Summary of Contents for HPH-W300

Page 1: ... Headphones Casques Arceaux 耳机 Наушники Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual do Proprietário 使用说明书 使用說明書 사용설 명 서 取扱説明書 Руководство пользователя ...

Page 2: ...n 7 Turning off 7 Pairing with a Bluetooth device 8 Establishing a Bluetooth connection 9 Ending a Bluetooth connection 9 Connecting to an external device with the included cable 9 Using the headphones 10 Listening to music 10 Using the phone 11 Operating the connected Bluetooth device by voice commands 12 Troubleshooting 13 ...

Page 3: ... a license agreement Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm is a trade mark of Qualcomm Incorporated registered in the United States and other countries used with permission aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International Ltd registered in the United States and other countries used with permission The company names and product names in this manual...

Page 4: ...EN 3 Accessories This product includes the following accessories Quick Manual Safety Brochure USB power cable 3 5mm stereo mini plug cable Carrying case ...

Page 5: ...ified Yamaha service person nel Status Indicator Reference page When turning on Flashes in blue turns off in twenty seconds Page 7 When turning off Lights in orange turns off in one second Page 7 During Bluetooth pairing Flashes in blue and orange alternately Page 8 When Bluetooth pairing is completed Lights in blue turns off in 20 seconds Page 8 When the battery is less than 10 charged Flashes in...

Page 6: ...he right housing u External input jack Inputs audio signals by connecting to a portable audio player or a smartphone with the included 3 5 mm stereo mini plug cable This is a mini plug jack located on the underside of the left housing Note When a cable is connected to the external input jack the headphone turns off automatically Blu etooth functions such as conversation and voice control cannot be...

Page 7: ...emely high or low charging may be completed quickly or charging may not be possible To maintain optimum performance charge the headphones at least once every six months Batteries have a finite lifetime The battery capacity is reduced gradually by the number of times it is used and the elapsed time of use The actual lifetime of a battery differs depending on how it is stored how it is used the sur ...

Page 8: ...th no Bluetooth connection for ten minutes they automatically turn off To turn on again slide the power switch to the off position once and turn on again Turning off Slide the power switch to the O position The indicator lights in orange for one second Note After turning the headphones off make sure to wait more than three seconds before turning them on again Lights in blue Power switch Lights in ...

Page 9: ...ner s manual of the Bluetooth device 3 1 Access the Bluetooth setting screen on the Bluetooth device 3 2 If the Bluetooth setting is disabled enable it 3 3 In the list of detected devices tap HPH W300 Yamaha to select it Pairing is completed When pairing is completed the indicator lights in blue for twenty seconds Note These headphones can be paired with up to eight Bluetooth devices When pairing ...

Page 10: ...ices can be switched by playing or stopping music from the connected Bluetooth devices Ending a Bluetooth connection If a Bluetooth connection exists you can end it in either of the following ways Turn off the power of the headphones End the Bluetooth connection on the Bluetooth device Connecting to an external device with the included cable The headphones feature an input connector on the left ho...

Page 11: ...onnected Bluetooth device Using the headphones Play Tap the center briefly If you want to select a specific song and play it perform the appropriate operations on the Bluetooth device Pause While the song is playing tap the center briefly Skipping forward to the next song Swipe forward Skipping back to the previous song Swipe backward Raising the vol ume Swipe clockwise Lowering the vol ume Swipe ...

Page 12: ... call When a call comes in tap the center briefly Ending a call During the conversation tap and hold the center more than three seconds Ignoring a call When a call comes in tap and hold the center more than three seconds Rasing the con versation volume Swipe clockwise Lowering the con versation volume Swipe counterclockwise ...

Page 13: ...ce control feature app Siri etc you can control the Bluetooth device from the headphones Tap the center of the right housing twice briefly Voice control Siri etc starts and the Bluetooth device can be oper ated by voice commands Note This works only for devices that have Siri or another voice control feature ...

Page 14: ... player or smartphone if the input connector is used Sound is heard only from one channel Check that the plug is inserted all the way into the headphone jack of a portable audio player or smartphone if the input connector is used Cannot be operated Make sure that the Bluetooth connection with the portable audio player or smartphone is established An incompatible portable audio player or smartphone...

Page 15: ...rs tension 7 Appariement avec un dispositif Bluetooth 8 Établissement d une connexion Bluetooth 9 Interruption d une connexion Bluetooth 9 Connexion d un périphérique externe à l aide du câble fourni 9 Utilisation du casque 10 Écoute musicale 10 Utilisation du téléphone 11 Utilisation du dispositif Bluetooth connecté par commande vocale 12 Résolution des problèmes 13 ...

Page 16: ...omm Technologies International Ltd Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux États Unis et dans d autres pays et utilisée avec autorisation aptX est une marque déposée de Qualcomm Technologies International Ltd enregistrée aux États Unis et dans d autres pays et utilisée avec autorisation Les noms de société et de produit repris dans ce manuel sont des marques commer...

Page 17: ...FR 3 Accessoires Ce produit comprend les accessoires suivants Aide mémoire Brochure sur la Sécurité Câble d alimentation USB Câble muni d un connecteur mini jack stéréo de 3 5 mm Étui de transport ...

Page 18: ...contrôler par un technicien Yamaha qualifié État Voyant Page de référence Lors de la mise sous tension Le voyant clignote en bleu s éteint au bout de 20 secondes Page 7 Lors de la mise hors tension Le voyant s allume en orange s éteint au bout de 1 seconde Page 7 Lors de l appariement Bluetooth Le voyant clignote alternativement en bleu et en orange Page 8 Une fois l appariement Bluetooth effectué...

Page 19: ...er de droite u Prise d entrée externe Permet d entrer les signaux audio via la connexion à un lecteur audio portable ou à un smartphone à l aide du câble muni d un connecteur mini jack stéréo de 3 5 mm fourni Ce mini jack se trouve sur la partie inférieure du boîtier de gauche Note Dès qu un câble est connecté à la prise d entrée externe le casque est automatiquement mis hors tension Les fonctions...

Page 20: ...élevée ou basse le chargement peut se terminer rapidement ou ne pas aboutir Pour maintenir une performance optimale chargez le casque au moins une fois tous les six mois Les piles ont une durée de vie limitée La capacité d une pile est progressivement réduite selon le nombre d utilisations et le temps d utilisation écoulé La durée de vie réelle d une pile varie en fonction de la façon dont elle es...

Page 21: ...Pour le remettre sous tension il suffit de faire glisser le commutateur d alimentation sur la position de désactivation une seule fois puis de le ramener sur la position d activation Mise hors tension Faites glisser le commutateur d alimentation sur la position O Le voyant s allume en orange pendant 1 seconde Note Une fois que vous avez éteint le casque assurez vous d attendre au moins 3 secondes ...

Page 22: ...mode d emploi du dispositif Bluetooth en question 3 1 Accédez à la page de réglage du dispositif Bluetooth 3 2 Si le réglage Bluetooth est désactivé activez le 3 3 Dans la liste des périphériques détectés appuyez sur l élément HPH W300 Yamaha pour le sélectionner L appariement est terminé Une fois l appariement effectué le voyant s allume en bleu pendant 20 secondes Note Le casque peut être appari...

Page 23: ...e l appareil concerné Interruption d une connexion Bluetooth Vous disposez de plusieurs méthodes pour interrompre une connexion Bluetooth existante Mettez le casque hors tension Arrêtez la connexion Bluetooth sur le dispositif Bluetooth Connexion d un périphérique externe à l aide du câble fourni Le casque dispose d un connecteur d entrée situé sur le boîtier de gauche qui vous permet de brancher ...

Page 24: ... partie centrale du boîtier Pour sélectionner un morceau spécifique aux fins de sa reproduction effectuez les opérations appropriées sur le dispositif Bluetooth Pause Appuyez brièvement sur la partie centrale du boîtier durant la reproduction d un morceau Avance rapide jusqu au morceau suivant Balayez vers l avant Retour rapide sur le morceau précédent Balayez vers l arrière Augmentation du volume...

Page 25: ...n à un appel Au cours de la conversation appuyez sur la partie centrale du boîtier et maintenez la enfoncée pendant au moins 3 secondes Ignorer un appel Pour ignorer un appel entrant appuyez sur la partie centrale du boîtier et maintenez la enfoncée pendant au moins 3 secondes Augmenter le volume sonore de la conversation Balayez dans le sens des aiguilles d une montre Diminuer le volume sonore de...

Page 26: ...de type Siri etc vous pourrez le commander à partir du casque Appuyez brièvement à deux reprises sur la partie centrale du boîtier de droite La commande vocale Siri etc démarre et le dispositif Bluetooth peut être actionné par commande vocale Note Cette fonction n est disponible que sur les dispositifs prenant en charge Siri ou tout autre système de commande vocale ...

Page 27: ...audio portable ou du smartphone si son connecteur d entrée est utilisé Le son n est diffusé que sur un seul canal Vérifiez que la fiche est insérée à fond dans la prise pour casque du lecteur audio portable ou du smartphone si son connecteur d entrée est utilisé Fonctionnement impossible Assurez vous que la connexion Bluetooth avec le lecteur audio portable ou le smartphone est établie Un lecteur ...

Page 28: ...Ausschalten 7 Pairing mit einem Bluetooth Gerät 8 Aufbauen einer Bluetooth Verbindung 9 Beenden einer Bluetooth Verbindung 9 Anschließen eines externen Geräts über das beiliegende Kabel 9 Verwenden des Kopfhörers 10 Musik hören 10 Telefonfunktionen bedienen 11 Bedienen des verbundenen Bluetooth Geräts durch Sprachbefehle 12 Fehlerbehebung 13 ...

Page 29: ...g verwendet Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet aptX ist ein Warenzeichen der Qualcomm Technologies International Ltd registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet ...

Page 30: ...DE 3 Zubehör Im Lieferumfang dieses Produkts ist das folgende Zubehör enthalten Kurzanleitung Sicherheitsbroschüre USB Ladekabel 3 5 mm Stereo Miniklinkenkabel Transporttäschchen ...

Page 31: ...ifiziertem Yamaha Fachpersonal untersuchen Status Anzeige Siehe Seite Beim Einschalten Blinkt blau erlischt nach 20 Sekunden Seite 7 Beim Ausschalten Leuchtet orange erlischt nach einer Sekunde Seite 7 Beim Pairing über Bluetooth Blinkt abwechselnd in blau und orange Seite 8 Wenn das Bluetooth Pairing abgeschlossen ist Leuchtet blau erlischt nach 20 Sekunden Seite 8 Wenn die Batterie weniger als 1...

Page 32: ...rseite u Externe Eingangsbuchse Für die Zuführung von Audiosignalen über einen tragbaren Audioplayer oder ein Smartphone mit dem beiliegenden 3 5 mm Stereo Miniklinkenkabel Dies ist eine Miniklinkenbuchse an der linken Gehäuseunterseite Hinweis Wenn ein Kabel an der externen Eingangsbuchse angeschlossen wird schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus Bluetooth Funktionen wie Gespräche und Sprachs...

Page 33: ...rgang auch schneller abgeschlossen sein oder es ist kein Laden möglich Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten laden Sie den Kopfhörer mindestens einmal alle sechs Monate auf Wiederaufladbare Batterien haben eine begrenzte Lebensdauer Die Batteriekapazität verringert sich allmählich durch die Anzahl der Ladevorgänge und die gesamte Nutzungsdauer Die tatsächliche Lebensdauer der Batterie hängt ...

Page 34: ...g ohne Bluetooth Verbindung ist schaltet er sich automatisch aus Zum Einschalten schieben Sie den Netzschalter in die Aus Stellung und schalten Sie ihn erneut ein Ausschalten Schieben Sie diesen Schalter in die Stellung O Die Anzeige leuchtet eine Sekunde lang orange Hinweis Nachdem Sie den Kopfhörer ausgeschaltet haben warten Sie immer mindestens drei Sekunden bevor Sie ihn wieder einschalten Leu...

Page 35: ...s 3 1 Rufen Sie am Bluetooth Gerät den Bildschirm mit den Bluetooth Einstellungen auf 3 2 Wenn die Bluetooth Einstellung deaktiviert ist aktivieren Sie sie 3 3 Tippen Sie auf HPH W300 Yamaha in der Liste der erkannten Geräte um dieses auszuwählen Das Pairing ist abgeschlossen Wenn das Pairing abgeschlossen ist leuchtet die Anzeige 20 Sekunden lang blau Hinweis Dieser Kopfhörer kann mit bis zu acht...

Page 36: ...en sich durch Starten und Stoppen der Musikwiedergabe an den verbundenen Bluetooth Geräten umschalten Beenden einer Bluetooth Verbindung Wenn eine Bluetooth Verbindung besteht können Sie sie auf eine der folgenden Arten beenden Schalten Sie den Kopfhörer aus Beenden Sie die Bluetooth Verbindung am Bluetooth Gerät Anschließen eines externen Geräts über das beiliegende Kabel Der Kopfhörer besitzt ei...

Page 37: ... Wiedergabe Tippen Sie kurz auf die Mitte Wenn Sie einen bestimmten Song auswählen und wiedergeben möchten führen Sie die entsprechenden Bedienungsschritte am Bluetooth Gerät aus Pause Tippen Sie während der Song Wiedergabe kurz auf die Mitte Vorwärts zum nächsten Song springen Wischen Sie vorwärts Zurück zum vorigen Song springen Wischen Sie rückwärts Erhöhen der Lautstärke Wischen Sie im Uhrzeig...

Page 38: ... Anruf eingeht tippen Sie einmal kurz auf die Mitte Anruf beenden Tippen und halten Sie nach dem Gespräch mindestens drei Sekunden lang auf die Mitte Anruf abweisen Sobald ein Anruf eingeht tippen und halten Sie länger als drei Sekunden auf die Mitte Erhöhen der Gesprächslaut stärke Wischen Sie im Uhrzeigersinn Verringern der Gesprächslaut stärke Wischen Sie gegen den Uhrzeigersinn ...

Page 39: ...i usw verfügt können Sie das Bluetooth Gerät über den Kopfhörer steuern Tippen Sie zweimal kurz auf die Mitte des rechten Gehäuses Die Sprachsteuerung Siri usw startet und das Bluetooth Gerät kann durch Sprachbefehle gesteuert werden Hinweis Dies funktioniert nur für Geräte die über Siri oder eine andere Sprachsteuerungsfunktion verfügen ...

Page 40: ...teckt ist falls der Eingangsanschluss verwendet wird Es ist nur ein Kanal zu hören Prüfen Sie ob der Stecker ganz in die Kopfhörerbuchse des tragbaren Audioplayers oder Smartphones eingesteckt ist falls der Eingangsanschluss verwendet wird Lässt sich nicht bedienen Stellen Sie sicher dass die Bluetooth Verbindung zum tragbaren Audioplayer oder Smartphone hergestellt ist Es wurde eine Verbindung zu...

Page 41: ... Slå på 7 Stänga av 7 Koppling till en Bluetooth enhet 8 Upprätta en Bluetooth anslutning 9 Avsluta en Bluetooth anslutning 9 Ansluta till en extern enhet med den medföljande kabeln 9 Använda hörlurarna 10 Lyssna till musik 10 Använda telefonen 11 Styra den anslutna Bluetooth enheten med röstkommandon 12 Felsökning 13 ...

Page 42: ...odukt från Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated registrerat i USA och andra länder och det används med tillstånd aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International Ltd registrerat i USA och andra länder och det används med tillstånd Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrer...

Page 43: ...SV 3 Tillbehör Denna produkt innehåller följande tillbehör Snabbguide Säkerhetsanvisningar USB strömkabel Kabel med 3 5 mm ministereokontakt Bärväska ...

Page 44: ...a enheten och låt kvalificerad Yamaha servicepersonal inspektera den Status Indikator Referenssida Vid påslagning Blinkar blått släcks efter tjugo sekunder Sida 7 Vid avstängning Lyser orange släcks efter en sekund Sida 7 Under Bluetooth koppling Blinkar omväxlande blått och orange Sida 8 När Bluetooth kopplingen är klar Lyser blått släcks efter 20 sekunder Sida 8 När batteriet är mindre än 10 lad...

Page 45: ...ögra höljet u Externingång Ingång för ljudsignaler från en bärbar ljudspelare eller smart telefon som kan anslutas med den medföljande ministereokabeln med 3 5 mm kontakt Det här är ett uttag för minikontakt som finns på undersidan av det vänstra höljet Obs När en kabel ansluts till externingången stängs hörlurarna av automatiskt Bluetooth funktioner som konversation och röststyrning kan inte anvä...

Page 46: ...xtremt hög eller låg kan laddningen avslutas snabbt eller så kan laddning inte vara möjlig För att bibehålla bästa prestanda ska hörlurarna laddas minst en gång i halvåret Batterier har en begränsad livslängd Batteriets kapacitet minskar gradvis utifrån hur många gånger det använts och hur lång tid det använts Ett batteris verkliga livslängd varierar beroende på hur det förvaras hur det används om...

Page 47: ...utan Bluetooth anslutning i tio minuter stängs de automatiskt av För att slå på dem igen skjuter du strömbrytaren till avstängt läge och slår sedan på igen Stänga av Skjut strömbrytaren till läget O Indikatorn lyser orange i en sekund Obs När du har stängt av hörlurarna ska du vänta minst tre sekunder innan du slår på dem igen Lyser blått Strömbrytare Lyser orange Strömbrytare ...

Page 48: ...nhetens bruksanvisning 3 1 Gå till skärmen för Bluetooth inställningar på Bluetooth enheten 3 2 Om Bluetooth inställningen är inaktiverad aktiverar du den 3 3 I listan över upptäckta enheter trycker du på HPH W300 Yamaha för att välja den Kopplingen är klar När kopplingen är klar lyser indikatorn blått i tjugo sekunder Obs Dessa hörlurar kan kopplas ihop med upp till åtta Bluetooth enheter Om kopp...

Page 49: ...terna genom att du spelar upp eller stoppar musiken från de anslutna Bluetooth enheterna Avsluta en Bluetooth anslutning Om det finns en Bluetooth anslutning kan du avsluta den på något av följande sätt Slå av strömmen till hörlurarna Avsluta Bluetooth anslutningen på Bluetooth enheten Ansluta till en extern enhet med den medföljande kabeln Hörlurarna har en ingång på det vänstra höljet där du kan...

Page 50: ...slutna Bluetooth enheten Använda hörlurarna Spela upp Tryck kort på mitten Om du vill välja en viss melodi och spela upp den utför du de åtgärder som krävs på Bluetooth enheten Paus När melodin spelas upp trycker du kort på mitten Hoppa fram till nästa melodi Svep framåt Hoppa tillbaka till föregående melodi Svep bakåt Höja volymen Svep medurs Sänka volymen Svep moturs ...

Page 51: ...amtal trycker du kort på mitten Avsluta ett telefonsamtal Under konversationen trycker du på mitten och håller intryckt under mer än tre sekunder Ignorera ett telefonsamtal När du får ett telefonsamtal håller du mitten intryckt i mer än tre sekunder Höja volymen på konversationen Svep medurs Sänka volymen på konversationen Svep moturs ...

Page 52: ...röststyrningsfunktion app t ex Siri kan du styra Bluetooth enheten med hörlurarna Tryck snabbt på mitten av det högra höljet två gånger Röststyrningen t ex Siri startar och Bluetooth enheten kan styras med röstkommandon Obs Detta fungerar endast med enheter som har Siri eller annan röststyrningsfunktion ...

Page 53: ...bara ljudspelaren eller smarta telefonen om ingångskontakten används Ljud hörs bara från en kanal Kontrollera att kontakten är helt instoppad i hörlursuttaget på en bärbar ljudspelare eller smart telefon om ingångskontakten används Går inte att styra Kontrollera att en Bluetooth anslutning har upprättats med den bärbara ljudspelaren eller smarta telefonen En inkompatibel bärbar ljudspelare eller s...

Page 54: ...coppiamento con un dispositivo Bluetooth 8 Come stabilire un collegamento Bluetooth 9 Come terminare un collegamento Bluetooth 9 Collegamento a un dispositivo esterno con il cavo in dotazione 9 Utilizzo delle cuffie 10 Ascolto della musica 10 Uso del telefono 11 Utilizzo del dispositivo Bluetooth collegato mediante i comandi vocali 12 Risoluzione dei problemi 13 ...

Page 55: ...etooth SIG utilizzato da Yamaha in base a un contratto di licenza Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated registrato negli Stati Uniti e in altri paesi utilizzato su autorizzazione aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International Ltd registrato negli Stati Uniti e in altri paesi utilizzato su autorizzazione Le de...

Page 56: ...IT 3 Accessori Questo prodotto include i seguenti accessori Guida rapida Volantino sulla sicurezza Cavo di alimentazione USB Cavo audio con connettore mini jack da 3 5 mm Custodia ...

Page 57: ...o autorizzato Yamaha Stato Indicatore Pagina di riferimento Quando si accende Lampeggia in blu si spegne dopo 20 secondi Pagina 7 Quando si spegne Si illumina in arancione si spegne dopo un secondo Pagina 7 Durante l accoppiamento Bluetooth Lampeggia alternativamente in blu e in arancione Pagina 8 Quando l accoppiamento Bluetooth è completo Si illumina in blu si spegne dopo 20 secondi Pagina 8 Qua...

Page 58: ... di ingresso esterno Consente la trasmissione di segnali audio mediante il collegamento a un lettore audio portatile o a uno smartphone mediante il cavo audio con connettore mini jack da 3 5 mm Si tratta di un connettore mini jack collocato nella parte inferiore del padiglione esterno sinistro Nota Quando un cavo è collegato al jack di ingresso esterno la cuffia si spegne automaticamente Le funzio...

Page 59: ... bassa la carica potrebbe essere completata in tempi più rapidi oppure risultare impossibile Per ottenere prestazioni ottimali caricare le cuffie almeno una volta ogni sei mesi Le batterie hanno una vita limitata La capacità della batteria si riduce gradualmente in base alla frequenza di utilizzo La durata effettiva della batteria dipende da fattori quali il luogo in cui viene riposta il modo in c...

Page 60: ... dieci minuti si spengono automaticamente Per riaccenderle far scorrere l interruttore di alimentazione in posizione Off e accenderle nuovamente Spegnimento Far scorrere l interruttore di alimentazione in posizione O Si illumina in arancione per un secondo Nota Dopo aver spento le cuffie assicurarsi di attendere più di tre secondi prima di accenderle nuovamente Si illumina in blu Interruttore di a...

Page 61: ... del dispositivo Bluetooth 3 1 Accedere alla schermata di impostazione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth 3 2 Se l impostazione Bluetooth è disabilitata abilitarla 3 3 Nell elenco dei dispositivi rilevati toccare HPH W300 Yamaha per selezionarlo L accoppiamento è così completato Una volta completato l accoppiamento l indicatore si illumina in blu per 20 secondi Nota Queste cuffie possono essere a...

Page 62: ...lla musica dai dispositivi collegati Come terminare un collegamento Bluetooth Se un collegamento Bluetooth esiste già è possibile terminarlo in uno dei seguenti modi Spegnere l alimentazione delle cuffie Terminare il collegamento Bluetooth sul dispositivo Collegamento a un dispositivo esterno con il cavo in dotazione Le cuffie sono dotate di un connettore di ingresso sul padiglione esterno grazie ...

Page 63: ... Riproduzione Toccare brevemente il centro del padiglione Se si desidera selezionare una song specifica e riprodurla eseguire le operazioni appropriate sul dispositivo Bluetooth Pausa Durante la riproduzione della song toccare brevemente il centro del padiglione Passaggio alla song successiva Far scorrere il dito in avanti Passaggio alla song precedente Far scorrere il dito indietro Aumento del vo...

Page 64: ...diglione Chiusura di una chiamata Durante la conversazione toccare e tenere premuto il centro del padiglione per più di tre secondi Rifiuto di una chiamata Quando si riceve una chiamata toccare e tenere premuto il centro del padiglione per più di tre secondi Aumento del volume della conversazione Far scorrere il dito in senso orario Riduzione del volume della conversazione Far scorrere il dito in ...

Page 65: ... vocale Siri ecc è possibile controllarlo dalle cuffie Toccare brevemente il centro del padiglione esterno sinistro due volte L app di controllo vocale Siri ecc viene avviata e il dispositivo Bluetooth può essere utilizzato mediante i comandi vocali Nota Funziona solo per i dispositivi su cui è installato Siri o simili funzioni di controllo vocale ...

Page 66: ...gresso Il suono viene trasmesso solo da un canale Verificare che la spina sia completamente inserita nel jack delle cuffie di un lettore audio portatile o di uno smartphone se si utilizza il connettore di ingresso Impossibile controllare il dispositivo Assicurarsi che sia stato stabilito un collegamento Bluetooth con il lettore audio portatile o con lo smartphone È stato collegato un lettore audio...

Page 67: ...Emparejamiento con un dispositivo mediante Bluetooth 8 Cómo establecer una conexión Bluetooth 9 Finalización de una conexión Bluetooth 9 Conexión a un dispositivo externo con el cable incluido 9 Uso de los auriculares 10 Para escuchar música 10 Uso del teléfono 11 Control del dispositivo Bluetooth conectado mediante comandos por voz 12 Solución de problemas 13 ...

Page 68: ...de licencia Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated registrada en Estados Unidos y en otros países y se utiliza con permiso aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International Ltd registrada en Estados Unidos y en otros países y se utiliza con permiso Los nombres de compañías y productos que apa...

Page 69: ...ES 3 Accesorios Este producto incluye los siguientes accesorios Manual práctico Folleto de seguridad Cable de alimentación USB Cable con conector mini estéreo de 3 5 mm Funda de transporte ...

Page 70: ...icio técnico de Yamaha Estado Indicador Página de referencia Al encenderlo Parpadea de color azul se apaga en veinte segundos Página 7 Al apagarlo Se ilumina de color naranja se apaga en un segundo Página 7 Durante el emparejamiento mediante Bluetooth Parpadea alternativamente de color azul y naranja Página 8 Cuando se completa el emparejamiento mediante Bluetooth Se ilumina de color azul se apaga...

Page 71: ... derecha u Jack de entrada externo Recibe las señales de audio mediante la conexión de un reproductor de audio portátil o un smartphone con el cable del conector mini estéreo de 3 5 mm incluido Se trata de una toma de conector mini colocada en la parte inferior de la carcasa de la izquierda Nota Cuando un cable se conecta al jack de entrada externo el auricular se desactiva automáticamente Algunas...

Page 72: ...vamente alta o baja puede que la carga se complete rápidamente o que no se pueda llevar a cabo Si desea mantener un rendimiento óptimo cargue los auriculares al menos una vez cada seis meses Las baterías tienen una vida útil limitada La capacidad de la batería se reduce gradualmente según el número de veces que se use y del tiempo de uso transcurrido La vida útil real de la batería varía en funció...

Page 73: ...te diez minutos se apagan automáticamente Para volver a encenderlos deslice el conmutador de alimentación a la posición de apagado y de nuevo a la de encendido Apagado Deslice el conmutador de alimentación a la posición O El indicador se ilumina de color naranja durante un segundo Nota Tras apagar los auriculares cerciórese de esperar más de tres segundos antes de volver a encenderlos Se ilumina d...

Page 74: ...uetooth 3 1 Acceda a la pantalla de ajustes de Bluetooth en el dispositivo Bluetooth 3 2 Si el ajuste de Bluetooth está desactivado actívelo 3 3 En la lista de dispositivos detectados toque HPH W300 Yamaha para seleccionarlo El emparejamiento se ha completado Una vez completado el emparejamiento el indicador se ilumina de color azul durante veinte segundos Nota Estos auriculares se pueden empareja...

Page 75: ...ciendo o deteniendo la música de los dispositivos Bluetooth conectados Finalización de una conexión Bluetooth Si existe una conexión Bluetooth puede finalizarla de cualquiera de las siguientes maneras Apague la alimentación de los auriculares Detenga la conexión Bluetooth en el dispositivo Bluetooth Conexión a un dispositivo externo con el cable incluido Los auriculares disponen de un conector de ...

Page 76: ... los auriculares Reproducción Pulse el centro ligeramente Si desea seleccionar una canción concreta y reproducirla realice las operaciones correspondientes en el dispositivo Bluetooth Pausa Mientras se reproduce la canción pulse brevemente el centro Avance a la siguiente canción Deslice hacia delante Retroceso a la canción anterior Deslice hacia atrás Aumento del volumen Deslice hacia la derecha D...

Page 77: ...amada pulse brevemente el centro Finalización de una llamada Durante la conversación mantenga pulsado el centro durante más de tres segundos Ignorar una llamada Cuando se reciba una llamada mantenga pulsado el centro durante más de tres segundos Aumento del volumen de la conversación Deslice hacia la derecha Descenso del volumen de la conversación Deslice hacia la izquierda ...

Page 78: ...e control por voz Siri etc puede controlar este dispositivo desde los auriculares Pulse brevemente el centro de la carcasa derecha dos veces El control por voz Siri etc se inicia y el dispositivo Bluetooth se puede controlar mediante comandos por voz Nota Esta operación solo funciona con dispositivos que tengan Siri u otra función de control por voz ...

Page 79: ...portátil de audio o del smartphone si se ha usado el conector de entrada Solo hay sonido de un canal Compruebe que el conector está totalmente insertado en la toma para auriculares de un dispositivo portátil de audio o smartphone si se ha usado el conector de entrada No se puede controlar Asegúrese de que se ha establecido la conexión Bluetooth con el dispositivo portátil de audio o el smartphone ...

Page 80: ...n 7 Koppelen met een Bluetooth apparaat 8 Een Bluetooth verbinding tot stand brengen 9 Een Bluetooth verbinding verbreken 9 Verbinding maken met een extern apparaat via de meegeleverde kabel 9 De hoofdtelefoon gebruiken 10 Muziek luisteren 10 Bellen 11 Het verbonden Bluetooth apparaat bedienen via gesproken opdrachten 12 Problemen oplossen 13 ...

Page 81: ...comm aptX is een product van Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Incorporated dat met toestemming wordt gebruikt aptX is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Technologies International Ltd dat met toestemming wordt gebruikt De bedrijfsnamen en productnamen in...

Page 82: ...NL 3 Accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd Snelle start Veiligheidsbrochure USB voedingskabel Stereokabel met ministekker van 3 5 mm Draagtas ...

Page 83: ...llijk met het gebruik van het apparaat en laat het door gekwalificeerd Yamaha servicepersoneel inspecteren Status Indicatielampje Referentie pagina Bij aanzetten Knippert blauw gaat na twintig seconden uit Pagina 7 Bij uitzetten Brandt oranje gaat na één seconde uit Pagina 7 Tijdens koppelen via Bluetooth Knippert afwisselend blauw en oranje Pagina 8 Wanneer het koppelen via Bluetooth is voltooid ...

Page 84: ...huizing u Externe ingangsaansluiting Biedt een ingang voor audiosignalen door aansluiting op een draagbare audiospeler of smartphone via de meegeleverde stereokabel met ministekker van 3 5 mm Dit is een aansluiting voor een ministekker aan de onderzijde van de linkerbehuizing Opmerking Wanneer een kabel is aangesloten op de externe ingangsaansluiting wordt de hoofdtelefoon automatisch uitgezet Blu...

Page 85: ...et opladen mogelijk sneller voltooid of is opladen wellicht niet mogelijk Laad de hoofdtelefoon ten minste één keer in de zes maanden op om optimale prestaties te handhaven De batterijen hebben een beperkte levensduur De batterijcapaciteit neemt langzamerhand af onder invloed van het aantal keren dat de batterij wordt gebruikt en de verstreken gebruiksduur De feitelijke levensduur van een batterij...

Page 86: ...h verbinding heeft wordt deze automatisch uitgezet U zet de hoofdtelefoon weer aan door de aan uit schakelaar eerst naar de uit positie en vervolgens weer naar de aan positie te schuiven Uitzetten Schuif de aan uit schakelaar naar de positie O Het indicatielampje brandt gedurende één seconde oranje Opmerking Nadat u de hoofdtelefoon hebt uitgezet moet u ervoor zorgen dat u langer dan drie seconden...

Page 87: ...1 Open het instellingenscherm voor Bluetooth op het Bluetooth apparaat 3 2 Schakel Bluetooth in als het is uitgeschakeld 3 3 Tik in de lijst met gedetecteerde apparaten op HPH W300 Yamaha om de hoofdtelefoon te selecteren Het koppelen is nu voltooid Wanneer het koppelen is voltooid brandt het indicatielampje blauw gedurende twintig seconden Opmerking Deze hoofdtelefoon kan met maximaal acht Blueto...

Page 88: ...ziek van de verbonden Bluetooth apparaten af te spelen of te stoppen Een Bluetooth verbinding verbreken U kunt een bestaande Bluetooth verbinding op de volgende manieren verbreken Zet de hoofdtelefoon uit Verbreek de Bluetooth verbinding op het Bluetooth apparaat Verbinding maken met een extern apparaat via de meegeleverde kabel De hoofdtelefoon is voorzien van een ingangsaansluiting op de linkerb...

Page 89: ...elefoon gebruiken Afspelen Tik kort op het midden Als u een bepaalde song wilt selecteren en afspelen moet u de desbetreffende handelingen op het Bluetooth apparaat uitvoeren Pauzeren Tik kort op het midden terwijl de song wordt afgespeeld Doorgaan naar de volgende song Veeg naar voren Teruggaan naar de vorige song Veeg naar achteren Het volume verhogen Veeg met de wijzers van de klok mee Het volu...

Page 90: ...een oproep ontvangt Een oproep beëindigen Tik tijdens het gesprek op het midden en houd uw vinger daar langer dan drie seconden Een oproep negeren Tik op het midden en houd uw vinger daar langer dan drie seconden wanneer u een oproep ontvangt Hetgespreksvolume verhogen Veeg met de wijzers van de klok mee Hetgespreksvolume verlagen Veeg tegen de wijzers van de klok in ...

Page 91: ...ning Siri etc beschikt kunt u het Bluetooth apparaat vanaf de hoofdtelefoon bedienen Tik tweemaal kort op het midden van de rechterbehuizing De spraakbediening Siri etc start en het Bluetooth apparaat kan worden bediend via gesproken opdrachten Opmerking Dit werkt alleen bij apparaten die over Siri of een andere spraakbedieningsfunctie beschikken ...

Page 92: ...er of smartphone is gestoken als de ingangsaansluiting wordt gebruikt U hoort het geluid slechts via één kanaal Controleer of de stekker helemaal in de hoofdtelefoonaansluiting van een draagbare audiospeler of smartphone is gestoken als de ingangsaansluiting wordt gebruikt Geen bediening mogelijk Zorg ervoor dat de Bluetooth verbinding met de draagbare audiospeler of smartphone tot stand is gebrac...

Page 93: ... 7 Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth 8 Estabelecimento de uma conexão Bluetooth 9 Encerramento de uma conexão Bluetooth 9 Conexão com um dispositivo externo usando o cabo fornecido 9 Uso dos fones de ouvido 10 Como ouvir música 10 Uso do telefone 11 Operar o dispositivo Bluetooth conectado por comandos de voz 12 Solução de problemas 13 ...

Page 94: ...cença Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm é marca comercial da Qualcomm Incorporated registrada nos Estados Unidos e em outros países e usada com permissão aptX é marca comercial da Qualcomm Technologies International Ltd registrada nos Estados Unidos e em outros países usada com permissão Os nomes de empresas e produtos contidos neste manual são marcas c...

Page 95: ...PT 3 Acessórios Este produto inclui os acessórios a seguir Manual rápido Brochura de Segurança Cabo de alimentação USB Cabo estéreo de 3 5 mm com miniplugue Estojo para transporte ...

Page 96: ...eção do Serviço Técnico Yamaha Status Luz indicadora Página de referência Ao ligar Pisca na cor azul apaga em 20 segundos Página 7 Ao desligar Acende na cor laranja apaga em 1 segundo Página 7 Durante o emparelhamento Bluetooth Pisca alternadamente em azul e laranja Página 8 Quando o emparelhamento Bluetooth é concluído Acende na cor azul apaga em 20 segundo Página 8 Quando a bateria está com meno...

Page 97: ...direito u Conector de entrada externo Envia sinais de áudio por meio da conexão com um player de áudio portátil ou um smartphone com o cabo estéreo de 3 5 mm com miniplugue Esse conector com miniplugue fica na parte inferior do invólucro esquerdo Observação Quando um cabo é conectado ao conector de entrada externo os fones de ouvido são desligados automaticamente Funções Bluetooth como conversas e...

Page 98: ...ente alta ou baixa o carregamento poderá ser concluído rapidamente ou não ser realizado Para manter um desempenho ideal carregue os fones de ouvido pelo menos uma vez a cada seis meses As baterias têm uma vida útil limitada A capacidade da bateria é reduzida gradualmente pelo número de vezes que ela é usada e o tempo de uso decorrido A vida útil real de cada bateria depende de vários fatores como ...

Page 99: ... automaticamente se ficarem sem conexão Bluetooth por 10 minutos Para ligá los novamente deslize a chave Liga Desliga para a posição Desligada uma vez e ligue os novamente Desligar Deslize a chave Liga Desliga para a posição O A luz indicadora acende na cor laranja por 1 segundo Observação Depois de desligar os fones de ouvido aguarde mais de 3 segundos antes de ligá los novamente Acende na cor az...

Page 100: ...ositivo Bluetooth 3 1 Acesse a tela de configuração de Bluetooth no dispositivo Bluetooth 3 2 Se o Bluetooth estiver desativado ative o 3 3 Na lista de dispositivos detectados toque em HPH W300 Yamaha para selecioná lo O emparelhamento foi concluído Quando o emparelhamento é concluído a luz indicadora acende na cor azul por 20 segundos Observação Os fones de ouvido podem ser emparelhados com até 8...

Page 101: ...r ou interromper músicas dos dispositivos Bluetooth conectados Encerramento de uma conexão Bluetooth Se houver uma conexão Bluetooth estabelecida você poderá encerrá la de uma das maneiras a seguir Desligue os fones de ouvido Encerre a conexão Bluetooth no dispositivo Bluetooth Conexão com um dispositivo externo usando o cabo fornecido Os fones de ouvido contêm um conector de entrada no invólucro ...

Page 102: ... dos fones de ouvido Reproduzir Toque rapidamente no centro Se você quiser selecionar uma música específica para tocar realize as operações apropriadas no dispositivo Bluetooth Pausar Enquanto a música estiver sendo reproduzida toque rapidamente no centro Avançar para a próxima música Deslize para frente Voltar para a música anterior Deslize para trás Aumentar o volume Deslize no sentido horário D...

Page 103: ...igação toque rapidamente no centro Encerrar uma ligação Durante a conversa toque e mantenha pressionado o centro por mais de 3 segundos Ignorar uma ligação Quando você receber uma ligação toque e mantenha pressionado o centro por mais de 3 segundos Aumentar o volume da conversa Deslize no sentido horário Diminuir o volume da conversa Deslize no sentido anti horário ...

Page 104: ...ontrole por voz Siri etc você poderá controlá lo por meio dos fones de ouvido Toque no centro do invólucro direito duas vezes rapidamente O controle por voz Siri etc é iniciado e o dispositivo Bluetooth pode ser operado por comandos de voz Observação Isso só funciona em dispositivos que tenham a Siri ou outro recurso de controle por voz ...

Page 105: ...o smartphone se o conector de entrada for usado O som é ouvido apenas por um canal Verifique se o plugue está totalmente inserido no conector para fone de ouvido de um player de áudio portátil ou de um smartphone se o conector de entrada for usado Não pode ser operado Verifique se a conexão Bluetooth com o player de áudio portátil ou o smartphone está estabelecida Você conectou um player de áudio ...

Page 106: ...жение с устройством Bluetooth 8 Установка соединения Bluetooth 9 Завершение соединения Bluetooth 9 Подключение внешнего устройства с помощью поставляемого в комплекте кабеля 9 Использование наушников 10 Прослушивание музыки 10 Использование телефона 11 Управление подключенным устройством Bluetooth с помощью голосовых команд 12 Поиск и устранение неисправностей 13 ...

Page 107: ...етствии с лицензионным соглашением Qualcomm aptX продукт компании Qualcomm Technologies International Ltd Qualcomm является товарным знаком компании Qualcomm Incorporated зарегистрированным в США и других странах и используется по разрешению aptX является товарным знаком компании Qualcomm Technologies International Ltd зарегистрированным в США и других странах и используется по разрешению Названия...

Page 108: ...RU 3 Принадлежности С данным продуктом поставляются следующие принадлежности Краткое руководство Брошюра по безопасности Кабель питания USB Стереокабель с мини штекером 3 5 мм Чехол для переноски ...

Page 109: ...зовать устройство и передайте его на осмотр специалисту центра технического обслуживания корпорации Yamaha Состояние Индикатор Страница для справки Включение Мигает синим гаснет через 20 секунд Стр 7 Выключение Загорается оранжевым гаснет через одну секунду Стр 7 Идет сопряжение по Bluetooth Мигает синим и оранжевым по очереди Стр 8 Сопряжение по Bluetooth завершено Загорается синим гаснет через 2...

Page 110: ... Внешний входной разъем Входной разъем для аудиосигналов с переносного аудиоплеера или смартфона подключение выполняется с помощью поставляемого в комплекте стереокабеля с мини штекером 3 5 мм Это разъем для мини штекера расположенный в нижней части корпуса левого наушника Примечание Питание наушников автоматически выключается при подключении кабеля к внешнему входному разъему Функции доступные пр...

Page 111: ...ловиях предельно высоких или низких температур зарядка может завершиться раньше времени или не выполняться Для обеспечения оптимальной работы рекомендуется заряжать наушники не реже чем раз в шесть месяцев Срок службы батарей ограничен Емкость батареи постепенно снижается с каждым использованием и по мере эксплуатации Фактический срок службы батареи может разниться в зависимости от условий хранени...

Page 112: ...ротяжении десяти минут наушники автоматически отключаются Чтобы снова включить наушники сдвиньте выключатель питания в положение Выкл и включите снова Выключение Сдвиньте выключатель питания в положение О Индикатор загорается оранжевым на одну секунду Примечание После выключения наушников следует выждать более трех секунд перед тем как включать их снова Загорается синим Выключатель питания Загорае...

Page 113: ...etooth 3 1 Откройте окно настроек соединения Bluetooth на устройстве Bluetooth 3 2 Если соединение Bluetooth отключено включите его 3 3 В списке обнаруженных устройств выберите HPH W300 Yamaha Сопряжение завершено При успешном завершении сопряжения индикатор загорается синим на 20 секунд Примечание Данные наушники поддерживают сопряжение с восемью устройствами Bluetooth При успешном сопряжении с д...

Page 114: ...дством запуска воспроизведения или остановки музыки на подключенных устройствах Bluetooth Завершение соединения Bluetooth При наличии соединения Bluetooth можно завершить его одним из следующих способов Выключите питание наушников Завершите соединение Bluetooth на устройстве Bluetooth Подключение внешнего устройства с помощью поставляемого в комплекте кабеля На корпусе левого наушника предусмотрен...

Page 115: ...альной части корпуса Если необходимо выбрать и воспроизвести конкретную композицию выполните соответствующие последовательности действий на устройстве Bluetooth Пауза Во время воспроизведения композиции кратковременно прикоснитесь к центральной части корпуса Переход к воспроизведению следующей композиции Проведите пальцем по корпусу вперед Переход к воспроизведению предыдущей композиции Проведите ...

Page 116: ...к центральной части корпуса Завершение вызова В ходе разговора прикоснитесь к центральной части корпуса и удерживайте палец в течение более трех секунд Отклонение вызова Когда поступает входящий вызов прикоснитесь к центральной части корпуса и удерживайте палец в течение более трех секунд Увеличение громкости разговора Очертите пальцем круг по часовой стрелке Уменьшение громкости разговора Очертит...

Page 117: ...авления этим устройством Bluetooth можно управлять с наушников Кратковременно прикоснитесь к центральной части корпуса правого наушника два раза Запускается голосовое управление Siri и т п после чего устройством Bluetooth можно управлять с помощью голосовых команд Примечание Это возможно только на устройствах которые поддерживают Siri или другие функции голосового управления ...

Page 118: ...лен в разъем наушников переносного аудиоплеера или смартфона при использовании входного разъема Слышен звук только от одного канала Убедитесь что штекер полностью вставлен в разъем наушников переносного аудиоплеера или смартфона при использовании входного разъема Элементы управления не работают Убедитесь что установлено соединение Bluetooth с переносным аудиоплеером или смартфоном Подключен несовм...

Page 119: ... 2 配件 3 部件名称 4 准备工作 6 充电 6 开机 7 关机 7 与 Bluetooth 设备配对 8 建立 Bluetooth 连接 9 结束 Bluetooth 连接 9 用附带的线缆连接到外部设备 9 使用头戴耳机 10 聆听音乐 10 使用手机 11 通过语音命令操作已连接 Bluetooth 设备 12 故障排除 13 hph_w300_zh_om fm Page 1 Tuesday September 26 2017 2 34 PM ...

Page 120: ...uetooth SIG 的注册商标 且 Yamaha 已获得使用许可 Qualcomm aptX 为 Qualcomm Technologies International Ltd 的产品 Qualcomm 是 Qualcomm Incorporated 在美国或其它国家地区的注册商标 经授权使用 aptX 是 Qualcomm Technologies International Ltd 在美国或其它国家地区的注册商标 经授权使用 本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标或注册商标 警告 图标指示未严格遵守可能导致死亡或严重伤害的要点 注意 图标指示未严格遵守可能导致伤害的要点 须知 部分包含必须遵守以防止产品故障 损坏或失灵和数据丢失的要点 注 部分包含重要或详细补充信息 负责任的使用 请勿在公共场所以高音量使用头戴耳机 头戴耳机中漏出的声音可能会打扰您 身边的人 简介 ...

Page 121: ...ZH CN 3 配件 本产品包含以下配件 快速入门手册 安全手册 USB 电源线 3 5mm 立体声迷你插头线缆 收纳盒 hph_w300_zh_om fm Page 3 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 122: ... 指示灯 通过点亮或闪烁指示设备状态 请立即中断使用 交由具有资质的 Yamaha 服务人员检测 状态 指示灯 参考页 开机时 闪烁蓝色 20 秒内熄灭 Page 7 关机时 亮起橙色 1 秒内熄灭 Page 7 Bluetooth 配对期间 交替闪烁蓝色和橙色 Page 8 完成 Bluetooth 配对时 亮起蓝色 20 秒内熄灭 Page 8 电池电量低于 10 时 闪烁橙色 Page 6 电池充电期间 亮起橙色 充电完成时熄灭 Page 6 电池发生异常 快速闪烁红色 右侧 R 左侧 L hph_w300_zh_om fm Page 4 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 123: ... 电源线可进行充电 位于右侧耳罩下面 y 麦克风 用于通话或语音控制 位于右侧耳罩下面 u 外部输入插孔 用附带的 3 5 mm 立体声迷你插头线缆连接至便携式音频播放器或智能手机 输入音 频信号 此迷你插孔位于左侧耳罩下面 注 将线缆连接到外部输入插孔时 头戴耳机会自动关机 通话和语音控制等 Bluetooth 功能无法使用 hph_w300_zh_om fm Page 5 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 124: ...时间根据使用情况而定 首次使用头戴耳机前请务必充电 在温度极高或极低的环境充电时 充电可能很快结束 或无法充电 为了保持最佳性能 每 6 个月应至少为头戴耳机充电一次 电池使用寿命有限 电池电量会随使用次数和使用时间而逐渐减少 电池实际使用寿命取决于存放方式 使用方式 周围环境等因素 电池充电时 指示灯会亮起橙色 充电完成时 指示灯熄灭 准备工作 1 2 3 HPH W300 USB 电源线 附带 电脑等设备 USB 端口 充电 连接器 亮起橙色 hph_w300_zh_om fm Page 6 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 125: ...灯闪烁蓝色二十秒 注 如果头戴耳机已自动配对 指示灯会亮起蓝色 注 如果头戴耳机十分钟没有 Bluetooth 连接 耳机会自动关机 要再次开机 请将电 源开关滑动至关闭位置 然后重新开机 关机 将电源开关滑动至 O 位置 指示灯亮起橙色 1 秒 注 关闭头戴耳机后 请等待至少 3 秒后再打开 亮起蓝色 电源开关 亮起橙色 电源开关 hph_w300_zh_om fm Page 7 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 126: ...关详情 请参阅 Bluetooth 设备的使用说明书 3 1 在 Bluetooth 设备上访问 Bluetooth 设置 3 1 如果已禁用 Bluetooth 设置 请启用 3 1 在检测到的设备列表中 轻触 HPH W300 Yamaha 进行选定 配对完成 配对完成时 指示灯亮起蓝色 20 秒 注 这款头戴耳机可配对最多 8 个 Bluetooth 设备 完成第 9 台设备的配对时 最旧 配对设备的配对数据将删除 如果配对完成前已耗费 2 分钟时间 则头戴耳机不再等待配对 如果您被要求输入密钥 请输入数字 0000 Bluetooth 1 2 HPH W300 Bluetooth 设备 Bluetooth 按钮 hph_w300_zh_om fm Page 8 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 127: ...oth 连接 则也可在该 Bluetooth 设备上执行操作 可通过播放或 停止已连接 Bluetooth 设备中的音乐来切换已连接 Bluetooth 设备中的音频 结束 Bluetooth 连接 如果存在 Bluetooth 连接 您可以按照如下方法之一结束连接 关闭头戴耳机电源 在 Bluetooth 设备上结束 Bluetooth 连接 用附带的线缆连接到外部设备 头戴耳机的左侧耳罩具有输入连接器 可让您连接到外部设备 通过附带的 3 5 mm 立体声迷你插头线缆 将头 戴耳机用作常规耳机 须知 务必使用附带的 3 5 mm 立体声 迷你插头线缆连接外部设备 注 如果在头戴耳机开机时将线缆连 接到输入连接器 头戴耳机会自 动关机 要在断开线缆后再次开 机 请将电源开关滑动至关闭位 置 然后重新开机 HPH W300 左侧 L 外部输入插孔 3 5 mm 立体声迷你插头 线缆 附带 ...

Page 128: ... 标 记的耳罩戴在右耳 聆听音乐 如下操作右侧耳罩可进行已连接 Bluetooth 设备的播放操作 使用头戴耳机 播放 短按中心 如果您要选择特定歌曲并进行播放 请 在 Bluetooth 设备上执行相应的操作 暂停 播放歌曲时 短按中心 跳至下一首歌曲 向前轻扫 跳回上一首歌曲 向后轻扫 调高音量 顺时针轻扫 调低音量 逆时针轻扫 hph_w300_zh_om fm Page 10 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 129: ...ZH CN 11 使用手机 如下操作头戴耳机右侧耳罩可进行各种控制 接听来电 来电时 短按中心 挂断来电 会话期间 按住中心超过 3 秒 忽略来电 来电时 按住中心超过 3 秒 调高通话音量 顺时针轻扫 调低通话音量 逆时针轻扫 hph_w300_zh_om fm Page 11 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 130: ...连接 Bluetooth 设备 如果已连接 Bluetooth 设备具有语音控制功能 应用程序 Siri 等 可从头戴耳机控制 Bluetooth 设备 短按 2 下右侧耳罩中心 语音控制 Siri 等 开始 可通过语音命令操作 Bluetooth 设备 注 此操作仅适用于具有 Siri 或其他声音控制功能的设备 hph_w300_zh_om fm Page 12 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 131: ...立 Bluetooth 连接 检查插头是否完全插入便携式音频播放器或智能手机的头戴耳 机插孔 如果使用输入连接器 只听到一个声道的 声音 检查插头是否完全插入便携式音频播放器或智能手机的头戴耳机 插孔 如果使用输入连接器 无法操作 确保已与便携式音频播放器或智能手机建立 Bluetooth 连接 连接了不兼容的便携式音频播放器或智能手机 头戴耳机故障 连接了不兼容的便携式音频播放器或智能手机 听到异常声音 请检查指示灯 如果指示灯闪烁橙色 表示电池电量低于 10 无法建立 Bluetooth 连接 确保便携式音频播放器或智能手机的 Bluetooth 功能已开启 如果无法建立连接 请尝试再次执行配对操作 hph_w300_zh_om fm Page 13 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 132: ...明書 目錄 簡介 2 特色 2 配件 3 零件名稱 4 準備 6 充電 6 開啟電源 7 關閉電源 7 與藍牙裝置配對 8 建立藍牙連線 9 結束藍牙連線 9 使用隨附的連接線連接到外部裝置 9 使用耳機 10 聆聽音樂 10 使用手機 11 以語音指令操作已連線藍牙裝置 12 疑難排解 13 ZH TW hph_w300_tw_om fm Page 1 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 133: ...的註冊商標 Yamaha 依許可協議使用 Qualcomm aptX 為 Qualcomm Technologies International Ltd 的產品 Qualcomm 為 Qualcomm Incorporated 在美國及其他國家 地區的註冊商標 經許可使用 aptX 為 Qualcomm Technologies International Ltd 在美國及其他國家 地區的註冊商標 經許可使用 本說明書所載公司名稱和產品名稱分別為各公司的商標或註冊商標 警告 圖示表示未確實遵守則可能導致死亡或嚴重傷害的事項 注意 圖示表示未確實遵守則可能導致傷害的事項 須知 一節包含為避免產品失效 受損 故障及資料遺失而必須遵守的事項 註 一節包含重要或詳細的補充資訊 負責任的使用 切勿在公共場所以大音量使用耳機 從耳機外洩的聲音會對您身邊的人造成困 擾 簡介 hph_w300_tw_om...

Page 134: ...ZH TW 3 配件 本產品包含下列配件 快速說明書 安全手冊 USB 電源連接線 3 5mm 立體聲迷你插頭連接線 攜帶盒 hph_w300_tw_om fm Page 3 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 135: ...源 r 指示燈 藉由亮起或閃爍指示裝置的狀態 立即停止使用 並交由合格 Yamaha 服務人員檢查 狀態 指示燈 參考頁數 開啟電源 閃爍藍燈 20 秒內熄滅 Page 7 關閉電源 亮起橘燈 1 秒內熄滅 Page 7 藍牙配對中 交替閃爍藍燈和橘燈 Page 8 藍牙配對完成 亮起藍燈 20 秒內熄滅 Page 8 電池電量低於 10 閃爍橘燈 Page 6 電池充電時 亮起橘燈 充電完成時熄滅 Page 6 電池出現異狀 快速閃爍紅燈 右耳 R 左耳 L hph_w300_tw_om fm Page 4 Friday October 13 2017 8 58 AM ...

Page 136: ...B 電源連接線進行充電 位於右罩體的下方 y 麥克風 用於通話或聲控 位於右罩體的下方 u 外部輸入插孔 使用產品隨附的 3 5 mm 立體聲迷你插頭連接線連接可攜式音訊播放器或智慧型手機 即可輸入音訊訊號 這個迷你插頭插孔位於左罩體的下端 註 連接線連接到外部輸入插孔時 耳機電源會自動關閉 無法使用通話和聲控之類的藍牙功能 hph_w300_tw_om fm Page 5 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 137: ...播放時間 取決於使用情況 第一次使用耳機前 務必將耳機充電 在溫度極高或極低的地方充電時 充電可能較快完成或無法充電 為維持最佳效果 至少每 6 個月將耳機充電一次 電池的使用壽命有限 電池容量會隨著使用次數和經過的使用時間逐漸減少 電池的實際使用壽命取決於電池的存放方式 使用方式和周圍環境等 電池充電時 指示燈會亮起橘燈 充電完成 指示燈會熄滅 準備 1 2 3 HPH W300 USB 電源連接線 隨附 電腦等設備 USB 端子 充電接頭 亮起橘燈 hph_w300_tw_om fm Page 6 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 138: ...燈會閃爍藍燈 20 秒 註 如果耳機自動配對 指示燈將亮起藍燈 註 如果耳機沒有藍牙連線達 10 分鐘 電源會自動關閉 若要再次開啟電源 請將電源開關滑向關 閉位置 然後再次開啟 關閉電源 將電源開關滑向 O 位置 指示燈會亮起橘燈 1 秒 註 關閉頭戴耳機後 請確保等待 3 秒以上再重新開啟 亮起藍燈 電源開關 亮起橘燈 電源開關 hph_w300_tw_om fm Page 7 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 139: ...配對程序 詳細資料請參閱藍牙裝置的使用說明書 3 1 進入藍牙裝置的藍牙設定畫面 3 2 如果藍牙設定已停用 請加以啟用 3 3 在偵測到的裝置清單中 點選 HPH W300 Yamaha 進行選取 配對隨即完成 配對完成時 指示燈會亮起藍燈 20 秒 註 此款耳機最多可配對 8 個藍牙裝置 與第 9 個裝置成功配對時 將刪除最舊的配對裝置資訊 如果經過 2 分鐘仍未配對完成 耳機將停止等候配對 如果配對程序要求您輸入密碼金鑰 請輸入數字 0000 Bluetooth 1 2 HPH W300 藍牙裝置 藍牙按鈕 hph_w300_tw_om fm Page 8 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 140: ...裝置執行配對程序 播放或停止已連線藍牙裝置的音樂 可切換聆聽已連線藍牙裝置的 音訊 結束藍牙連線 如果藍牙連線存在 有兩種方式可以結束連線 關閉耳機的電源 結束藍牙裝置的藍牙連線 使用隨附的連接線連接到外部裝置 耳機左罩體的輸入接頭可讓您透過隨附的 3 5 mm 立體聲迷你插頭連接線連接外部 裝置 讓您方便使用耳機 須知 務必使用隨附的 3 5 mm 立體聲迷你 插頭連接線連接外部裝置 註 開啟耳機時 如果連接線連接到輸入 接頭 耳機將自動關閉 若要在拔除 連接線後再次開啟電源 請將電源開 關滑向關閉位置 然後再次開啟 HPH W300 左耳 L 外部輸入插孔 3 5 mm 立體聲迷你插頭連接線 隨附 hph_w300_tw_om fm Page 9 Thursday October 12 2017 5 17 PM ...

Page 141: ...耳 標示 R 的罩體 戴在右耳 聆聽音樂 右罩體可對已連線藍牙裝置進行下列的播放操作 使用耳機 播放 輕按罩體中央 如果您要選取並播放特定歌曲 請在藍牙裝置 執行適當的操作 暫停 播放歌曲時 輕按罩體中央 跳到下一首歌曲 向前滑動手指 跳到上一首歌曲 向後滑動手指 提高音量 順時針滑動手指 降低音量 逆時針滑動手指 hph_w300_tw_om fm Page 10 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 142: ...ZH TW 11 使用手機 耳機右罩體可進行下列操作 接聽來電 來電時 輕按罩體中央 結束通話 通話時 按住罩體中央超過 3 秒 忽略來電 來電時 按住罩體中央超過 3 秒 提高通話音量 順時針滑動手指 降低通話音量 逆時針滑動手指 hph_w300_tw_om fm Page 11 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 143: ...ZH TW 12 以語音指令操作已連線藍牙裝置 如果已連線藍牙裝置有聲控功能 應用程式 Siri 等 您即可從耳機控制藍牙裝置 輕按罩體中央兩次 聲控功能 Siri 等 啟動 可藉由語音指令操作藍牙裝置 註 此功能僅適用於具備 Siri 或其他聲控功能的裝置 hph_w300_tw_om fm Page 12 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 144: ...已建立可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙連線 檢查插頭是否完全插入可攜式音訊播放器或智慧型手機的耳機插孔 如 果使用輸入接頭 只有一個聲道有聲音 檢查插頭是否完全插入可攜式音訊播放器或智慧型手機的耳機插孔 如果 使用輸入接頭 無法操作 確認已建立可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙連線 已連接的可攜式音訊播放器或智慧型手機與耳機不相容 頭戴耳機故障 已連接不兼容的便攜式音頻播放器或智慧型手機 聽見異常的聲音 查看指示燈 如果指示燈閃爍橘燈 表示電池的電量低於 10 無法建立藍牙連線 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙功能已開啟 如果無法建立連線 請嘗試再次進行配對操作 hph_w300_tw_om fm Page 13 Wednesday September 13 2017 11 03 AM ...

Page 145: ...Headphones 사용설명서 KO 목차 소개 2 특징 2 부속품 3 부품명 4 준비 6 충전 6 켜기 7 끄기 7 블루투스 기기와 페어링 8 블루투스 연결 설정 9 블루투스 연결 종료 9 포함된 케이블을 사용하여 외부 기기에 연결 9 헤드폰 사용 10 음악 듣기 10 전화 사용 11 음성 명령으로 연결된 블루투스 기기 작동 12 문제 해결 13 ...

Page 146: ...IG의 등록상표이며 라이선스 협약에 따라 Yamaha가 사용합니다 Qualcomm aptX는 Qualcomm Technologies International Ltd 의 제품입니다 Qualcomm은 미국 및 기타 국가에서 등록된 Qualcomm Incorporated의 상표로 허가를 받고 사용합니다 aptX는 미국 및 기타 국가에서 등록된 Qualcomm Technologies International Ltd 의 상표로 허가를 받고 사용 합니다 본 사용설명서에 기재된 회사명과 제품명은 각 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 경고 아이콘은 올바르게 준수하지 않을 경우 사망 또는 중상을 유발할 수 있는 사항을 나타냅니다 주의 아이콘은 올바르게 준수하지 않을 경우 부상을 유발할 수 있는 사항을 나타냅니다 주의사항 부...

Page 147: ...KO 3 부속품 이 제품에는 다음과 같은 부속품이 포함되어 있습니다 빠른 설명서 안전 지침서 USB 전원 케이블 3 5mm 스테레오 미니 플러그 케이블 운반 케이스 ...

Page 148: ...r 표시등 켜지거나 깜박여 기기의 상태를 표시합니다 즉시 사용을 중단하고 공식 Yamaha AS 센터에서 점검 받으십시오 상태 표시등 참조 페이지 켤 때 파란색으로 깜박임 20초 안에 꺼짐 7페이지 끌 때 주황색으로 켜짐 1초 안에 꺼짐 7페이지 블루투스 페어링 중 파란색과 주황색으로 번갈아 깜박임 8페이지 블루투스 페어링이 완료 되었을 때 파란색으로 켜짐 20초 안에 꺼짐 8페이지 배터리 충전 상태가 10 미만일 때 주황색으로 깜박임 6페이지 배터리 충전 중 주황색으로 켜짐 충전이 완료되면 꺼짐 6페이지 배터리에 이상이 발생한 경우 빨간색으로 빠르게 깜박임 우측 R 좌측 L ...

Page 149: ...하우징 밑면에 위치해 있습니다 y 마이크 통화 또는 음성 제어 시 사용됩니다 우측 하우징 밑면에 위치해 있습니다 u 외부 입력 잭 포함된 3 5 mm 스테레오 미니 플러그 케이블로 휴대용 오디오 플레이어 또는 스마트폰을 연결하여 오디오 신호를 입력합니다 이 미니 플러그 잭은 좌측 하우징 밑면에 위치해 있습니다 주 케이블이 외부 입력 잭에 연결되면 헤드폰이 자동으로 꺼집니다 통화 및 음성 제어와 같은 블루 투스 기능을 사용할 수 없습니다 ...

Page 150: ...사용 조건에 따라 달라질 수 있음 처음 사용하기 전에 헤드폰을 충전해야 합니다 온도가 매우 높거나 낮은 장소에서 충전하는 경우 충전이 금방 완료되거나 불가능해질 수 있습 니다 최적의 성능을 유지하려면 최소 6개월마다 한 번씩 헤드폰을 충전하십시오 배터리의 수명은 유한합니다 배터리 용량은 사용 횟수 및 경과된 사용 시간에 따라 점차 줄어 듭니다 실제 배터리 수명은 보관 방식 사용 방식 주변 환경 등에 따라 달라집니다 배터리 충전 시 표시등이 주황색으로 켜집니다 충전이 완료되면 표시등이 꺼집니다 준비 1 2 3 HPH W300 USB 전원 케이블 포함 컴퓨터 등 USB 단자 충전 커넥터 주황색으로 켜짐 ...

Page 151: ...으로 깜박입니다 주 헤드폰이 자동으로 페어링되면 표시등이 파란색으로 켜집니다 주 10분 동안 블루투스 연결이 설정되지 않은 상태로 헤드폰을 놔두면 자동으로 꺼집니다 다시 켜려면 전원 스위치를 꺼짐 위치로 한 번 밀고 난 뒤에 다시 켭니다 끄기 전원 스위치를 O 위치로 밉니다 표시등이 1초간 주황색으로 켜집니다 주 헤드폰을 끈 후 다시 켜기 전에 3초 이상 기다려야 합니다 파란색으로 켜짐 전원 스위치 주황색으로 켜짐 전원 스위치 ...

Page 152: ... 절차를 실시합니다 자세한 내용은 블루투스 기기 사용설명서를 참조하십시오 3 1 블루투스 기기의 블루투스 설정 화면으로 이동합니다 3 2 블루투스 설정이 비활성화 상태이면 활성화시킵니다 3 3 감지된 기기 목록에서 HPH W300 Yamaha 를 눌러 선택합니다 페어링이 완료됩니다 페어링이 완료될 때 표시등이 파란색으로 20초간 켜집니다 주 이 헤드폰은 최대 8개까지 블루투스 기기와 페어링시킬 수 있습니다 9번째 기기와 페어링에 성공한 경우 가장 먼저 페어링된 기기의 페어링 데이터가 삭제됩니다 페어링이 완료되기 전 2분이 경과되면 헤드폰의 페어링 대기 상태가 중지됩니다 패스 키를 입력해야 할 경우 숫자 0000 을 입력하십시오 Bluetooth 1 2 HPH W300 블루투스 기기 블루투스 버튼 ...

Page 153: ...블루투스 기기에서도 절차를 실시합니다 연결된 블루투스 기기의 음악을 재생하거나 멈추면 해당 블루투스 기기의 오디오를 전환시킬 수 있습 니다 블루투스 연결 종료 블루투스 연결이 존재하면 다음 방법 중 하나로 종료할 수 있습니다 헤드폰의 전원을 끕니다 블루투스 기기의 블루투스 연결을 종료합니다 포함된 케이블을 사용하여 외부 기기에 연결 헤드폰에는 좌측 하우징에 입력 커넥터가 장착되어 있어 외부 기기 포함된 3 5 mm 스테레오 미니 플러그 케이블 장착 를 연결하여 일반 헤드폰처럼 사용할 수 있습니다 주의사항 포함된 3 5 mm 스테레오 미니 플러그 케이블을 사용하여 외부 기기에 연결 했는지 확인하십시오 주 헤드폰을 켤 때 케이블이 입력 커넥터에 연결되어 있으면 헤드폰이 자동으로 꺼집니다 케이블을 분리한 후 다시...

Page 154: ...귀에 끼웁니다 음악 듣기 우측 하우징을 다음과 같이 작동하면 연결된 블루투스 기기를 재생할 수 있습니다 헤드폰 사용 재생 중앙 부분을 짧게 누릅니다 특정 곡을 선택하여 재생하려는 경우 블루투스 기기에서 적절하게 조작하십시오 일시 정지 곡 재생 중 중앙 부분을 짧게 누릅니다 다음 곡까지 앞으로 건너뛰기 앞으로 밉니다 이전 곡까지 뒤로 건너뛰기 뒤로 밉니다 음량 높이기 시계 방향으로 밉니다 음량 낮추기 시계 반대 방향으로 밉니다 ...

Page 155: ... 11 전화 사용 헤드폰의 우측 하우징을 다음과 같이 작동하면 각 제어 기능을 실시할 수 있습니다 전화 받기 전화가 걸려오면 중앙 부분을 짧게 누릅 니다 전화 끊기 통화 중 3초 이상 중앙 부분을 누르고 있습니다 전화 무시 전화가 걸려올 때 중앙 부분을 3초 이상 누르고 있습니다 통화 음량 높이기 시계 방향으로 밉니다 통화 음량 내리기 시계 반대 방향으로 밉니다 ...

Page 156: ... 명령으로 연결된 블루투스 기기 작동 연결된 블루투스 기기에 음성 제어 기능 앱 Siri 등 이 탑재된 경우 헤드폰에서 블루투스 기기를 제어할 수 있습니다 우측 하우징 중앙 부분을 두 번 짧게 누릅니다 음성 제어 Siri 등 가 시작되어 음성 명령을 통해 블루투스 기기를 작동 시킬 수 있습니다 주 이 기능은 Siri 또는 다른 음성 제어 기능이 탑재된 기기에서만 작동 합니다 ...

Page 157: ...연결이 설정되어 있는지 확인합니다 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰의 헤드폰 잭에 끝까지 플러그가 삽입 되었는지 확인합니다 입력 커넥터가 사용된 경우 한 채널에서만 소리가 들립니다 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰의 헤드폰 잭에 끝까지 플러그가 삽입 되었는지 확인합니다 입력 커넥터가 사용된 경우 작동되지 않습니다 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰과 블루투스 연결이 설정되어 있는지 확인합니다 호환되지 않은 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰이 연결되었습니다 헤드폰 오작동 호환되지 않는 휴대용 오디오 플레이어나 스마트폰이 연결되었습니다 이상한 소리가 들립니다 표시등을 확인하십시오 표시등이 주황색으로 깜박이면 배터리 충전 상태가 10 미만인 것입니다 블루투스 연결을 설정 할 수 없습니다 휴대용 오디오 플레이어나 스...

Page 158: ...ン 取扱説明書 JA 目次 はじめに 2 特長 2 付属品 3 各部の名称 4 準備 6 充電する 6 電源を入れる 7 電源を切る 7 Bluetooth 機器とペアリングする 8 Bluetooth 接続する 9 Bluetooth 接続を切断する 9 付属のケーブルで外部機器と接続する 9 使用する 10 音楽を聴く 10 電話を使う 11 音声コントロールを使用する 12 故障かな と思ったら 13 ...

Page 159: ...載されているイラストは すべて操作説明のためのものです Bluetooth は Bluetooth SIG の登録商標でありヤマハはライセンスに基づき使用しています Qualcomm aptX は Qualcomm Technologies International Ltd の製品です Qualcomm は 米国およびその他の国で登録された Qualcomm Incorporated の商標であ り 許可を得て使用しています aptX は 米国およびその他の国で登録された Qualcomm Technologies International Ltd の商標であり 許可を得て使用しています 本書に記載されている会社名および商品名等は 各社の登録商標または商標です 警告 は 死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される情報です 注意 は 傷害を負う可能性が想定される情報です 注意 は ...

Page 160: ...JA 3 付属品 本機には 以下の付属品があります クイックマニュアル 安全上のご注意 USB 給電ケーブル 3 5mm ステレオミニプラグケーブル キャリングケース ...

Page 161: ...ります インジケーター 点灯や点滅で本機の状態を知らせます 右側のハウジングの下にあります 直ちに使用を中止してください お買い上げ店 または 安全上のご注意 巻末のヤマハ修理 ご相談センターにご連絡ください 状態 インジケーター 参照ページ 電源を入れたとき 青色で点滅 20 秒後に消灯 7 ページ 電源を切ったとき オレンジ色で点灯 1 秒後に消灯 7 ページ Bluetooth ペアリング中 青色とオレンジ色で交互に 点滅 8 ページ Bluetooth ペアリング完了 青色で点灯 20 秒後に消灯 8 ページ バッテリーが 10 以下 オレンジ色で点滅 6 ページ バッテリーの充電中 オレンジ色で点灯 充電終了後に消灯 6 ページ バッテリーに異常が発生 赤色で点滅 右側 R 左側 L ...

Page 162: ...を接続して充電します 右側のハウジングの下にあります マイク 通話や音声操作の際に使用します 右側のハウジングの下にあります 外部入力端子 携帯プレーヤーやスマートフォンと付属の 3 5mm ステレオミニプラグケーブルでつな いで 音声信号を入力します 左側のハウジングの下にあります ミニプラグ端子で す メモ 外部入力端子にケーブルを接続したときは 自動的に本機の電源が切れます 通話や音声操作 などの Bluetooth に関する機能は使えません ...

Page 163: ...連続再生 できる時間は使用環境によって異なることがあります 初めて使用する際は 充電してから使用するようにしてください 温度が非常に高いところや低いところで充電する際は 充電が早く終わったり 充電できな かったりする場合があります 機能を維持するため 半年に一度は充電するようにしてください 充電池には寿命があります 使用回数や経年変化によって容量が少しずつ低下します 充電池の寿命は保管方法 使用状況や環境によって異なります 充電中はインジケーターがオレンジ色に点灯します 充電が完了すると 消灯します 準備 1 2 3 HPH W300 USB 給電ケーブル 付属 PC など USB 端子 充電用端子 オレンジ色で点灯 ...

Page 164: ...20 秒間点滅します メモ 自動的にペアリングした場合は青色で点灯します メモ Bluetooth 接続しない状態が 10 分間続くと 自動的に電源が切れます 再度電源を入れると きは 電源スイッチを一度切れた位置にしてから入れ直してください 電源を切る 電源スイッチを の位置までスライドする インジケーターがオレンジ色で 1 秒間点灯します メモ 電源を切ってから再度電源を入れる場合 3 秒以上待ってから入れるようにしてください 青色で点灯 電源スイッチ オレンジ色で点灯 電源スイッチ ...

Page 165: ...器でペアリング操作をする 詳しくは Bluetooth 機器の取扱説明書を参照してください 3 1 Bluetooth 機器の Bluetooth 設定画面を表示する 3 2 Bluetooth 設定がオフになっている場合はオンにする 3 3 検索リストから HPH W300 Yamaha を選んでタップする ペアリングが完了します ペアリングが完了するとインジケーターが青色に 20 秒間点灯します メモ 本機は最大 8 台の Bluetooth 機器とペアリングできます 9 台目のペアリングが成功する と ペアリングした日時が最も古い機器のペアリング情報は削除されます ペアリングが完了しないまま 2 分が経過すると ペアリング待ち受け状態は終了します パスキーの入力を要求されたら 数字で 0000 を入力してください Bluetooth 1 2 HPH W300 Bluetooth 機器...

Page 166: ... Bluetooth 接続は Bluetooth 機器側から操作してください 音楽の再生や停止を Bluetooth 機器で操作することで 接続した 2 台の Bluetooth 機器の音声を切り替えるこ とができます Bluetooth 接続を切断する Bluetooth 接続中に以下のいずれかの操作をする 本機の電源を切る Bluetooth 機器で Bluetooth 接続を切断する 付属のケーブルで外部機器と接続する 左側のハウジングの入力端子に 付属の 3 5mm ステレオミニプラグケーブルで 携帯プレーヤーやスマートフォンと接続 すると 通常のヘッドホンとして使うこ とができます 注意 接続する際は 付属の 3 5mm ステレオ ミニプラグケーブルを必ず使用してくだ さい メモ 本機の電源が入っているときに外部機器 と接続すると 本機の電源が自動的に切 れます ケーブルを外して...

Page 167: ...いるハ ウジングを右の耳になるように装着し てください 音楽を聴く Bluetooth 接続した携帯プレーヤーやスマートフォンに 右側のハウジングで以下のよう な操作ができます 使用する 再生する 中央を短くタップする 曲を選択して再生する場合は Bluetooth 機器で操作してください 一時停止する 曲の再生中に 中央を短くタップする 次の曲に進む 前にスワイプする 前の曲に戻る 後ろにスワイプする 音量を上げる 時計回りにスワイプする 音量を下げる 反時計回りにスワイプする ...

Page 168: ...JA 11 電話を使う 電話がかかってきたときに 右側のハウジングで以下のような操作ができます 電話を受ける 着信時に中央を短くタップする 電話を切る 通話中に中央を 3 秒以上タップする 通話を拒否する 着信時に中央を 3 秒以上タップする 通話音量を上げる 時計回りにスワイプする 通話音量を下げる 反時計回りにスワイプする ...

Page 169: ...JA 12 音声コントロールを使用する 接続した Bluetooth 機器が Siri などの音声コントロールに対応している場合 本機から Bluetooth 機器を音声コントロールできます 右側ハウジングの真ん中を短く 2 回タップする 音声コントロール Siri など が起動し 音声で操作できます メモ Siri などの音声コントロールに対応している機種でのみ有効です ...

Page 170: ...の Bluetooth 接続を確認 してください プラグが携帯プレーヤーやスマートフォンの端子の奥まで差し込 まれているか確認してください 入力端子を使用している場合 片側しか音が聞こえない プラグが携帯プレーヤーやスマートフォンの端子の奥まで差し込ま れているか確認してください 入力端子を使用している場合 操作できない 携帯プレーヤーやスマートフォンと本体の Bluetooth 接続を確認 してください 本機に対応していない携帯プレーヤーやスマートフォンが接続さ れています 誤動作する 本機に対応していない携帯プレーヤーやスマートフォンが接続され ています 再生していない電子音が聞 こえた インジケーターを確認してください オレンジ色で点滅している場 合は バッテリーの充電が 10 以下になっています Bluetooth 接続ができない 携帯プレーヤーやスマートフォンの Bluetoot...

Page 171: ...AV17 0033 Manual Development Group 2017 Yamaha Corporation Published 10 2017 改版 PO B0 ...

Reviews: