3-7
INKÖRNING
Den viktigaste tiden under motorns driftsliv är perio-
den mellan 0 och 500 km (300 mi). Av den anled-
ningen bör du läsa följande noga.
Eftersom motorn är helt ny ska den inte belastas för
mycket under de första 500 km (300 mi). De olika
delarna i motorn slits och poleras tills rätt spelrum
uppnås för drift. Drift på fullt gaspådrag eller andra
situationer som kan leda till motoröverhettning
måste undvikas under den här perioden.
Köra snöskotern för första gången
Starta motorn och låt den gå på tomgång i 15 minu-
ter.
0 ~ 160 km (0 ~ 100 mi)
Undvik att driva den en längre tid över 6,000 v/min.
160 ~ 500 km (100 ~ 300 mi)
Undvik att driva den en längre tid över 8,000 v/min.
500 km (300 mi) och därefter
Snöskotern kan nu köras normalt.
VIKTIGT:
• Efter 800 km (500 mi) måste motoroljan och
oljefilterpatronen bytas.
• Håll motorvarvtalet under den röda zonen på
takometern.
RODAGE
La période entre 0 et 500 km (300 mi) est essentielle à la
durée de vie du moteur. Pour cette raison, il est conseillé
de lire attentivement la section suivante.
Le moteur étant tout nouveau, ne pas le soumettre à une
charge excessive pendant les 500 premiers kilomètres
(300 mi). Les différentes pièces du moteur s’usent et se
polissent elles-mêmes aux écartements de fonctionne-
ment corrects. Pendant cette période, une utilisation à
plein régime prolongée ou toute autre circonstance
menant à une surchauffe du moteur doit être évitée.
Première utilisation de la motoneige
Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pen-
dant 15 minutes.
0 ~ 160 km (0 ~ 100 mi)
Eviter un fonctionnement prolongé au-delà de 6,000 tr/
mn.
160 ~ 500 km (100 ~ 300 mi)
Eviter un fonctionnement prolongé au-delà de 8,000 tr/
mn.
500 km (300 mi) et plus
La motoneige peut désormais fonctionner normalement.
ATTENTION:
• Après 800 km (500 mi), l’huile moteur doit être
vidangée et la cartouche du filtre à huile remplacée.
• Maintenir la vitesse du moteur hors de la zone
rouge du compte-tours.