F
D
ES
5-
POWR
21
VUE EN ECLATE
Etape
Procédé/nom de pièce
Q’té
Remarques particulières
7
Joint en caoutchouc
1
8
Culasse
1
9
Goujon
2
10
Joint
1
11
Pompe à huile
1
12
Joint torique
1
33,0
×
1,9 mm
13
Joint torique
1
13,5
×
1,8 mm
14
Joint torique
1
11,5
×
1,2 mm
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
Non réutilisable
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Anzahl
Wartungspunkte
7
Gummidichtung
1
8
Zylinderkopf
1
9
Paßstift
2
10
Dichtung
1
11
Ölpumpe
1
12
O-Ring
1
33,0
×
1,9 mm
13
O-Ring
1
13,5
×
1,8 mm
14
O-Ring
1
11,5
×
1,2 mm
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Nicht wiederverwendbar
DIAGRAMA DETALLADO
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
7
Empaquetadura de goma
1
8
Culata de cilindros
1
9
Pasador hendido
2
10
Empaquetadura
1
11
Bomba de aceite
1
12
Junta tórica
1
33,0
×
1,9 mm
13
Junta tórica
1
13,5
×
1,8 mm
14
Junta tórica
1
11,5
×
1,2 mm
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
No puede reutilizarse
CULASSE ET POMPE A HUILE
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
19
Summary of Contents for F25A
Page 422: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 ...
Page 442: ......
Page 443: ......