3-8
KYLVÄTSKENIVÅ
VARNING
• Ta inte bort kylarlocket när motorn och kyla-
ren är varma. Skållande het vätska och ånga
kan spruta ut under tryck, vilket kan orsaka
svåra personskador. Placera en trasa eller
handduk över kylarlocket och vrid locket mot-
urs mot spärren när motorn har svalnat. Det
gör att kvarvarande tryck släpps ut. När det
pysande ljudet har upphört ska du trycka ned
locket, vrida det moturs och ta bort det.
• Kylsystemet måste avluftas om vätskan i
behållaren tar helt slut eller om det finns luft
eller läckor i kylsystemet.
VIKTIGT:
Om motorn drivs med ett kylsystem som inte
avluftats på rätt sätt kan det leda till överhett-
ning och allvarliga motorskador.
Kontroller:
1. Parkera snöskotern på en plan yta.
2. Kontrollera:
• Kylvätskenivå
Kylvätskenivån ska ligga mellan markering-
arna “FULL”
a
och “LOW”
b
.
Under markeringen för miniminivå
→
Fyll på
rekommenderad kylvätska till rätt nivå.
3. Starta motorn, värm upp den i några minuter
och stäng sedan av den.
4. Kontrollera:
• Kylvätskenivå
Rekommenderad kylvätska:
Silikatfritt etylenglykolbaserat
frostskyddsmedel av hög kvalitet
innehållande korrosionsskydd
Kylvätskans blandningsgrad (kylvät-
ska:vatten):
3:2 (60%:40%)
Total mängd:
FX10/FX10RT/FX10RTR/FX10RTRA
3,4 l (2,99 Imp qt, 3,59 US qt)
FX10MT/FX10MTR/FX10MTRA
4,7 l (4,14 Imp qt, 4,97 US qt)
NIVEAU DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Ne pas enlever le bouchon de radiateur lorsque ce
dernier et le moteur sont chauds. Du liquide brû-
lant et de la vapeur risquent de jaillir sous forte
pression, ce qui peut provoquer de graves blessu-
res. Lorsque le moteur refroidit, placer un chiffon
épais ou une serviette sur le bouchon de radiateur,
puis le tourner lentement vers la gauche jusqu’au
point de détente. Cette procédure permet d’élimi-
ner toute pression résiduelle. Lorsque le sifflement
s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tour-
nant vers la gauche, puis l’enlever.
• Le système de refroidissement doit être purgé si le
vase d’expansion est vide, si de l’air est présent
dans le système ou en cas de fuite.
ATTENTION:
Si le moteur tourne alors que le système de refroidis-
sement n’est pas correctement purgé, il risque de sur-
chauffer et de s’endommager.
Marche à suivre:
1. Placer la motoneige sur une surface plane.
2. Vérification:
• Niveau de liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement doit se situer entre
les repères “FULL”
a
et “LOW”
b
.
Inférieur au repère de niveau minimum
→
Ajouter du liquide de refroidissement recom-
mandé jusqu’au niveau adéquat.
3. Démarrer le moteur, le laisser tourner quelques
minutes, puis le couper.
4. Vérification:
• Niveau de liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement recommandé:
Antigel de haute qualité à l’éthylène
glycol sans silicate, contenant un agent
anticorrosion
Rapport de mélange (antigel: eau):
3:2 (60%:40%)
Quantité totale:
FX10/FX10RT/FX10RTR/FX10RTRA
3,4 l (2,99 Imp qt, 3,59 US qt)
FX10MT/FX10MTR/FX10MTRA
4,7 l (4,14 Imp qt, 4,97 US qt)