4-24
FBU00094
Starter (choke)
La mise en marche à froid requiert un mélange
air-carburant plus riche.
C’est le starter qui remplit cette fonction d’enri-
chissement du mélange.
Déplacer dans la direction
a
pour mettre le
starter (choke) en service.
Déplacer dans la direction
b
pour mettre le
starter (choke) hors service.
La marche à suivre correcte est décrite à la sec-
tion “Mise en marche d’un moteur froid”. (Pour
plus de détails, voir page 6-4.)
SBU00094
Starter (choke)
Cuando el motor está frío, requiere una mezcla
más rica de combustible para arrancar. Esta
mezcla se suministra a través de un circuito
separado, el circuito del “starter”. Mueva en la
dirección
a
para conectar el arrancador
(estrangulador).
Mueva en la dirección
b
para desconectar el
arrancador (estrangulador).
Consulte el apartado de “Arranque en frío del
motor” para ver la operación adecuada.
(Consulte la página 6-4.)
4
1C5-9-62-04 3/2/05 5:05 PM Page 25
Summary of Contents for GRIZZLY 125 YFM125GV
Page 2: ...1C5 9 12 hyoshi 3 11 05 9 59 AM Page 3 ...
Page 3: ...1 1C5 9 62 01 3 3 05 8 35 PM Page 1 ...
Page 150: ...7 1 Riding Your ATV 1C5 9 62 07 3 3 05 8 38 PM Page 2 ...
Page 151: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 1C5 9 62 07 3 3 05 8 38 PM Page 3 ...
Page 331: ...8 8 102 1C5 9 62 08 3 10 05 8 10 PM Page 8 103 ...
Page 357: ...10 16 9 10 11 1C5 9 62 09 11 3 2 05 5 10 PM Page 27 ...
Page 360: ...1C5 9 62 09 11 3 2 05 5 10 PM Page 30 ...