3-5
MOTOROLJA
Använd en kombination av de rekommenderade
SAE- och API-oljorna som anges i tabellen till vän-
ster.
VIKTIGT:
• Använd bara motorolja för 4-taktsmotorer.
• Motoroljan smörjer även startkopplingen. För
att förhindra att kopplingen slirar, ska inga
kemiska tillsatser blandas i oljan eller oljor
högre än grad “CD” användas. Använd inte
heller oljor märkta “ENERGY CONSERVING
II” eller högre.
È
USA/Kanada
É
Europa
MOTOROLJANS NIVÅ
Motoroljans nivå ska kontrolleras före varje
användningstillfälle.
VIKTIGT:
Kör aldrig motorn med för mycket eller för lite
olja i oljetanken. Olja kan rinna in i luftfilterhu-
set och skada motorn.
Kontrollera motoroljans nivå
1. Parkera snöskotern på en plan yta och ansätt
parkeringsbromsen.
2. Starta motorn, värm upp den i 10 ~ 15 minuter
och stäng sedan av den.
3. Ta bort höger sidokåpa. Se “HUV OCH KÅPOR“
4. Koppla bort oljenivåomkopplarens koppling
1
.
HUILE MOTEUR
Utiliser une combinaison des classifications d’huile SAE
et API recommandées comme indiqué dans la partie gau-
che du tableau.
ATTENTION:
• Utiliser exclusivement une huile moteur 4 temps.
• L’huile moteur lubrifie également l’embrayage du
démarreur. Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile ni utiliser des huiles de grade supérieur à
“CD” afin d’éviter tout patinage de l’embrayage.
S’assurer également de ne pas utiliser une huile
portant la désignation “ENERGY CONSERVING
II” ou la même désignation avec un chiffre plus
élevé.
È
Etats-Unis/Canada
É
Europe
NIVEAU D’HUILE MOTEUR
Le niveau d’huile moteur doit être vérifié avant chaque
utilisation.
ATTENTION:
Ne pas faire tourner le moteur avec le réservoir
d’huile trop plein ou presque vide. L’huile risque de
couler dans le boîtier de filtre à air, ce qui peut
endommager le moteur.
Vérification du niveau d’huile
1. Disposer la motoneige sur une surface de niveau,
puis serrer le frein de stationnement.
2. Démarrer le moteur, le laisser chauffer pendant 10 à
15 minutes, puis le couper.
3. Déposer le cache latéral droit. Se reporter à “CAPOT
ET CACHES“.
4. Débrancher le coupleur de la jauge de niveau d’huile
1
.