att gå tillbaka en melodi i Mikrofon Anv...

Page 44: ...et minskar gradvis utifrån hur många gånger det använts och hur lång tid det använts Ett batteris verkliga livslängd varierar beroende på hur det förvaras hur det används omgivande miljö osv När batteriet laddas lyser indikatorn orange Indikatorn släcks när laddningen är klar Slå på Tryck på och håll funktionstangenten under cirka fem sekunder Vid påslagning lyser indikatorn blått i två sekunder O...

Page 45: ...kunder Hörlurarna väntar på koppling 3 Utför kopplingsprocessen på Bluetooth enheten Mer information finns i Bluetooth enhetens bruksanvisning 3 1 Gå till skärmen för Bluetooth inställningar på Bluetooth enheten 3 2 Om Bluetooth inställningen är inaktiverad aktiverar du den 3 3 I listan över upptäckta enheter trycker du på EPH W53 Yamaha för att välja den Kopplingen är klar När kopplingen är klar ...

Page 46: ...tt den ansluter till hörlurarna När du stänger av Bluetooth enhetens Bluetooth inställning upprättas inte någon Bluetooth anslutning automatiskt till den enheten när du slår på strömmen till hörlurarna Hörlurarna kan upprätta en Bluetooth anslutning med två enheter samtidigt flerpunktsanslutning Om du vill upprätta en Bluetooth anslutning med en andra enhet utför du processen också på den Bluetoot...

Page 47: ...för du de åtgärder som krävs på Bluetooth enheten Paus Medan melodin spelas upp trycker du kort en gång på funktionsknappen Hoppa fram till nästa melodi Tryck på och håll ned plusknappen under mer än tre sekunder Gå tillbaka till början av melodin mitt i melodin hoppa tillbaka till föregående melodi i början av melodin Tryck på och håll ned minusknappen under mer än tre sekunder Höja volymen Tryck...

Page 48: ...etooth enheten kan styras med röstkommandon Obs Detta fungerar endast med enheter som har Siri eller annan röststyrningsfunktion Ta emot ett telefonsamtal När du får ett telefonsamtal trycker du kort en gång på funktionsknappen Avsluta ett telefonsamtal Under konversationen trycker du kort en gång på funktionsknappen Ignorera ett telefonsamtal När du får ett telefonsamtal håller du funktionsknappe...

Page 49: ...h anslutning har upprättats med den bärbara ljudspelaren eller smarta telefonen Går inte att styra Kontrollera att en Bluetooth anslutning har upprättats med den bärbara ljudspelaren eller smarta telefonen En inkompatibel bärbar ljudspelare eller smart telefon har anslutits Hörlurarna fungerar inte En inkompatibel bärbar ljudspelare eller smart telefon har anslutits Ovanliga ljud hörs Kontrollera ...

Page 50: ... Accensione 7 Spegnimento 7 Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth 8 Come stabilire un collegamento Bluetooth 9 Come terminare un collegamento Bluetooth 9 Utilizzo degli auricolari 10 Ascolto della musica 10 Uso del telefono 11 Utilizzo del dispositivo Bluetooth collegato mediante i comandi vocali 11 Risoluzione dei problemi 12 ...

Page 51: ... SIG utilizzato da Yamaha in base a un contratto di licenza Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated registrato negli Stati Uniti e in altri paesi utilizzato su autorizzazione aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International Ltd registrato negli Stati Uniti e in altri paesi utilizzato su autorizzazione Le denomina...

Page 52: ...mentazione USB Gommini Con l unità vengono fornite coppie di gommini di varie taglie LL L M S e SS I gommini di taglia M sono già montati sugli auricolari inclusi nella confezione Stabilizzatori per l orecchio Con l unità vengono fornite coppie stabilizzatori per l orecchio di varie taglie L M e S Gli stabilizzatori per l orecchio di taglia M sono già montati sugli auricolari inclusi nella confezi...

Page 53: ...ssare i gommini della taglia che meglio si adatta al padiglione auricolare I gommini di taglia M sono già montati sugli auricolari inclusi nella confezione Nota Se i gommini non sono posizionati saldamente nelle orecchie è possibile che la gamma dei bassi non venga udita chiaramente Per una qualità del suono ottimale regolare i gommini in modo che si adattino perfettamente all orecchio Provare a s...

Page 54: ...o funzione nello stato di accensione Si illumina in blu si spegne dopo 0 5 secondi Pagina 8 Quando si accende Si illumina in blu si spegne dopo due secondi Pagina 7 Quando si spegne Si illumina in arancione si spegne dopo un secondo Pagina 7 Durante l accoppiamento Bluetooth Lampeggia alternativamente in blu e in arancione Pagina 8 Quando l accoppiamento Bluetooth è completo Si illumina in blu si ...

Page 55: ...imento tenere premuto per circa due secondi Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth tenere premuto per più di otto secondi Riproduzione di musica e messa in pausa premere brevemente u Tasto Premere per ridurre il volume Tenere premuto per più di tre secondi per tornare all inizio della song Tenere nuovamente premuto per più di tre secondi per tornare indietro di una song i Microfono Utilizzato ...

Page 56: ...teria si riduce gradualmente in base alla frequenza di utilizzo La durata effettiva della batteria dipende da fattori quali il luogo in cui viene riposta il modo in cui viene utilizzata l ambiente circostante ecc Quando la batteria è in carica l indicatore si illumina in arancione Quando la carica è completa l indicatore si spegne Accensione Tenere premuto il tasto funzione per almeno cinque secon...

Page 57: ...seguire il processo di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth Per informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di istruzioni del dispositivo Bluetooth 3 1 Accedere alla schermata di impostazione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth 3 2 Se l impostazione Bluetooth è disabilitata abilitarla 3 3 Nell elenco dei dispositivi rilevati toccare EPH W53 Yamaha per selezionarlo L accoppiamento è cos...

Page 58: ...li auricolari utilizzare il dispositivo per eseguire il collegamento Se si disattiva l impostazione Bluetooth del dispositivo il collegamento Bluetooth non viene automaticamente stabilito quando si accendono gli auricolari Gli auricolari sono in grado di stabilire un collegamento Bluetooth con due dispositivi simultaneamente collegamento multipunto Per stabilire un collegamento Bluetooth con il se...

Page 59: ... song specifica e riprodurla eseguire le operazioni appropriate sul dispositivo Bluetooth Pausa Durante la riproduzione della song premere una volta il tasto funzione brevemente Passaggio alla song successiva Tenere premuto il tasto per più di tre secondi Ritorno all inizio della song mentre la song viene riprodotta Passaggio alla song precedente quando si è all inizio della song Tenere premuto il...

Page 60: ...spositivo Bluetooth può essere utilizzato mediante i comandi vocali Nota Funziona solo per i dispositivi su cui è installato Siri o simili funzioni di controllo vocale Ricezione di una chiamata Quando si riceve una chiamata premere una volta il tasto funzione brevemente Chiusura di una chiamata Durante la conversazione premere una volta il tasto funzione brevemente Rifiuto di una chiamata Quando s...

Page 61: ...rtatile o con lo smartphone Impossibile controllare il dispositivo Assicurarsi che sia stato stabilito un collegamento Bluetooth con il lettore audio portatile o con lo smartphone È stato collegato un lettore audio portatile o uno smartphone non compatibile Malfunzionamento degli auricolari È stato collegato un lettore audio portatile o uno smartphone non compatibile Vengono riprodotti suoni insol...

Page 62: ...Carga 7 Encendido 7 Apagado 7 Emparejamiento con un dispositivo mediante Bluetooth 8 Cómo establecer una conexión Bluetooth 9 Finalización de una conexión Bluetooth 9 Uso de auriculares 10 Para escuchar música 10 Uso del teléfono 11 Control del dispositivo Bluetooth conectado mediante comandos por voz 11 Solución de problemas 12 ...

Page 63: ...a Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated registrada en Estados Unidos y en otros países y se utiliza con permiso aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International Ltd registrada en Estados Unidos y en otros países y se utiliza con permiso Los nombres de compañías y productos que aparecen en e...

Page 64: ...alimentación USB Almohadillas La unidad incluye pares de almohadillas en varias tallas LL L M S y SS Las almohadillas de la talla M se suministran colocadas en los auriculares cuando se envían de fábrica Estabilizadores La unidad incluye pares de estabilizadores en varias tallas L M y S Los estabilizadores de la talla M se suministran colocados en los auriculares en el envío de fábrica Funda de tr...

Page 65: ...s de la talla que mejor se adapte a sus orejas Las almohadillas de la talla M se suministran colocadas en los auriculares cuando se envían de fábrica Nota Si las almohadillas no se sujetan bien en los oídos es posible que no escuche la gama de bajos con claridad Para disfrutar de una calidad del sonido óptima póngase las almohadillas de forma que se ajusten perfectamente a sus oídos También le rec...

Page 66: ...e función en el estado encendido Se ilumina de color azul se apaga en 0 5 segundos Página 8 Al encenderlo Se ilumina de color azul se apaga en dos segundos Página 7 Al apagarlo Se ilumina de color naranja se apaga en un segundo Página 7 Durante el emparejamiento mediante Bluetooth Parpadea alternativamente de color azul y naranja Página 8 Cuando se completa el emparejamiento mediante Bluetooth Se ...

Page 67: ...do durante aprox dos segundos Emparejamiento con un dispositivo con Bluetooth mantener pulsado durante más de ocho segundos Reproducción de música y pausado pulsar brevemente u Tecla Pulsar para bajar el volumen Mantener pulsado durante más de tres segundos para volver al principio de la canción Volver a mantener la opción pulsada durante más de tres segundos para volver a la canción anterior i Mi...

Page 68: ...uce gradualmente según el número de veces que se use y del tiempo de uso transcurrido La vida útil real de la batería varía en función de cómo se ha almacenado cómo se ha usado el entorno de uso etc Al cargar la batería el indicador se ilumina de color naranja Cuando se ha completado la carga el indicador se apaga Encendido Mantenga pulsada la tecla de función durante aprox cinco segundos Al encen...

Page 69: ...eso de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth Si desea obtener información detallada consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth 3 1 Acceda a la pantalla de ajustes de Bluetooth en el dispositivo Bluetooth 3 2 Si el ajuste de Bluetooth está desactivado actívelo 3 3 En la lista de dispositivos detectados toque EPH W53 Yamaha para seleccionarlo El emparejamiento se ha completad...

Page 70: ...tive el dispositivo para conectarlo a los auriculares Tras desactivar el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth no se establece automáticamente una conexión Bluetooth con dicho dispositivo al encender la alimentación de los auriculares Los auriculares pueden establecer una conexión Bluetooth con dos dispositivos simultáneamente conexión de varios puntos Para establecer una conexión Bluetoot...

Page 71: ... realice las operaciones correspondientes en el dispositivo Bluetooth Pausa Mientras se reproduce la canción pulse brevemente la tecla de función una vez Avance a la siguiente canción Mantenga pulsada la tecla durante más de tres segundos Retroceso al principio de la canción desde la mitad de la canción retroceso a la canción anterior desde el principio de la canción Mantenga pulsada la tecla dura...

Page 72: ...e inicia y el dispositivo Bluetooth se puede controlar mediante comandos por voz Nota Esta operación solo funciona con dispositivos que tengan Siri u otra función de control por voz Recepción de una llamada telefónica Cuando se reciba una llamada pulse brevemente la tecla de función una vez Finalización de una llamada Durante la conversación pulse brevemente la tecla de función una vez Ignorar una...

Page 73: ...stablecido la conexión Bluetooth con el dispositivo portátil de audio o el smartphone No se puede controlar Asegúrese de que se ha establecido la conexión Bluetooth con el dispositivo portátil de audio o el smartphone Se ha conectado un dispositivo portátil de audio o un smartphone incompatibles Mal funcionamiento de los auriculares Se ha conectado un dispositivo portátil de audio o un smartphone ...

Page 74: ...ing 7 Opladen 7 Aanzetten 7 Uitzetten 7 Koppelen met een Bluetooth apparaat 8 Een Bluetooth verbinding tot stand brengen 9 Een Bluetooth verbinding verbreken 9 Oortelefoons gebruiken 10 Muziek luisteren 10 Bellen 11 Het verbonden Bluetooth apparaat bedienen via gesproken opdrachten 11 Problemen oplossen 12 ...

Page 75: ...m aptX is een product van Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Incorporated dat met toestemming wordt gebruikt aptX is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Technologies International Ltd dat met toestemming wordt gebruikt De bedrijfsnamen en productnamen in de...

Page 76: ... unit wordt geleverd met een paar oordopjes in verschillende maten LL L M S en SS De oordopjes met de maat M zijn al aan de oortelefoons bevestigd wanneer deze vanaf de fabriek worden verzonden Oorstabilisatoren De unit wordt geleverd met een paar oorstabilisatoren in verschillende maten L M en S De oorstabilisatoren met de maat M zijn al aan de oortelefoons bevestigd wanneer deze vanaf de fabriek...

Page 77: ...estig de oordopjes met de maat die het beste in uw oren past De oordopjes met de maat M zijn al aan de oortelefoons bevestigd wanneer deze vanaf de fabriek worden verzonden Opmerking Als de oordopjes niet goed in uw oren zijn geplaatst hoort u het bereik van de bas mogelijk niet duidelijk Voor een optimale geluidskwaliteit moet u de oordopjes bijstellen zodat ze perfect in uw oren passen Probeer n...

Page 78: ...s Indicatielampje Referentie pagina Wanneer de functietoets in de ingeschakelde stand staat Brandt blauw gaat na 0 5 seconden uit Pagina 8 Bij aanzetten Brandt blauw gaat na twee seconden uit Pagina 7 Bij uitzetten Brandt oranje gaat na één seconde uit Pagina 7 Tijdens koppelen via Bluetooth Knippert afwisselend blauw en oranje Pagina 8 Wanneer het koppelen via Bluetooth is voltooid Brandt blauw g...

Page 79: ...Uitzetten circa twee seconden ingedrukt houden Koppelen met een Bluetooth apparaat circa acht seconden ingedrukt houden Muziek afspelen en onderbreken kort drukken u Mintoets Druk deze in om het volume te verlagen Houd deze meer dan drie seconden ingedrukt om naar het begin van een song terug te spoelen Houd deze meer dan drie seconden ingedrukt om direct één song terug te gaan i Microfoon Wordt g...

Page 80: ...gzamerhand af onder invloed van het aantal keren dat de batterij wordt gebruikt en de verstreken gebruiksduur De feitelijke levensduur van een batterij kan verschillen afhankelijk van hoe de batterij wordt bewaard hoe deze wordt gebruikt de gebruiksomgeving etc Wanneer de batterij wordt opgeladen brandt het indicatielampje oranje Wanneer het opladen is voltooid gaat het lampje uit Aanzetten Houd d...

Page 81: ... de koppelingsprocedure uit op het Bluetooth apparaat Raadpleeg voor details de gebruikershandleiding van het Bluetooth apparaat 3 1 Open het instellingenscherm voor Bluetooth op het Bluetooth apparaat 3 2 Schakel Bluetooth in als het is uitgeschakeld 3 3 Tik in de lijst met gedetecteerde apparaten op EPH W53 Yamaha om het te selecteren Het koppelen is nu voltooid Wanneer het koppelen is voltooid ...

Page 82: ...erbinding met de oortelefoons op het apparaat tot stand brengen Als u de Bluetooth instelling van het Bluetooth apparaat hebt uitgeschakeld wordt er niet automatisch een Bluetooth verbinding met dat apparaat tot stand gebracht wanneer u de oortelefoons aanzet De oortelefoons kunnen gelijktijdig een Bluetooth verbinding met twee apparaten tot stand brengen meervoudige verbinding Als u een Bluetooth...

Page 83: ...reffende handelingen op het Bluetooth apparaat uitvoeren Pauzeren Druk eenmaal kort op de functietoets terwijl de song wordt afgespeeld Doorgaan naar de volgende song Houd de plustoets meer dan drie seconden ingedrukt Terugspoelen naar het begin van de song terwijl u in het midden van de song bent teruggaan naar de vorige song wanneer u bij het begin van de song bent Houd de mintoets meer dan drie...

Page 84: ...aakbediening Siri etc start en het Bluetooth apparaat kan worden bediend via gesproken opdrachten Opmerking Dit werkt alleen bij apparaten die over Siri of een andere spraakbedieningsfunctie beschikken Een oproep ontvangen Druk eenmaal kort op de functietoets wanneer u een oproep ontvangt Een oproep beëindigen Druk tijdens de conversatie eenmaal kort op de functietoets Een oproep negeren Houd de f...

Page 85: ...at de Bluetooth verbinding met de draagbare audiospeler of smartphone tot stand is gebracht Geen bediening mogelijk Zorg ervoor dat de Bluetooth verbinding met de draagbare audiospeler of smartphone tot stand is gebracht Er is een niet compatibele draagbare audiospeler of smartphone verbonden De oortelefoons werken niet goed Er is een niet compatibele draagbare audiospeler of smartphone verbonden ...

Page 86: ...arregamento 7 Ligar 7 Desligar 7 Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth 8 Estabelecimento de uma conexão Bluetooth 9 Encerramento de uma conexão Bluetooth 9 Uso de fones de ouvido 10 Como ouvir música 10 Uso do telefone 11 Operar o dispositivo Bluetooth conectado por comandos de voz 11 Solução de problemas 12 ...

Page 87: ...lcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm é marca comercial da Qualcomm Incorporated registrada nos Estados Unidos e em outros países e usada com permissão aptX é marca comercial da Qualcomm Technologies International Ltd registrada nos Estados Unidos e em outros países usada com permissão Os nomes de empresas e produtos contidos neste manual são marcas comerciais...

Page 88: ...tas dos fones de ouvido A unidade é fornecida com pares de pontas de vários tamanhos GG G M P e PP para os fones As pontas de tamanho M já saem da fábrica conectadas aos fones de ouvido Estabilizadores de ouvido A unidade é fornecida com pares de estabilizadores de ouvido de vários tamanhos G M e P Os estabilizadores de ouvido de tamanho M já saem da fábrica conectados aos fones de ouvido Estojo p...

Page 89: ...o tamanho mais adequado para os seus ouvidos As pontas de tamanho M já saem da fábrica conectadas aos fones de ouvido Observação Se as pontas não estiverem encaixadas corretamente nos seus ouvidos você não ouvirá o intervalo de graves com clareza Para desfrutar de qualidade de som ideal ajuste as pontas dos fones para que elas se encaixem perfeitamente nos seus ouvidos Você também pode substituir ...

Page 90: ... de referência Ao pressionar a tecla de função no estado ligado Acende na cor azul apaga em 0 5 segundo Página 8 Ao ligar Acende na cor azul apaga em 2 segundos Página 7 Ao desligar Acende na cor laranja apaga em 1 segundo Página 7 Durante o emparelhamento Bluetooth Pisca alternadamente em azul e laranja Página 8 Quando o emparelhamento Bluetooth é concluído Acende na cor azul apaga em 2 segundos ...

Page 91: ...enha pressionada por aproximadamente 2 segundos Emparelhar com um dispositivo Bluetooth mantenha pressionada por mais de 8 segundos Reproduzir e pausar músicas pressione rapidamente u Tecla Pressione para diminuir o volume Mantenha pressionada por mais de 3 segundos para voltar ao início da música Mantenha pressionada por mais de 3 segundos imediatamente mais uma vez para voltar uma música i Micro...

Page 92: ...zes que ela é usada e o tempo de uso decorrido A vida útil real de cada bateria depende de vários fatores como ela é armazenada e usada o ambiente ao redor etc Quando a bateria está sendo carregada a luz indicadora acende na cor laranja Quando o carregamento é concluído a luz indicadora apaga Ligar Mantenha pressionada a tecla de função por aproximadamente 5 segundos Quando você liga os fones de o...

Page 93: ...ndo o emparelhamento 3 Realize o processo de emparelhamento no dispositivo Bluetooth Para ver detalhes consulte o Manual do Proprietário do dispositivo Bluetooth 3 1 Acesse a tela de configuração de Bluetooth no dispositivo Bluetooth 3 2 Se o Bluetooth estiver desativado ative o 3 3 Na lista de dispositivos detectados toque em EPH W53 Yamaha para selecioná lo O emparelhamento foi concluído Quando ...

Page 94: ...ooth não for conectado automaticamente aos fones de ouvido opere o para conectá lo aos fones Depois que você desativar a configuração Bluetooth do dispositivo Bluetooth a conexão Bluetooth não será estabelecida automaticamente com tal dispositivo quando você ligar os fones de ouvido Os fones de ouvido podem estabelecer uma conexão Bluetooth com 2 dispositivos simultaneamente conexão multiponto Par...

Page 95: ...r realize as operações apropriadas no dispositivo Bluetooth Pausar Enquanto a música estiver sendo reproduzida pressione a tecla de função uma vez rapidamente Avançar para a próxima música Mantenha pressionada a tecla por mais de 3 segundos Voltar ao início da música quando você estiver no meio dela voltar à música anterior quando você estiver no início dela Mantenha pressionada a tecla por mais d...

Page 96: ...ri etc é iniciado e o dispositivo Bluetooth pode ser operado por comandos de voz Observação Isso só funciona em dispositivos que tenham a Siri ou outro recurso de controle por voz Receber uma ligação Quando você receber uma ligação pressione a tecla de função uma vez rapidamente Encerrar uma ligação Durante a conversa pressione a tecla de função uma vez rapidamente Ignorar uma ligação Quando você ...

Page 97: ...th com o player de áudio portátil ou o smartphone está estabelecida Não pode ser operado Verifique se a conexão Bluetooth com o player de áudio portátil ou o smartphone está estabelecida Você conectou um player de áudio portátil ou um smartphone incompatível Os fones de ouvido não funcionam Você conectou um player de áudio portátil ou um smartphone incompatível O som não está normal Verifique a lu...

Page 98: ...арядка 7 Включение 7 Выключение 7 Сопряжение с устройством Bluetooth 8 Установка соединения Bluetooth 9 Завершение соединения Bluetooth 9 Эксплуатация наушников 10 Прослушивание музыки 10 Использование телефона 11 Управление подключенным устройством Bluetooth с помощью голосовых команд 11 Поиск и устранение неисправностей 12 ...

Page 99: ...и с лицензионным соглашением Qualcomm aptX продукт компании Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm является товарным знаком компании Qualcomm Incorporated зарегистрированным в США и других странах и используется по разрешению aptX является товарным знаком компании Qualcomm Technologies International Ltd зарегистрированным в США и других странах и используется по разрешению Названия компа...

Page 100: ... вкладыши В комплекте с устройством поставляются пары ушных вкладышей различных размеров LL L M S и SS Ушные вкладыши размера М устанавливаются по умолчанию на наушниках поставляемых с завода Ушные стабилизаторы В комплекте с устройством поставляются пары ушных стабилизаторов различных размеров L M и S Ушные стабилизаторы размера М устанавливаются по умолчанию на наушниках поставляемых с завода Че...

Page 101: ...адыши размера который лучше всего подходит под ваши уши Ушные вкладыши размера М устанавливаются по умолчанию на наушниках поставляемых с завода Примечание Если ушные вкладыши плохо закреплены в ушах звуки низкочастотного диапазона могут воспроизводиться нечетко Отрегулируйте положение ушных вкладышей для прослушивания оптимально качественного звука Также можно попробовать заменить ушные вкладыши ...

Page 102: ... Состояние Индикатор Страница для справки Нажатие на кнопку функции во включенном состоянии Загорается синим гаснет через 0 5 секунды Стр 8 Включение Загорается синим гаснет через две секунды Стр 7 Выключение Загорается оранжевым гаснет через одну секунду Стр 7 Идет сопряжение по Bluetooth Мигает синим и оранжевым по очереди Стр 8 Сопряжение по Bluetooth завершено Загорается синим гаснет через две...

Page 103: ...чение нажмите и удерживайте около двух секунд сопряжение с устройством Bluetooth нажмите и удерживайте дольше восьми секунд воспроизведение музыки и пауза короткое нажатие u Кнопка Нажмите чтобы уменьшить уровень громкости Нажмите и удерживайте дольше трех секунд чтобы перейти к началу композиции Сразу после этого нажмите и удерживайте дольше трех секунд чтобы перейти к предыдущей композиции i Мик...

Page 104: ... Емкость батареи постепенно снижается с каждым использованием и по мере эксплуатации Фактический срок службы батареи может разниться в зависимости от условий хранения эксплуатации окружающей среды и т п В ходе зарядки батареи индикатор горит оранжевым цветом Индикатор гаснет после завершения зарядки Включение Нажмите и удерживайте кнопку функции около пяти секунд При включении индикатор загорается...

Page 105: ...полните процесс сопряжения на устройстве Bluetooth Подробную информацию см в руководстве пользователя устройства Bluetooth 3 1 Откройте окно настроек соединения Bluetooth на устройстве Bluetooth 3 2 Если соединение Bluetooth отключено включите его 3 3 В списке обнаруженных устройств выберите EPH W53 Yamaha Сопряжение завершено При успешном завершении сопряжения индикатор загорается синим на две се...

Page 106: ...оследовательность действий для подключения наушников Если вы выключите режим Bluetooth на устройстве Bluetooth соединение Bluetooth с этим устройством не будет устанавливаться автоматически при включении питания наушников Наушники способны устанавливать соединение Bluetooth с двумя устройствами одновременно многоточечное подключение Чтобы установить соединение Bluetooth со вторым устройством также...

Page 107: ...овательности действий на устройстве Bluetooth Пауза Во время воспроизведения композиции кратковременно нажмите кнопку функции один раз Переход к воспроизведению следующей композиции Нажмите и удерживайте кнопку в течение более трех секунд Запуск воспроизведения с начала композиции если композиция уже проигрывается возвращение к предыдущей композиции в начале композиции Нажмите и удерживайте кнопку...

Page 108: ...ение Siri и т п после чего устройством Bluetooth можно управлять с помощью голосовых команд Примечание Это возможно только на устройствах которые поддерживают Siri или другие функции голосового управления Ответ на входящий телефонный вызов Когда поступает входящий вызов кратковременно нажмите кнопку функции один раз Завершение вызова В ходе разговора по телефону кратковременно нажмите кнопку функц...

Page 109: ...леер или смартфон включен Убедитесь что установлено соединение Bluetooth с переносным аудиоплеером или смартфоном Элементы управления не работают Убедитесь что установлено соединение Bluetooth с переносным аудиоплеером или смартфоном Подключен несовместимый переносной аудиоплеер или смартфон Неисправная работа наушников Подключен несовместимый переносной аудиоплеер или смартфон Слышны необычные зв...

Page 110: ... 简介 2 功能特点 2 配件 3 部件名称 4 准备工作 7 充电 7 开机 7 关机 7 与 Bluetooth 设备配对 8 建立 Bluetooth 连接 9 结束 Bluetooth 连接 9 使用耳机 10 聆听音乐 10 使用手机 11 通过语音命令操作已连接 Bluetooth 设备 11 故障排除 12 eph_w53_om_zh fm Page 1 Tuesday September 26 2017 3 31 PM ...

Page 111: ...etooth SIG 的注册商标 且 Yamaha 已获得使用许可 Qualcomm aptX 为 Qualcomm Technologies International Ltd 的产品 Qualcomm 是 Qualcomm Incorporated 在美国或其它国家地区的注册商标 经授权使用 aptX 是 Qualcomm Technologies International Ltd 在美国或其它国家地区的注册商标 经授权使用 本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标或注册商标 警告 图标指示未严格遵守可能导致死亡或严重伤害的要点 注意 图标指示未严格遵守可能导致伤害的要点 须知 部分包含必须遵守以防止产品故障 损坏或失灵和数据丢失的要点 注 部分包含重要或详细补充信息 负责任的使用 请勿在公共场所以高音量使用耳机 耳机中漏出的声音可能会打扰您身边的 人 简介 eph_w...

Page 112: ...将小零件保存在婴儿接触不到的地方 否则可能误吞 快速入门手册 安全手册 USB 电源线 耳塞 本产品附带数对不同尺寸 LL L M S 及 SS 的耳塞 出厂时耳机上 已经安装 M 尺寸耳塞 稳定器 本产品附带数对不同尺寸 L M 及 S 的稳定器 出厂时耳机上已经安装 M 尺寸稳定器 收纳盒 LL SS L S M L M S eph_w53_om_zh fm Page 3 Wednesday September 13 2017 10 49 AM ...

Page 113: ...请将耳塞和稳定器牢固安装到耳机 如果耳塞或稳定器从耳机脱落并卡在耳中 可能造成伤害 或疾病 q 耳塞 请安装尺寸最适合您的耳塞 出厂时耳机上已经安装 M 尺寸耳塞 注 如果耳塞未牢固放入耳中 可能无法清楚听到低音范围 要享受最佳音质 请调整 耳塞 使其完美贴合耳朵 另外 尝试将贴合性差的耳塞更换为适合尺寸的耳塞 右侧 R 左侧 L 背面 线控侧 稳定器 耳塞 更换耳塞 耳塞 eph_w53_om_zh fm Page 4 Wednesday November 15 2017 10 19 AM ...

Page 114: ... 通过点亮或闪烁指示设备状态 状态 指示灯 参考页 通电状态下按功能键时 亮起蓝色 0 5 秒内熄灭 Page 8 开机时 亮起蓝色 2 秒内熄灭 Page 7 关机时 亮起橙色 1 秒内熄灭 Page 7 Bluetooth 配对期间 交替闪烁蓝色和橙色 Page 8 完成 Bluetooth 配对时 亮起蓝色 2 秒内熄灭 Page 8 电池电量低于 10 时 闪烁橙色 Page 7 电池充电期间 亮起橙色 充电完成时熄灭 Page 7 更换稳定器 稳定器 稳定器 建议稳定器位置 闩锁 eph_w53_om_zh fm Page 5 Wednesday September 13 2017 10 49 AM ...

Page 115: ...音量 按住超过 3 秒可转发一首歌 y 功能键 可让您执行以下操作 开机 按住约 5 秒 关机 按住约 2 秒 与 Bluetooth 设备配对 按住超过 8 秒 播放音乐和暂停 短按 u 键 按下可调低音量 按住超过 3 秒可返回歌曲起点 立即再次按住超过 3 秒可返回前一 首歌 i 麦克风 用于通话或语音控制 eph_w53_om_zh fm Page 6 Wednesday September 13 2017 10 49 AM ...

Page 116: ...或无法充电 为了保持最佳性能 每 6 个月应至少为耳机充电一次 电池使用寿命有限 电池电量会随使用次数和使用时间而逐渐减少 电池实际使用寿命取决于存放方式 使用方式 周围环境等因素 电池充电时 指示灯会亮起橙色 充电完成时 指示灯熄灭 开机 按住功能键约 5 秒 开机时 指示灯亮起蓝色 2 秒 注 如果耳机十分钟没有 Bluetooth 连 接 耳机会自动关机 关机 按住功能键约 2 秒 关机时 指示灯亮起橙色 1 秒 注 关闭耳机后 请等待至少 3 秒后再 打开 准备工作 2 1 2 EPH W53 USB 电源线 附带 电脑等设备 充电连接器 USB 端口 按住约 5 秒 亮起蓝色 亮起橙色 按住约 2 秒 eph_w53_om_zh fm Page 7 Friday November 10 2017 11 32 AM ...

Page 117: ...耳机正在等待配对 3 在 Bluetooth 设备上执行配对过程 有关详情 请参阅 Bluetooth 设备的使用说明书 3 1 在 Bluetooth 设备上访问 Bluetooth 设置 3 2 如果已禁用 Bluetooth 设置 请启用 3 3 在检测到的设备列表中 轻触 EPH W53 Yamaha 进行选定 配对完成 配对完成时 指示灯亮起蓝色 2 秒 注 这款耳机可配对最多 8 个 Bluetooth 设备 完成第 9 台设备的配对时 最旧配对 设备的配对数据将删除 如果配对完成前已耗费 2 分钟时间 则耳机不再等待配对 如果您被要求输入密钥 请输入数字 0000 EPH W53 Bluetooth 设备 eph_w53_om_zh fm Page 8 Wednesday September 13 2017 10 49 AM ...

Page 118: ... 设备未自动连接到耳机 请操作设备来连接耳机 如果关闭 Bluetooth 设备上的 Bluetooth 设置 当您打开耳机电源时不会自动与 该设备建立 Bluetooth 连接 耳机可同时与 2 台设备建立 Bluetooth 连接 多点连接 若要与第 2 台设备建 立 Bluetooth 连接 则也可在该 Bluetooth 设备上执行操作 可通过播放或停止 已连接 Bluetooth 设备中的音乐来切换已连接 Bluetooth 设备中的音频 结束 Bluetooth 连接 如果存在 Bluetooth 连接 您可以按照如下方法之一结束连接 关闭耳机电源 在 Bluetooth 设备上结束 Bluetooth 连接 eph_w53_om_zh fm Page 9 Wednesday November 15 2017 8 58 AM ...

Page 119: ...已连接 Bluetooth 设备的播放操作 使用耳机 播放 短按一下功能键 如果您要选择特定歌曲并进行播放 请在 Bluetooth 设备上执行相应的操作 暂停 播放歌曲时 短按一下功能键 跳至下一首歌曲 按住 键超过 3 秒 返回歌曲起点 歌曲播放过程中 跳回前一首歌曲 位于歌曲起点 时 按住 键超过 3 秒 调高音量 短按一下 键 调低音量 短按一下 键 L R 用于左耳 用于右耳 eph_w53_om_zh fm Page 10 Wednesday September 13 2017 10 49 AM ...

Page 120: ...ooth 设备具有语音控制功能 应用程序 Siri 等 可从耳机控制 Bluetooth 设备 短按 2 下功能键 语音控制 Siri 等 开始 可通过语音命令操作 Bluetooth 设备 注 此操作仅适用于具有 Siri 或其他声音控制功能的设备 接听来电 来电时 短按一下功能键 挂断来电 会话期间短按一下功能键 忽略来电 来电时 按住功能键超过 3 秒 调高通话音量 短按一下 键 调低通话音量 短按一下 键 eph_w53_om_zh fm Page 11 Wednesday September 13 2017 10 49 AM ...

Page 121: ...频播放器或智能手机未暂停 确保便携式音频播放器或智能手机已开启 确保已与便携式音频播放器或智能手机建立 Bluetooth 连接 无法操作 确保已与便携式音频播放器或智能手机建立 Bluetooth 连接 连接了不兼容的便携式音频播放器或智能手机 耳机故障 连接了不兼容的便携式音频播放器或智能手机 听到异常声音 请检查指示灯 如果指示灯闪烁橙色 表示电池电量低于 10 无法建立 Bluetooth 连接 确保便携式音频播放器或智能手机的 Bluetooth 功能已开启 如果无法建立连接 请尝试再次执行配对操作 eph_w53_om_zh fm Page 12 Wednesday September 13 2017 10 49 AM ...

Page 122: ...rphones 使用說明書 ZH TW 目錄 簡介 2 特色 2 配件 3 零件名稱 4 準備 7 充電 7 開啟電源 7 關閉電源 7 與藍牙裝置配對 8 建立藍牙連線 9 結束藍牙連線 9 使用耳機 10 聆聽音樂 10 使用手機 11 以語音指令操作已連線藍牙裝置 11 疑難排解 12 eph_w53_om_tw fm Page 1 Tuesday September 26 2017 1 27 PM ...

Page 123: ...冊商標 Yamaha 依許可協議使用 Qualcomm aptX 為 Qualcomm Technologies International Ltd 的產品 Qualcomm 為 Qualcomm Incorporated 在美國及其他國家 地區的註冊商標 經許可使用 aptX 為 Qualcomm Technologies International Ltd 在美國及其他國家 地區的註冊商標 經許可使用 本說明書所載公司名稱和產品名稱分別為各公司的商標或註冊商標 警告 圖示表示未確實遵守則可能導致死亡或嚴重傷害的事項 注意 圖示表示未確實遵守則可能導致傷害的事項 須知 一節包含為避免產品失效 受損 故障及資料遺失而必須遵守的事項 註 一節包含重要或詳細的補充資訊 負責任的使用 切勿在公共場所以大音量使用耳機 從耳機外洩的聲音會對您身邊的人造成困 擾 簡介 eph_w53_om_tw fm...

Page 124: ...配件 注意 請慎防幼兒觸及細小零件 以免孩童誤食 快速說明書 安全手冊 USB 電源連接線 耳塞 裝置提供各種尺寸的耳塞 LL L M S SS 出廠的耳機已安裝 M 尺寸耳 塞 耳道固定器 裝置提供各種尺寸的耳道固定器 L M S 出廠的耳機已安裝 M 尺寸耳道 固定器 攜帶盒 LL SS L S M L M S eph_w53_om_tw fm Page 3 Wednesday September 13 2017 10 51 AM ...

Page 125: ...適 確實將耳塞和耳道固定器安裝於耳機 如果耳塞或耳道固定器從耳機脫落掉入耳道 會造成傷 害或身體不適 q 耳塞 安裝尺寸最適合您耳朵的耳塞 出廠的耳機已安裝 M 尺寸耳塞 註 如果耳塞未確實塞入耳道 您可能無法聽清楚低音音域 為享受最佳音質 請調整耳塞確實塞 入耳道 也請嘗試以適當尺寸的耳塞替換無法確實貼合的耳塞 右耳 R 左耳 L 背面 控制器面 耳道固定器 耳塞 更換耳塞 耳塞 eph_w53_om_tw fm Page 4 Wednesday November 15 2017 8 54 AM ...

Page 126: ... r 指示燈 藉由亮起或閃爍指示裝置的狀態 狀態 指示燈 參考頁數 在電源開啟狀態中按下功能 鍵 亮起藍燈 0 5 秒內熄滅 Page 8 開啟電源 亮起藍燈 2 秒內熄滅 Page 7 關閉電源 亮起橘燈 1 秒內熄滅 Page 7 藍牙配對中 交替閃爍藍燈和橘燈 Page 8 藍牙配對完成 亮起藍燈 2 秒內熄滅 Page 8 電池電量低於 10 閃爍橘燈 Page 7 電池充電時 亮起橘燈 充電完成時熄滅 Page 7 更換耳道固定器 耳道固定器 耳道固定器 建議的耳道固定器位置 閂鎖 eph_w53_om_tw fm Page 5 Wednesday September 13 2017 10 51 AM ...

Page 127: ...將提高音量 按住超過 3 秒將跳到下一首歌曲 y 功能鍵 讓您進行下列操作 開啟電源 按住约 5 秒 關閉電源 按住约 2 秒 與藍牙裝置配對 按住超過 8 秒 播放音樂和暫停 輕按 u 鍵 按下將降低音量 按住超過 3 秒將返回歌曲開頭 立刻再按住超過 3 秒 將跳到前一首 歌曲 i 麥克風 用於通話或聲控 eph_w53_om_tw fm Page 6 Wednesday September 13 2017 10 51 AM ...

Page 128: ...或無法充電 為維持最佳效果 至少每 6 個月將耳機充電一次 電池的使用壽命有限 電池容量會隨著使用次數和經過的使用時間逐漸減少 電池的實際使用壽命取決於電池的存放方式 使用方式和周圍環境等 電池充電時 指示燈會亮起橘燈 充電完成 指示燈會熄滅 開啟電源 按住功能鍵約 5 秒 開啟電源時 指示燈會亮起藍燈 2 秒 註 如果耳機沒有藍牙連線達 10 分鐘 電源 會自動關閉 關閉電源 按住功能鍵約 2 秒 關閉電源時 指示燈會亮起橘燈 1 秒 註 關閉耳機後 請確保等待 3 秒以上再重新 開啟 準備 2 1 2 EPH W53 USB 電源連接線 隨附 電腦等設備 充電接頭 USB 端子 按住約 5 秒 亮起藍燈 亮起橘燈 按住約 2 秒 eph_w53_om_tw fm Page 7 Friday November 10 2017 11 27 AM ...

Page 129: ...燈交替閃爍藍燈和橘燈 超過 8 秒 耳機正等候配對 3 進行藍牙裝置的配對程序 詳細資料請參閱藍牙裝置的使用說明書 3 1 進入藍牙裝置的藍牙設定畫面 3 2 如果藍牙設定已停用 請加以啟用 3 3 在偵測到的裝置清單中 點選 EPH W53 Yamaha 進行選取 配對隨即完成 配對完成時 指示燈會亮起藍燈 2 秒 註 此款耳機最多可配對 8 個藍牙裝置 與第 9 個裝置成功配對時 將刪除最舊的配對裝置資訊 如果經過 2 分鐘仍未配對完成 耳機將停止等候配對 如果配對程序要求您輸入密碼金鑰 請輸入數字 0000 EPH W53 藍牙裝置 eph_w53_om_tw fm Page 8 Wednesday September 13 2017 10 51 AM ...

Page 130: ...要配對操作 請在指示燈亮起藍燈後立即 放開功能鍵 部分藍牙裝置不會自動連線 如果藍牙裝置未自動連線到耳機 請操作裝置與耳機連線 您關閉藍牙裝置的藍牙設定後 開啟耳機的電源不會立即建立該裝置的藍牙連線 耳機可同時與兩個裝置建立藍牙連線 多點連線 若要建立第二個裝置的藍牙連線 也請對 該藍牙裝置執行配對程序 播放或停止已連線藍牙裝置的音樂 可切換聆聽已連線藍牙裝置的 音訊 結束藍牙連線 如果藍牙連線存在 有兩種方式可以結束連線 關閉耳機的電源 結束藍牙裝置的藍牙連線 eph_w53_om_tw fm Page 9 Wednesday November 15 2017 8 54 AM ...

Page 131: ...耳機的控制器部分可進行已連線藍牙裝置的播放操作 使用耳機 播放 輕按功能鍵一次 如果您要選取並播放特定歌曲 請在藍牙裝置執 行適當的操作 暫停 播放歌曲時 輕按功能鍵一次 跳到下一首歌曲 按住 鍵超過 3 秒 返回歌曲開頭 歌曲播放過程中 跳到上一首歌曲 在歌曲的開頭 按住 鍵超過 3 秒 提高音量 輕按 鍵一次 降低音量 輕按 鍵一次 L R 左耳 右耳 eph_w53_om_tw fm Page 10 Wednesday September 13 2017 10 51 AM ...

Page 132: ...如果已連線藍牙裝置有聲控功能 應用程式 Siri 等 您即可從耳機控制藍牙裝置 輕按功能鍵兩次 聲控功能 Siri 等 啟動 可藉由語音指令操作藍牙裝置 註 此功能僅適用於具備 Siri 或其他聲控功能的裝置 接聽來電 來電時 輕按功能鍵一次 結束通話 進行通話時 輕按功能鍵一次 忽略來電 來電時 按住功能鍵超過 3 秒 提高通話音量 輕按 鍵一次 降低通話音量 輕按 鍵一次 eph_w53_om_tw fm Page 11 Wednesday September 13 2017 10 51 AM ...

Page 133: ...低 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機未暫停 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機電源已開啟 確認已建立可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙連線 無法操作 確認已建立可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙連線 已連接的可攜式音訊播放器或智慧型手機與耳機不相容 耳機故障 已連接不兼容的便攜式音頻播放器或智慧型手機 聽見異常的聲音 查看指示燈 如果指示燈閃爍橘燈 表示電池的電量低於 10 無法建立藍牙連線 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙功能已開啟 如果無法建立連線 請嘗試再次進行配對操作 eph_w53_om_tw fm Page 12 Wednesday September 13 2017 10 51 AM ...

Page 134: ...Earphones 사용설명서 KO 목차 소개 2 특징 2 부속품 3 부품명 4 준비 7 충전 7 켜기 7 끄기 7 블루투스 기기와 페어링 8 블루투스 연결 설정 9 블루투스 연결 종료 9 이어폰 사용 10 음악 듣기 10 전화 사용 11 음성 명령으로 연결된 블루투스 기기 작동 11 문제 해결 12 ...

Page 135: ...의 등록상표이며 라이선스 협약에 따라 Yamaha가 사용합니다 Qualcomm aptX는 Qualcomm Technologies International Ltd 의 제품입니다 Qualcomm은 미국 및 기타 국가에서 등록된 Qualcomm Incorporated의 상표로 허가를 받고 사용합니다 aptX는 미국 및 기타 국가에서 등록된 Qualcomm Technologies International Ltd 의 상표로 허가를 받고 사용 합니다 본 사용설명서에 기재된 회사명과 제품명은 각 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 경고 아이콘은 올바르게 준수하지 않을 경우 사망 또는 중상을 유발할 수 있는 사항을 나타냅니다 주의 아이콘은 올바르게 준수하지 않을 경우 부상을 유발할 수 있는 사항을 나타냅니다 주의사항 부분은...

Page 136: ...하십시오 어린이가 사고로 삼킬 수도 있습니다 빠른 설명서 안전 지침서 USB 전원 케이블 이어팁 다양한 사이즈 LL L M S SS 로 제공 되는 한 쌍의 이어팁이 이어폰과 함께 포함되어 있습니다 M 사이즈의 이어팁이 이미 부착된 상태로 출고됩니다 이어 스태빌라이저 다양한 사이즈 L M S 로 제공되는 한 쌍의 이어 스태빌라이저가 이어폰과 함께 포함 되어 있습니다 M 사이즈의 이어 스태빌 라이저가 이어폰에 이미 부착된 상태로 출고됩니다 운반 케이스 LL SS L S M L M S ...

Page 137: ... 부착합니다 이어폰에서 이어팁 또는 이어 스태빌라이저가 떨어져 귀 안에서 빠지지 않는 경우 부상 또는 질병을 유발할 수 있습니다 q 이어팁 귀에 가장 잘 맞는 사이즈의 이어팁을 부착합니다 M 사이즈의 이어팁이 이어폰에 이미 부착된 상태로 출고됩니다 주 이어팁이 귀에 견고하게 끼워지지 않은 경우 베이스 범위를 선명하게 듣지 못할 수 있습니다 귀에 완벽하게 맞도록 이어팁을 조절하면 최적의 음질을 즐길 수 있습니다 또한 잘 맞지 않는 이어팁을 적절한 크기로 교체할 수도 있습니다 우측 R 좌측 L 뒷면 컨트롤러 측 이어 스태빌라이저 이어팁 이어팁 교체 이어팁 ...

Page 138: ... 충전합니다 커버를 열어 케이블을 연결합니다 r 표시등 켜지거나 깜박여 기기의 상태를 표시합니다 상태 표시등 참조 페이지 전원이 켜진 상태에서 기능 키를 누를 때 파란색으로 켜짐 0 5초 안에 꺼짐 8페이지 켤 때 파란색으로 켜짐 2초 안에 꺼짐 7페이지 끌 때 주황색으로 켜짐 1초 안에 꺼짐 7페이지 블루투스 페어링 중 파란색과 주황색으로 번갈아 깜박임 8페이지 블루투스 페어링이 완료 되었을 때 파란색으로 켜짐 2초 안에 꺼짐 8페이지 배터리 충전 상태가 10 미만일 때 주황색으로 깜박임 7페이지 배터리 충전 중 주황색으로 켜짐 충전이 완료되면 꺼짐 7페이지 이어 스태빌라이저 교체 이어 스태빌라이저 이어 스태빌라이저 권장 이어 스태빌라이저 위치 래치 ...

Page 139: ...고 있으면 한 곡 앞으로 이동합니다 y 기능 키 다음 작업을 실시할 수 있습니다 켜기 약 5초 동안 누르고 있음 끄기 약 2초 동안 누르고 있음 블루투스 기기와 페어링 8초 이상 누르고 있음 음악 재생 및 일시 정지 짧게 누름 u 키 누르면 음량이 낮아집니다 3초 이상 누르고 있으면 곡의 처음으로 되돌아갑니다 3초 이상 누르고 있으면 바로 다시 한 곡 뒤로 이동합니다 i 마이크 통화 또는 음성 제어 시 사용됩니다 ...

Page 140: ...불가능해질 수 있습 니다 최적의 성능을 유지하려면 최소 6개월마다 한 번씩 이어폰을 충전하십시오 배터리의 수명은 유한합니다 배터리 용량은 사용 횟수 및 경과된 사용 시간에 따라 점차 줄어 듭니다 실제 배터리 수명은 보관 방식 사용 방식 주변 환경 등에 따라 달라집니다 배터리 충전 시 표시등이 주황색으로 켜집니다 충전이 완료되면 표시등이 꺼집니다 켜기 약 5초 이상 기능 키를 누르고 있습니다 켤 때 표시등이 파란색으로 2초간 켜집니다 주 10분 동안 블루투스 연결이 설정되지 않은 상태로 이어폰을 놔두면 자동으로 꺼집니다 끄기 약 2초 이상 기능 키를 누르고 있습니다 끌 때 표시등이 주황색으로 1초간 켜집니다 주 이어폰을 끈 후 다시 켜기 전에 3초 이상 기다려야 합니다 준비 2 1 2 EPH W53 USB 전...

Page 141: ... 키를 누르고 있습니다 8초 이상 이어폰이 페어링 대기 중입니다 3 블루투스 기기에서 페어링 절차를 실시합니다 자세한 내용은 블루투스 기기 사용설명서를 참조하십시오 3 1 블루투스 기기의 블루투스 설정 화면으로 이동합니다 3 2 블루투스 설정이 비활성화 상태이면 활성화시킵니다 3 3 감지된 기기 목록에서 EPH W53 Yamaha 를 눌러 선택합니다 페어링이 완료됩니다 페어링이 완료될 때 표시등이 파란색으로 2초간 켜집니다 주 이 이어폰은 최대 8개까지 블루투스 기기와 페어링시킬 수 있습니다 9번째 기기와 페어링에 성공한 경우 가장 먼저 페어링된 기기의 페어링 데이터가 삭제됩니다 페어링이 완료되기 전 2분이 경과되면 이어폰의 페어링 대기 상태가 중지됩니다 패스 키를 입력해야 할 경우 숫자 0000 을 입력하...

Page 142: ...습니다 일부 블루투스 기기는 자동으로 연결되지 않을 수 있습니다 블루투스 기기가 자동으로 이어폰에 연결되지 않으면 기기를 작동시켜 이어폰에 연결합니다 블루투스 기기의 블루투스 설정을 끈 후엔 이어폰 전원을 켤 때 해당 기기와 블루투스 연결이 자동으로 설정되지 않습니다 이어폰은 동시에 2개의 기기와 블루투스 연결을 설정할 수 있습니다 다중 지점 연결 2번째 기기와 블루투스 연결을 설정하려면 해당 블루투스 기기에서도 절차를 실시합니다 연결된 블루투스 기기의 음악을 재생하거나 멈추면 해당 블루투스 기기의 오디오를 전환시킬 수 있습 니다 블루투스 연결 종료 블루투스 연결이 존재하면 다음 방법 중 하나로 종료할 수 있습니다 이어폰의 전원을 끕니다 블루투스 기기의 블루투스 연결을 종료합니다 ...

Page 143: ...루투스 기기를 재생할 수 있습니다 이어폰 사용 재생 기능 키를 한 번 짧게 누릅니다 특정 곡을 선택하여 재생하려는 경우 블루투스 기기에서 적절하게 조작하십시오 일시 정지 곡 재생 중 기능 키를 한 번 짧게 누릅니다 다음 곡까지 앞으로 건너뛰기 3초 이상 키를 누르고 있습니다 곡 재생 중 곡 처음으로 되돌아가기 곡 도입부일 때 이전 곡까지 뒤로 건너뛰기 3초 이상 키를 누르고 있습니다 음량 높이기 키를 한 번 짧게 누릅니다 음량 낮추기 키를 한 번 짧게 누릅니다 L R 왼쪽 귀 오른쪽 귀 ...

Page 144: ... Siri 등 이 탑재된 경우 이어폰에서 블루투스 기기를 제어할 수 있습니다 기능 키를 두 번 짧게 누릅니다 음성 제어 Siri 등 가 시작되어 음성 명령을 통해 블루투스 기기를 작동시킬 수 있습니다 주 이 기능은 Siri 또는 다른 음성 제어 기능이 탑재된 기기에서만 작동합니다 전화 받기 전화가 걸려오면 기능 키를 한 번 짧게 누릅 니다 전화 종료 통화 중 기능 키를 한 번 짧게 누릅니다 전화 무시 전화가 걸려올 때 기능 키를 3초 이상 누르고 있습니다 통화 음량 높이기 키를 한 번 짧게 누릅니다 통화 음량 내리기 키를 한 번 짧게 누릅니다 ...

Page 145: ... 상태가 아닌지 확인 합니다 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰이 켜져 있는지 확인합니다 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰과 블루투스 연결이 설정되어 있는지 확인합니다 작동되지 않습니다 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰과 블루투스 연결이 설정되어 있는지 확인합니다 호환되지 않는 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰이 연결되었습니다 이어폰 오작동 호환되지 않는 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰이 연결되었습니다 이상한 소리가 들립니다 표시등을 확인하십시오 표시등이 주황색으로 깜박이면 배터리 충전 상태가 10 미만인 것입니다 블루투스 연결을 설정 할 수 없습니다 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰의 블루투스 기능이 켜져 있는지 확인합니다 연결을 설정할 수 없는 경우 페어링 작동을 다시 한 번 실시해 보십시오 ...

Page 146: ...イヤホン 取扱説明書 JA 目次 はじめに 2 特長 2 付属品 3 各部の名称 4 準備 7 充電する 7 電源を入れる 7 電源を切る 7 Bluetooth 機器とペアリングする 8 Bluetooth 接続する 9 Bluetooth 接続を切断する 9 使用する 10 音楽を聴く 10 電話を使う 10 音声コントロールを使用する 11 故障かな と思ったら 12 ...

Page 147: ...されているイラストは すべて操作説明のためのものです Bluetooth は Bluetooth SIG の登録商標でありヤマハはライセンスに基づき使用しています Qualcomm aptX は Qualcomm Technologies International Ltd の製品です Qualcomm は 米国およびその他の国で登録された Qualcomm Incorporated の商標であ り 許可を得て使用しています aptX は 米国およびその他の国で登録された Qualcomm Technologies International Ltd の商標であり 許可を得て使用しています 本書に記載されている会社名および商品名等は 各社の登録商標または商標です 警告 は 死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される情報です 注意 は 傷害を負う可能性が想定される情報です 注意 は 製...

Page 148: ...でください お子様が誤って飲み込むおそ れがあります クイックマニュアル 安全上のご注意 USB 給電ケーブル イヤピース LL サイズ L サイズ M サイズ S サ イズ SS サイズのイヤピースが 各 2 つ付属しています 工場出荷時には M サイズのイヤピー スが本体に付いています スタビライザー L サイズ M サイズ S サイズのスタビ ライザーが 各 2 つ付属しています 工場出荷時には M サイズのスタビラ イザーが本体に付いています キャリングケース LL SS L S M L M S ...

Page 149: ...あります イヤピースとスタビライザーはイヤホンにしっかり付けてください イヤピースやスタビラ イザーが外れて耳に残ると けがや病気の原因となることがあります イヤピース 耳に合うサイズのイヤピースを付けてください 工場出荷時には M サイズのイヤ ピースが本体に付いています メモ イヤピースが耳にきちんと装着されていないと 低音が聞こえにくいことがあります より 良い音質で楽しんでいただくために イヤピースのサイズを交換するなど 耳にぴったり装 着するよう調整してください 右側 R 左側 L 裏面 操作面 イヤピース スタビライザー イヤピースの交換方法 イヤピース ...

Page 150: ...開けて接続してください インジケーター 点灯や点滅で本機の状態を知らせます 状態 インジケーター 参照ページ 電源が入っている状態で機 能キーを押したとき 青色で点灯 0 5 秒後に消灯 8 ページ 電源を入れたとき 青色で点灯 2 秒後に消灯 7 ページ 電源を切ったとき オレンジ色で点灯 1 秒後に消灯 7 ページ Bluetooth ペアリング中 青色とオレンジ色で 交互に点滅 8 ページ Bluetooth ペアリング完了 青色で点灯 2 秒後に消灯 8 ページ バッテリーが 10 以下 オレンジ色で点滅 7 ページ バッテリーの充電中 オレンジ色で点灯 充電終了後に消灯 7 ページ スタビライザーの交換方法 スタビライザー スタビライザー 適切なスタビライザー フック ...

Page 151: ...ります 3 秒以上押し続けると 1 曲進みます 機能キー 以下の操作ができます 電源を入れる 約 5 秒間押し続けます 電源を切る 約 2 秒間押し続けます Bluetooth 機器とペアリングする 8 秒以上押し続けます 曲を再生 一時停止する 短く押します キー 押すと音量が下がります 3 秒以上押し続けると曲の先頭に戻ります すぐにもう一度 3 秒以上押し続けると 1 曲戻ります マイク 通話や音声コントロールの際に使用します ...

Page 152: ...充電が早く終わったり充電できな かったりする場合があります 機能を維持するため 半年に一度は充電するようにしてください 充電池には寿命があります 使用回数や経年劣化によって容量が少しずつ低下します 充電池の寿命は保管方法 使用状況や環境によって異なります 充電中はインジケーターがオレンジ色に点灯します 充電が完了すると消灯します 電源を入れる 機能キーを約 5 秒押す 電源が入ると インジケーターが青色で 2 秒間点灯します メモ Bluetooth 接続しない状態が 10 分間続くと 自動的に電源が切れます 電源を切る 機能キーを約 2 秒押す 電源が切れると インジケーターがオレン ジ色で 1 秒間点灯します メモ 電源を切ってから再度電源を入れる場合 3 秒以上待ってから入れるようにしてください 準備 2 1 2 EPH W53 USB 給電ケーブル 付属 PC など 充電用端子 U...

Page 153: ...点滅するまで押し続ける 8 秒以上 ペアリング待ち受け状態になります 3 Bluetooth 機器でペアリング操作をする 詳しくは Bluetooth 機器の取扱説明書を参照してください 3 1 Bluetooth 機器の Bluetooth 設定画面を表示する 3 2 Bluetooth 設定がオフになっている場合はオンにする 3 3 検索リストから EPH W53 Yamaha を選んでタップする ペアリングが完了します ペアリングが完了するとインジケーターが青色に 2 秒間点灯します メモ 本機は最大 8 台の Bluetooth 機器とペアリングできます 9 台目のペアリングが成功する と ペアリングした日時が最も古い機器のペアリング情報は削除されます ペアリングが完了しないまま 2 分が経過すると ペアリング待ち受け状態は終了します パスキーの入力を要求されたら 数字で 0000...

Page 154: ... 機器によっては自動接続しない場合があります 自動的に接続しない場合は 接続したい Bluetooth 機器から接続操作してください Bluetooth 機器の Bluetooth 設定をオフにすると 本機の電源を入れてもその機器とは自 動的に Bluetooth 接続しなくなります 同時に 2 台の Bluetooth 機器との Bluetooth 接続 マルチポイント接続 が可能です 2 台目の Bluetooth 接続は Bluetooth 機器側から操作してください 音楽の再生や停止を Bluetooth 機器で操作することで 接続した 2 台の Bluetooth 機器の音声を切り替えるこ とができます Bluetooth 接続を切断する Bluetooth 接続中に以下のいずれかの操作をする 本機の電源を切る Bluetooth 機器で Bluetooth 接続を切断する ...

Page 155: ...する 再生する 機能キーを短く 1 回押す 曲を選択して再生する場合は Bluetooth 機器で操作してください 一時停止する 曲の再生中に機能キーを短く 1 回押す 次の曲に進む キーを 3 秒以上押す 曲の先頭に戻る 曲の途中の場合 前の曲に戻る 曲の先頭の場合 キーを 3 秒以上押す 音量を上げる キーを短く 1 回押す 音量を下げる キーを短く 1 回押す 電話を受ける 着信時に機能キーを短く 1 回押す 電話を切る 通話中に機能キーを短く 1 回押す 通話を拒否する 着信時に機能キーを 3 秒以上押す 通話音量を上げる キーを短く 1 回押す 通話音量を下げる キーを短く 1 回押す L R 左の耳へ 右の耳へ ...

Page 156: ...JA 11 音声コントロールを使用する Bluetooth 機器が Siri などの音声コントロールに対応している場合 本機から Bluetooth 機器を音声コントロールできます 機能キーを短く 2 回押す 音声コントロール Siri など が起動し 音声で操作できます メモ Siri などの音声コントロールに対応している機種でのみ有効です ...

Page 157: ...いか 確認してください 携帯プレーヤーやスマートフォンの電源が入っているか確認し てください 携帯プレーヤーやスマートフォンと本体の Bluetooth 接続を確 認してください 操作できない 携帯プレーヤーやスマートフォンと本体の Bluetooth 接続を確 認してください 本機に対応していない携帯プレーヤーやスマートフォンが接続 されています 誤動作する 本機に対応していない携帯プレーヤーやスマートフォンが接続さ れています 再生していない電子音が聞 こえた インジケーターを確認してください オレンジ色で点滅している 場合は バッテリーの充電が 10 以下になっています Bluetooth 接続ができない 携帯プレーヤーやスマートフォンの Bluetooth 機能がオンに なっているか確認してください 接続できない場合は ペアリングをやり直してください ...

Page 158: ...AV17 0032 Manual Development Group 2017 Yamaha Corporation Published 11 2017 改版 PO B0 ...

Reviews: