8-146
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une inspection
rigoureuse au départ de l’usine, une panne peut toujours
survenir.
Un problème dans les systèmes d’alimentation, de com-
pression et d’allumage peut rendre les démarrages diffici-
les ou entraîner une perte de puissance. Le tableau de dé-
pannage permet un contrôle rapide et aisé de ces
systèmes. Si une réparation s’avère nécessaire, confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.
Les techniciens qualifiés Yamaha disposent en effet des
connaissances, du savoir-faire et des outils requis pour
effectuer ce type de réparation. Lors de remplacements
de pièces, n’utiliser que des pièces Yamaha d’origine. En
effet, les pièces d’autres marques peuvent sembler identi-
ques mais, elles sont souvent de moindre qualité.
Par conséquent, leur durée de vie risque d’être plus cour-
te, ce qui pourrait endommager le véhicule et occasion-
ner des réparations très coûteuses.
AVERTISSEMENT
_
Ne pas fumer lors du contrôle du système d’alimenta-
tion. Le carburant pourrait s’enflammer ou exploser
et causer des blessures graves ou des dégâts matériels
importants. S’assurer qu’il n’y a ni flammes ni étin-
celles à proximité du véhicule, y compris les veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières.
_
SBU00413
Localización de averías
Aunque las máquinas Yamaha son sometidas a ri-
gurosas inspecciones antes de salir de fábrica, pue-
den surgir fallos durante su funcionamiento.
Cualquier problema que se presente en los sistemas
de alimentación, comprensión o encendido, puede
dar lugar a dificultades de arranque y pérdidas de
potencia. En el diagrama de localización de averías
se describe un procedimiento fácil y rápido para
efectuar comprobaciones. Si la máquina necesita re-
paración, llevarla a un concesionario Yamaha.
Los técnicos cualificados de los concesionarios
Yamaha disponen de las herramientas, experiencia
y conocimientos necesarios para reparar correcta-
mente la máquina. Usar exclusivamente recambios
originales Yamaha en la máquina.
Las imitaciones parecen iguales pero con frecuencia
son inferiores, por lo que tienen una vida útil más cor-
ta y pueden dar lugar a costosas reparaciones.
ADVERTENCIA
No fumar mientras se comprueba el sistema de
alimentación de combustible. El combustible
puede arder o explotar y causar graves lesiones
y daños materiales. Asegurarse de que no haya
llamas ni chispas en las proximidades, incluyen-
do la llama piloto de un calentador de agua o de
un horno.
U5KM63.book Page 146 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Summary of Contents for GRIZZLY 660 YFM660FAT
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...U5KM63 book Page 1 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 4: ...EBU00000 U5KM63 book Page 2 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 5: ...FBU00000 SBU00000 U5KM63 book Page 3 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 19: ...U5KM63 book Page 4 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 23: ...U5KM63 book Page 4 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 27: ...U5KM63 book Page 4 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 192: ...7 1 1 Riding Your ATV U5KM63 book Page 1 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 193: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U5KM63 book Page 2 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 259: ...7 68 U5KM63 book Page 68 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 299: ...8 28 U5KM63 book Page 28 Monday March 15 2004 11 44 AM ...
Page 454: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...