6-4
R
Face the ends of each hose
clamp toward the fuel tank.
S
Fuel sender coupler
T
Fasten the tail/brake light lead
(wire harness side) to the frame
rear cross member with the plas-
tic band.
U
Tail/brake light coupler
V
Fuel pump lead
W
Fasten the tail/brake light lead
with the holders, making sure to
push the lead against the fuel
tank.
X
Fuel hose connector holder
Y
Fuel hose
Z
Fasten the fuel hose and fuel
pump lead with the plastic band.
Align the plastic band with the
positioning tape on the fuel pump
lead and install it with its buckle
facing toward the fuel tank.
[
Be sure to install the fuel tank
breather hose with its long end
facing to the right.
\
Face the ends of the hose clamp
rearward.
]
ISC (idling speed control) unit
_
20 ~ 40 mm (0.79 ~ 1.57 in)
a
Speed sensor coupler
b
Radiator fan motor coupler
c
Fuel injection system sub-wire
harness coupler
d
Intake air pressure sensor 1 (cyl-
inders #1,#2, and #3)
e
Intake air pressure sensor 2 (cyl-
inders #1)
f
Fasten the wire harness, oil pres-
sure switch sub-lead, and crank-
shaft position sensor lead to the
frame rear cross member with
the plastic band.
g
Cylinder head breather hose.
h
Fasten the coolant reservoir
hose with the holder.
i
Intake air temperature sensor
j
Coolant reservoir hose
k
Fasten the wire harness, at the
portion just before the leads split,
to the front frame with the plastic
band.
l
To the coolant reservoir
m
Install the ground lead terminal to
the left side of the front frame,
making sure to face the crimped
portion of the terminal inward.
R
Diriger les extrémités de chaque col-
lier de durite vers le réservoir de car-
burant.
S
Coupleur de capteur de carburant
T
Attacher le fil du feu arrière/stop
(côté faisceau de fils) à la traverse
arrière du châssis avec le collier en
plastique.
U
Coupleur de feu arrière/stop
V
Câble de pompe à carburant
W
Attacher le fil de feu arrière/stop aux
supports en veillant à pousser le fil
contre le réservoir de carburant.
X
Support de connecteur de durite de
carburant
Y
Durite de carburant
Z
Attacher la durite de carburant et le
câble de pompe à carburant avec le
collier en plastique. Aligner le collier
en plastique sur la bande de position-
nement du câble de pompe à carbu-
rant et l'installer, sa courbe dirigée
vers le réservoir de carburant.
[
Veiller à installer la durite de reni-
flard de réservoir de carburant, son
extrémité la plus longue dirigée vers
la droite.
\
Diriger les extrémités du collier de
durite vers l'arrière.
]
Bloc de commande de ralenti (ISC)
_
20 ~ 40 mm (0,79 ~ 1,57 in)
a
Coupleur de capteur de vitesse
b
Coupleur de moteur de ventilateur
de radiateur
c
Coupleur du faisceau de fils secon-
daire du système d'injection de car-
burant
d
Capteur de pression d'air d'admis-
sion 1 (cylindres #1,#2 et #3)
e
Capteur de pression d'air d'admis-
sion 2 (cylindres #1)
f
Attacher le faisceau de fils, le fil
secondaire du contacteur de pression
d'huile et le fil du contacteur de
point mort à la traverse arrière du
châssis avec le collier en plastique.
g
Flexible de reniflard de culasse.
h
Attacher la durite du réservoir de
liquide de refroidissement au support.
i
Capteur de température d'air
d'admission
j
Durite du réservoir de liquide de
refroidissement
k
Attacher le faisceau de fils, au
niveau de la partie se trouvant juste
avant la séparation des fils, à la tra-
verse avant du châssis avec le collier
en plastique.
l
Vers le réservoir de liquide de
refroidissement
m
Installer la borne du fil de masse à
gauche de la traverse avant du châs-
sis en veillant à diriger la partie pin-
cée de la borne vers l'intérieur.
R
Rikta ändarna på slangkläm-
morna mot bränsletanken.
S
Bränslematarens koppling
T
Fäst bak/bromsljusets ledning
(kabelnätssidan) vid ramens
bakre tvärbalk med plastbandet.
U
Bak/bromsljusets koppling
V
Bränslepumpledning
W
Fäst bak/bromsljusets ledning
med hållarna och se till att led-
ningen trycks mot bränsletanken.
X
Bränsleslangkopplingens hållare
Y
Bränsleslang
Z
Fäst bränsleslangen och bräns-
lepumpens ledning med plast-
bandet. Rikta in plastbandet med
positionstejpen på bränslepump-
ledningen och montera den med
spännet riktat mot bränsletan-
ken.
[
Se till att bränsletankens ventila-
tionsslang monteras med den
långa änden riktad åt höger.
\
Rikta slangklämmans ändar
bakåt.
]
ISC-enhet (tomgångsreglering)
_
20 ~ 40 mm (0,79 ~ 1,57 in)
a
Hastighetssensorns koppling
b
Kylarfläktmotorns koppling
c
Underordnad kabelnätskoppling
för bränsleinsprutningssystem
d
Insugningsluftens tryckavkän-
nare 1 (cylindrarna 1, 2 och 3)
e
Insugningsluftens tryckavkän-
nare 2 (cylindrarna 1)
f
Fäst kabelnätet, oljetryckström-
ställarens underordnade ledning
och vevaxellägesavkännarens
ledning vid ramens bakre tvär-
balk med plastbandet.
g
Topplockets ventilationsslang.
h
Fäst kylvätskebehållarens slang
med hållaren.
i
Insugningsluftens temperaturav-
kännare
j
Kylvätskebehållarens slang
k
Fäst kabelnätet, strax före läget
där ledningarna delas, vid den
främre ramen med plastbandet.
l
Till kylvätskebehållaren
m
Montera jordledningens pol på
vänster sida om den främre
ramen och kontrollera att den
krimpade delen på polen är rik-
tad inåt.