Gracias por comprar este producto Yamaha. Este instru-
mento es un nuevo tipo de bombo que permite al músico
tocarlo en posición horizontal sobre unos pies extendidos.
Asegúrese de leer este Manual de instrucciones, así como
el documento de precauciones que lo acompaña, antes de
tocar el instrumento a fin de conocerlo bien y poder darle
el mejor uso. Después de leer estos documentos, mantén-
galos a mano para poder consultarlos en el futuro.
Incluido en el paquete
Instalación
Coloque el pie
q
en el soporte
w
del bombo desde la
parte inferior y, a continuación, apriete la tuerca de
mariposa
e
para fijar la altura y la posición del bombo.
Al colocar los pies, asegúrese de que se extienden
hacia la parte exterior de manera que formen un
ángulo recto con la circunferencia del bombo cuando
se observen desde arriba.
Para evitar lesiones, no instale ni toque este instru-
mento en posición inclinada.
Instale y toque este bombo únicamente a una altura tal que
la porción estriada del pie permanezca dentro del soporte.
Manual de instrucciones
ES
• Bombo
• Llave de afinación
• 3 pies
• Manual de instrucciones
(este documento)
• Documento de precauciones (armazón del bombo)
• Documento Lista de centros de servicio
Atención
Aviso
Grazie per aver acquistato questo prodotto Yamaha.
Questo strumento è un nuovo tipo di grancassa che
consente al musicista di suonarla orizzontalmente sulle
gambe estese. Accertarsi di leggere questo Manuale di
istruzioni e l'opuscolo sulle precauzioni allegato prima
di suonare, per conoscere meglio lo strumento e utiliz-
zarlo al meglio. Dopo la lettura, tenere questi docu-
menti a portata di mano per un riferimento futuro.
Contenuto della confezione
Messa a punto o configurazione
Inserire la gamba
q
nella staffa
w
sulla grancassa dalla
parte inferiore e serrare il dado ad alette
e
per fissare
l'altezza la posizione del tamburo.
Quando si posizionano le gambe, verificare che si esten-
dano verso l'esterno a un'angolazione corretta rispetto
alla circonferenza della grancassa, se viste da sopra.
Per evitare lesioni dell'utente, non configurare e suo-
nare la grancassa in posizione inclinata.
Configurare e suonare il tamburo solo a un'altezza
tale che la parte zigrinata della gamba rimanga all'in-
terno della staffa.
Manuale di istruzioni
IT
• Grancassa
• Chiave di accordatura
• Gamba × 3
• Manuale di istruzioni
(questo opuscolo)
• Opuscolo Precauzioni (cassa)
• Opuscolo Elenco servizi
Attenzione
Avviso
Obrigado por adquirir este produto Yamaha. Este
instrumento é um novo tipo de bumbo que pode ser
tocado horizontalmente sobre pernas extensíveis.
Leia este Manual do Proprietário e o folheto de pre-
cauções incluído antes de tocar o instrumento para
conhecê-lo melhor e usá-lo de forma adequada.
Após a leitura, mantenha esses documentos em
um lugar de fácil acesso para consultá-los poste-
riormente, se necessário.
Itens incluídos na embalagem
Montagem
Insira a perna
q
na abraçadeira
w
fixada no
bumbo de baixo para cima e aperte a porca borbo-
leta
e
para ajustar a altura e a posição do tambor.
Ao posicionar as pernas, certifique-se de que elas
estejam em um ângulo reto em relação à circunfer-
ência do tambor quando vistas de cima.
Para evitar ferimentos, não monte nem toque este
tambor em uma posição inclinada.
O tambor deve ser montado e tocado somente a uma
altura em que a parte dentada da perna permaneça
dentro da abraçadeira.
Manual do Proprietário
PT
• Bumbo
• Chave de
afinação
• 3 pernas
• Manual do Proprietário
(este folheto)
• Folheto Precauções (shell do tambor)
• Folheto Lista de Assistências Técnicas
Cuidado
Aviso
感谢您购买本 Yamaha 产品。本乐器为新款底鼓,演奏者可
以将其支腿放平进行演奏。在演奏之前,请务必阅读此《使用
说明书》和随附的注意事项手册,③以更好地了解和充分使用
本乐器。阅读完之后,请妥善保管这些文档,以便日后查阅。
包装内含物品
安装
从下方将支腿
q
插入底鼓的托架
w
中,然后紧固翼形螺帽
e
,固定底鼓的高度和位置。
固定支腿位置时,请确保从上方俯视时,支腿以正确的角度向
鼓的外围延伸。
为避免用户受伤,请勿在倾斜位置安装和演奏本底鼓。
安装和演奏此鼓时,请确保其高度足以让支腿的有节部分留在托架内。
使用说明书
ZH
•
底鼓
•
调谐钮
•
3 根支腿
•
使用说明书
(即本手册)
•
注意事项(鼓面)
手册
•
服务点列表
手册
注意
须知
Yamaha 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 이
악기는 수평으로 설치하여 높낮이를 조정하며
연주할수 있는 새로운 타입의 베이스 드럼입니다.
악기에
대한 이해를 돕고 활용을 극대화하기 위해
악기를 연주하기 전
③
본 사용 설명서와 첨부된 주의
사항 책자를 반드시
읽어 주십시오. 설명서를 읽은
후에는 향후 이용에
참고할 수 있도록 설명서를
가까운 곳에
보관하십시오.
패키지 포함 사항
설치
다리
q
를 베이스 드럼의 브래킷
w
으로 밑에서부터
넣고 윙너트
e
를 조여 드럼의 위치와 높이를
고정합니다.
다리를 설치할 때 위에서 봤을 때 다리가 드럼의
둘레와 직각을 유지한 채 바깥쪽으로 뻗어있어야
합니다.
사용자의 부상을 예방하기 위해 이 드럼을 경사진 곳에
설치해 연주하지 마십시오.
다리의 마디 부분이 브래킷 내부에 위치하도록 설치한 후
연주하십시오.
사용설명서
KO
•베이스 드럼
•튜닝 키
•다리 × 3
•
사용 설명서
(
본 책자
)
•
주의 사항(드럼 쉘)
책자
•
서비스 목록
책자
주의
주의사항
P. 2
CONCERT FLOOR BASS DRUM
FB9024 FB9022 FB9020 FB9018