background image

● JK6F42CMK

● JK6F41AMK

バスドラム

フロアタム

タムタム

ドラムスツール

フットペダル

ハイハットスタンド

クランプ

シンバルスタンド

×2

スネアスタンド

■ ドラムスツールの組み立てかた

1.

脚部を開き、脚ベースを下パイプの下端まで下げます。

2.

上パイプを脚部のジョイント部に差し込みます。

位置決めストッパーの突起が下側

3.

お好みの高さ位置に上パイプを合わせた後、ベース部の締め付けボルトを
しっかりと締めます。

4.

上パイプに付いている位置決めストッパーの締め付けナットをゆるめ、位置決
めストッパーをジョイント部に合わせた後、締め付けナットを締め付けます。
この位置決めストッパーにより次回組立時に同じ高さ位置が得られます。

5.

座部を上パイプにはめ込み、締め付けボルトを締めて固定します。

6.

高さ調節は

3

,

 4

の手順をくり返して行ないます。

● 椅子を高くして使用する時は、最低で6cm以上は上パイプをジョイント部に差し込んでくださ

い。必要な差込み深さは、上パイプのラインで示しています。

● 脚部の根元を固定している、

印のネジは絶対にゆるめないでください。椅子全体にがたつきが

発生して事故につながり、けがの原因となる恐れがあります。

このたびは、ヤマハドラムセット

JUNIOR KIT

をお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。

お使いになる前にこの組立説明書をよくお読みになり、安全に正しくお使いくださいますようお願いいたします。

■ 梱包内容

■ セッティング例

※ シンバルは別売と

なります。

● 背面

ハイハットスタンド

フットペダル

● 正面

セッティングの調整を行う時は、必ず固定用ネジを緩めて行ってください。

固定用ネジを締め付けたまま無理に調整しますと部品を破損する恐れがあります。

フロアタム

バスドラム

シンバルスタンド

タムタム

スネアドラム

クランプ

シンバルスタンド

■ 

バスドラムの組み立てかた

1.

シェルに、ヘッド、フープの順番で重ね、バスドラム締めボルト、ワッシャーを使用し、少
しずつ対角線状に締め付けていきます。

2.

バスドラム脚締め付けボルトをゆるめ、バスドラム脚を回し(

A

参照)、仮締めします。

位置が決まりましたら、バスドラム脚締め付けボルトを締め付けます。(バスドラム脚台座
とバスドラム脚に位置決めの目安となる刻印があります。)
バスドラム脚のバスドラム脚長さ調整ボルト

B

参照)

をチューニングキーでゆるめ、脚の長

さを調整し、しっかりと締めつけます。
バスドラム脚の脚ゴムは、どちらかに回し固定します(

C

参照)。

3.

パイプクランプにクランプを差し込み、締め付けボルトを締めます。

シェル

ヘッド

フープ

バスドラム脚

チューニングキー

パイプクランプ

クランプ

(B)

(A)

ワッシャー

バスドラム脚締め付けボルト

バスドラム脚長さ
調整ボルト

バスドラム締めボルト

締め付けボルト

チューニングキー

(C)   

脚ゴムをどちらかに回し、固定します。

脚ゴム

BDライザー

メモリー
クランプ

※ メモリークランプにて固定位置を調節して

ください。

● BDライザー(FP取り付け用金具)の

取り付けかた

パイプクランプにBDライザーを差し
込み、締め付けボルトを締めます。

パイプ
クランプ

締め付けボルト

締付角ボルト

上パイプ

六角ナット

位置決めストッパー

ライン

6cm

ジョイント

脚ベース

締め付けボルト

下パイプ

スネアドラム

ドラムスツール

スネアスタンド

Summary of Contents for JUNIOR KIT

Page 1: ...inare bambini allo strumento Il tamburo può inclinarsi o cadere durante un terremoto Tenersi lontani da esso nel caso di un terremoto Ignorando le voci che portano quest icona si usa lo strumento in modo scorretto rischiando morte o ferite serie Se si possiede una testate di batteria che ha un foro di uscita del suono trattarlo con la dovuta attenzione Il bordo del foro di uscita del suono è affil...

Page 2: ...ghtening each bolt gradually in a diagonal fashion 2 Loosen the bass drum leg bolts and rotate the bass drum legs Fig A then loosely secure the leg in place Once you have determined the position of the leg tighten the bass drum bolts to secure the leg in place An alignment gauge is supplied on the bass drum leg base and bass drum leg to aid in setting leg angles To adjust the leg length loosen the...

Page 3: ... les boulons des pieds de grosse caisse et faites les pivoter Fig A puis mettez les approximativement en place Une fois la bonne position de chaque pied déterminée serrez le boulon correspondant pour le fixer dans cette position Un repère d alignement figure sur chaque pied de grosse caisse pour aider à déterminer des réglages cohérents Pour ajuster la longueur du pied desserrez le boulon de régla...

Page 4: ...うお願いいたします 梱包内容 セッティング例 シンバルは別売と なります 背面 ハイハットスタンド フットペダル 正面 セッティングの調整を行う時は 必ず固定用ネジを緩めて行ってください 固定用ネジを締め付けたまま無理に調整しますと部品を破損する恐れがあります フロアタム バスドラム シンバルスタンド タムタム スネアドラム クランプ シンバルスタンド バスドラムの組み立てかた 1 シェルに ヘッド フープの順番で重ね バスドラム締めボルト ワッシャーを使用し 少 しずつ対角線状に締め付けていきます 2 バスドラム脚締め付けボルトをゆるめ バスドラム脚を回し A参照 仮締めします 位置が決まりましたら バスドラム脚締め付けボルトを締め付けます バスドラム脚台座 とバスドラム脚に位置決めの目安となる刻印があります バスドラム脚のバスドラム脚長さ調整ボルト B参照 をチューニングキーでゆるめ ...

Page 5: ...e Schraube fest an Zarge Fell Reifen Stimmschlüssel Rohrklammer Klammer B A Unterlegscheiben Feststellschraube für Bassdrum Bein Längenverstellschraube Bassdrum Spannschrauben Schraube Stimmschlüssel C Drehen Sie den Gummifuß zum Feststellen nach links oder rechts Gummifuß BD Riser Memory Klammer Anbringung des BD Riser Blech zur Fußmaschinenbefestigung Führen Sie die Klammer in die Rohrklammer ei...

Page 6: ...ndi fermarla in posizione senza fissarla Una volta determinata la posizione della gamba stringerei bulloni del bass drum per fermarla al suo posto Uno strumento di allineamento viene dato in dotazione alla base della gamba del bass drum per facilitare la scelta dell angolazione giusta Per regolare la lunghezza della zampa allentare il bullone di regolazione della lunghezza del bass drum Fig B con ...

Page 7: ...ombo Fig A y luego fije la pata en su lugar a modo provisional Una vez haya determinado la posición de la pata apriete los tornillos del bombo para fijar la pata en su lugar Se incorpora un calibrador de alineación en la base de la tapa del bombo y en la pata del bombo para ayudarle a ajustar los ángulos de la pata Para ajustar la longitud de la pata afloje el tornillo de ajuste de la longitud del...

Page 8: ... B A C ...

Reviews: