background image

下図のようにキャリングホルダーを組み立ててください。本ホルダーは、あらゆる体格にフィットするようにホ

ルダーの長さや肩幅の調節ができるようになっています。さらに、演奏しやすいポジションにスネアドラムの打

面高さおよび打面角度を調整することができます。

Assemble the carrying holder as shown in the diagram below. To accommodate different body sizes., the 
height and width of the harness is adjustable. Also, to provide the optimum playing position, the height 
and angle of the snare head is adjustable.

■ スネアドラムの打面高さ調整

  Adjust the Height of the Drum

キャリングホルダーの組立/

Carrying Holder Setup

MSH-8250

 ホルダーの長さを調整することができます。

 The harness length is adjustable.

 アームの固定位置を変更して、スネアドラムの打面高さを調整することができ

ます。

 The height of the arm can be changed to set the height of the drum.

 肩幅および肩掛けの高さを調整することができます。

 The shoulder width and height of the shoulder rests are adjustable.

1.

 スネアドラムのスライドアタッチメント

にフレームアッセンブリーのスライドベ

ースをセットし、クランプネジを締め付

けて固定します。

2.

 キャリングホルダーのアームの取付高さ

および幅を調整し、ネジを締め付けて固

定します。

3.

 アームをフレームアッセンブリーのアーム

受けにセットします。(楽器がホルダーの

正面にくるようにセットしてください。

(左図C参照)) 位置が決まったら、アーム

受けの固定ネジを締め付けてアームを固定

します。楽器が正しくセットされるとアー

ムの固定用の溝に固定ネジがロックされま

す。(左図B参照)

1.

 Mount the snare drum to the 

slide-at-tachment on the carrying holder 
slide base. Tighten the clamp screw to 
secure the snare drum.

2.

 Adjust the height and width of the 

carrying holder arms, and then tighten 
the screws to secure.

3.

 Insert the arms into the arm brackets on 

the frame assembly. (Position the 
instrument so that it is facing the holder 
(refer to diagram C).) Once the position 
is determined, tighten the screws on the 
arm brackets to secure the arms. When 
the instrument is properly positioned 
the screws lock into the notches.

移動の時やフォーメーションを決める時に、

左図のようにスネアドラムを起こすことがで

きます。この時、ホルダーとヘッドまたはフ

ープが当たらないように注意してください。

スネアドラムを起こした時は、必ず手で押さ

えていてください。

■ スネアドラムとキャリングホルダー

の取り外し

スネアドラムをキャリングホルダーから取り外す際、

フレームアッセンブリーはスネアドラム本体に固定し

た状態で、アーム受けの固定ネジを緩めてフレームア

ッセンブリーからアームを外してください。

また、キャリングホルダーにスネアドラムを取り付け

て使用する際は、アーム受けの固定ネジをしっかり締

めてください。

 Removing the Snare Drum from 

the Carrying Holder

When removing the snare drum from the carrying 
holder, the frame assembly is attached to the snare 
drum so loosen the screws on the arm bracket and 
remove the frame assembly from the arms.
Also, when the placing the snare drum back on 
the carrying holder, make sure that the screws on 
the arm brackets are tightened to secure.

スネアドラムの取り付け/

Snare Drum Mounting

 アングル調整ナットでスネアドラムの打面の角度を調整することができます。

 The angle of the snare drum head can be adjusted by using the angle adjustment nut.

  平らな床面に置いてから作業してください。

  Before proceeding, place the instrument on a flat surface.

1.

 キャリングホルダーを

右図のように立てます。

1.

 Fold the carrying holder.

2.

 左右に取り付いている

アングル調整ナットを

付属のスパナで緩めます。

2.

 Use the supplied wrench to 

loosen the angle adjustment nuts, 
located on the left and right sides.

3.

 キャリングホルダーを傾け、角度を決めます。

3.

 To determine the angle, tilt the carrying 

holder.

4.

 緩めたアングル調整ナットを左右均等になるよ

うに付属のスパナで

しっかり

固定します。

4.

 Use the supplied wrench to 

tighten and 

secure

 the angle adjustment nuts making 

sure both sides are level.

■ スネアドラムの打面角度調整

 Snare Head Angle Adjustment

製品の機能や取り扱いについては、最寄りのヤマハ特約楽器店、または下記ヤマハお客様コミュニケーショ

ンセンターにお問い合わせください。

お客様コミュニケーションセンター 管弦打楽器ご相談窓口

0570-013-808

※固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。
 通話料金は音声案内で確認できます。

上記番号でつながらない場合は、右記番号におかけください。

053-411-4744

営業時間: 

月曜日〜金曜日 10:00 〜 17:00

(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)

ホームページ:  http://jp.yamaha.com/support/

※ 都合により、住所、電話番号、名称、URL が変更になる場合がございますが、あらかじめご了承ください。

ご相談窓口のご案内

ナビダイヤル

(全国共通番号)

The snare drum can be flipped up as 
shown at left to transport it or when 
changing marching formations. Be careful 
that the drum head or hoop does not come 
into contact with the holder. Be sure to hold 
the drum with your hand when flipped up.

スネアドラムを起こしたり戻したりする際

は絶対に左図A部を持たないでください。

手をはさむ危険があります。

When tilting the drum up or returning 

it to its playing position, keep your 

hands away from the areas marked A 

as shown in the diagram on the left. 

Hands and/or fingers can get caught 

in this area resulting in injury.

警告

WARNING

 この穴は、長く延ばして使用

する場合以外は使わないでく

ださい。

 Do not use this hole unless 

the harness must be 
extended to its full length.

※ この穴は使用しないでください。

 *  Do not use this hole.

○ どちらの穴でも使えます。

 Use either hole.

○ どちらの穴でも使えます。

 Use either hole.

しまる

Tighten

ゆるむ

Loosen

緩める

Loosen

アングル調整ナット

Angle Adjustment Nut

アーム受け 

Arm Bracket

固定ネジ

Bolt

固定用の溝

Notch for 

securing

アーム 

Arm

3

3

スライドアタッチメント 

Slide-attachment

スネアドラム 

Snare Drum

クランプネジ 

Clamp Screw

スライドベース 

Slide Base

フレームアッセンブリー 

Frame Assembly

3

1

1

3

2

アーム受け 

Arm Bracket

アーム 

Arm

キャリングホルダー 

Carrying Holder

A

A

B

C

Reviews: