7-30
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-
terrain uniquement. La conduite sur des chaus-
sées revêtues peut provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
XG
Ne jamais conduire sur des surfaces revêtues,
y compris trottoirs, allées, parcs de stationne-
ment et routes. Les VTT sont conçus pour
une utilisation tout-terrain uniquement.
Les revêtements de route peuvent fortement
réduire la maniabilité du VTT et provoquer
sa perte de contrôle.
VIGILE POR DONDE CONDUCE
Este ATV está diseño exclusivamente para su
empleo fuera de carretera. La conducción sobre
superficies pavimentadas puede provocar una
pérdida del control.
XR
Nunca conduzca sobre superficies pavimen-
tadas, como aceras, caminos privados,
zonas de estacionamiento y calles. Los ATV
están diseñados únicamente para su uso
fuera de carretera.
Las superficies pavimentadas pueden redu-
cir considerablemente la manejabilidad y
gobernabilidad del ATV, y provocar la pérdi-
da de control del mismo.
7
1C5-9-61-07 9/4/04 9:34 PM Page 31
Summary of Contents for GRIZZLY 125 YFM125GT
Page 2: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...
Page 3: ...1 1C5 9 61 01 9 4 04 8 48 PM Page 1 ...
Page 150: ...7 1 Riding Your ATV 1C5 9 61 07 9 4 04 9 34 PM Page 2 ...
Page 151: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 1C5 9 61 07 9 4 04 9 34 PM Page 3 ...
Page 331: ...8 8 102 1C5 9 61 08 9 4 04 9 30 AM Page 8 103 ...
Page 357: ...10 16 9 10 11 1C5 9 61 09 11 9 4 04 9 29 AM Page 27 ...
Page 360: ...1C5 9 61 09 11 9 4 04 9 29 AM Page 30 ...
Page 361: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...