ES
D
F
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
BOMBA DE AGUA
LOWR
6-4
POMPE A EAU
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
1
2
3
4
5
6
7
4
2
1
1
1
1
1
Pour la dépose, appliquez les étapes de la colonne
de gauche.
N.B.
Pour installer le corps de la pompe à eau avec la
coupelle, tournez l’arbre de transmission dans le
sens horaire.
Non réutilisable
DEPOSE DE LA POMPE A EAU
Boîtier d’hélice
Boulon (pompe à eau)
Plaquette
Corps de la pompe à eau
Rotor
Goupille (rotor)
Joint d’étanchéité (pompe à eau)
Coupelle
Etape
Procédure/désignation
Qté
Eléments pour l’entretien
WASSERPUMPE
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
1
2
3
4
5
6
7
4
2
1
1
1
1
1
Zum Ausbau links stehenden Schritt aus-
führen.
HINWEIS:
Zum Einbau der Wasserpumpe mit dem
Patroneneinsatz Antriebswelle im
Uhrzeigersinn drehen.
Nicht wiederverwendbar
AUSBAU DER WASSERPUMPE
Unterwassereinheit
Schraube (Wasserpumpe)
Platte
Wasserpumpengehäuse
Impeller
Stift (Impeller)
Dichtung (Wasserpumpe)
Patroneneinsatz
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Teilezahl
Wartungspunkte
1
2
3
4
5
6
7
4
2
1
1
1
1
1
Siga los “pasos” enumerados a la izquierda para
realizar la extracción.
NOTA:
Para instalar el alojamiento de la bomba de agua
con el cartucho de inserción, gire a la derecha el
eje motor.
No reutilizable
EXTRACCIÓN DE LA BOMBA DE AGUA
Conjunto de unidad inferior
Perno (bomba de agua)
Placa
Alojamiento de la bomba de agua
Propulsor
Pasador (propulsor)
Junta de estanqueidad (bomba de agua)
Cartucho de inserción
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
Canti-
Puntos de servicio
ción
dad
BOMBA DE AGUA
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE