background image

Identificación de fallos

Manual de instrucciones de MW10

21

Espa

ñ

ol

Identificación de fallos

El mezclador MW10 no se enciende.

• ¿El adaptador de alimentación se ha conectado correcta-

mente al mezclador y a una toma mural de CA adecuada?

El sistema no funciona correctamente.

• ¿Están correctamente conectados el cable USB y todos 

los cables de audio necesarios?

• ¿Está utilizando un concentrador USB?

Los concentradores USB pueden interferir en el correcto fun-
cionamiento del aparato; intente conectar el MW10 directa-
mente a un puerto USB en el ordenador. Si el ordenador 
dispone de varios puertos USB, intente conectarlo a otro 
puerto.

• ¿Está utilizando otros dispositivos USB al mismo tiempo?

Si es así, pruebe a desconectar los demás aparatos y conec-
tar únicamente el dispositivo USB Yamaha.

No hay sonido.

• ¿Los cables de los altavoces están bien conectados o 

acaso están cortocircuitados?

• ¿Los controles de volumen de las fuentes de audio, dispo-

sitivos, aplicaciones de software, sistema operativo del 
ordenador, etc. están ajustados a niveles correctos?

• ¿La salida de audio del sistema operativo está silenciada?

• ¿Está ejecutando varias aplicaciones al mismo tiempo?

Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones que no esté utili-
zando.

• ¿La salida de audio del sistema operativo está asignada 

adecuadamente?

Windows:

1

En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de Control]; a con-
tinuación haga doble clic en el icono “Dispositivos de 
sonido y audio” para abrir el cuadro de diálogo “Propie-
dades de Dispositivos de sonido y audio”.

2

Haga clic en la ficha “Audio”.

3

Ajuste “Reproducción de sonido: Dispositivo predetermi-
nado” y “Grabación de sonido: Dispositivo predetermi-
nado” a “USB Audio CODEC.”

4

Haga clic en [Aceptar].

Macintosh:

1

Seleccione [Preferencias del Sistema…] en el menú 
Apple y, a continuación, seleccione “Sonido” para abrir el 
cuadro de diálogo “Sonido”.

2

Haga clic en la ficha “Entrada” y bajo “Seleccione un dis-
positivo para la entrada de sonido” seleccione “USB 
Audio CODEC.”

3

Haga clic en la ficha “Salida” y bajo “Seleccione un dispo-
sitivo para la salida de sonido” seleccione “USB Audio 
CODEC.”

• ¿La salida de sonido de la aplicación Cubase LE se ha 

asignado adecuadamente?

Para conocer los detalles de configuración, consulte la 
página 10 de la Guía rápida.

El sonido grabado tiene un nivel dema-

siado bajo.

• ¿El ajuste del nivel de salida del ordenador es demasiado 

bajo?

Recomendamos que ajuste la salida del ordenador al nivel 
máximo.

Windows:

1

En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de Control]; a con-
tinuación haga doble clic en el icono “Dispositivos de 
sonido y audio” para abrir el cuadro de diálogo “Propie-
dades de Dispositivos de sonido y audio”.

2

Haga doble clic en la ficha “Volumen”.

3

Ajuste “Volumen del dispositivo” a “Alto”.

Macintosh:

1

Seleccione [Preferencias del Sistema…] en el menú 
Apple y, a continuación, seleccione “Sonido” para abrir el 
cuadro de diálogo “Sonido”.

2

Haga clic en la ficha “Salida” y ajuste el control deslizante 
del volumen situado en la parte inferior de la ventana al 
nivel máximo.

• ¿Ha conectado o desconectado el cable USB mientras se 

ejecutaba Cubase LE?

En ocasiones, esto hace que el nivel de salida de Windows se 
restablezca al nivel predeterminado. Compruebe y, dado el 
caso, suba el nivel de salida.

El sonido es intermitente o está distorsio-

nado.

• ¿El indicador PEAK se ilumina en rojo?

Es posible que deba bajar los niveles del control GAIN o del 
control Channel LEVEL para evitar las interferencias.

• ¿El ordenador que utiliza cumple los requisitos del sistema 

enumerados?

Consulte “Requisitos del sistema” en la página 6 para más 
información.

• ¿Hay otras aplicaciones, controladores de dispositivos o 

dispositivos USB (escáneres, impresoras, etc.) ejecután-
dose al mismo tiempo?

Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones que no esté utili-
zando.

• ¿Está reproduciendo un gran número de pistas de audio?

El número de pistas que podrá reproducir al mismo tiempo 
dependerá de la potencia del ordenador que utilice. Si 
excede la capacidad del ordenador, la reproducción podría 
fallar y ser intermitente.

Summary of Contents for MW10

Page 1: ......

Page 2: ...ther product use only high quality shielded cables Cable s supplied with this product MUST be used Follow all installation instructions Failure to follow instructions could void your FCC authorization...

Page 3: ...n el ctrica de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el dispositivo por per odos de tiempo prolongados y durante tormentas el ctricas Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacor...

Page 4: ...itos ilustrativos y pueden ser diferentes de las del dispositivo En este producto se incluyen programas inform ticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha o para los cuales Yamaha dispone...

Page 5: ...e capacidades de grabaci n en disco duro de alto rendimiento Ecualizaci n de tribanda en cada canal p gina 15 Cada canal del mezclador MW10 presenta ecualizaci n tribanda por lo que permite una respue...

Page 6: ...orriente residual Si no tiene previsto volver a utilizar la mesa de mezclas durante un periodo prolongado desenchufe el adaptador de la toma de corriente Para evitar saltos y ruidos encienda la alimen...

Page 7: ...s consulte la secci n de Entrada salida en la p gina 17 y la secci n Configu raci n en la p gina 20 Paso 1 Instalaci n de Cubase LE NOTA Paso 2 Conexiones Precauciones durante la conexi n USB Aseg res...

Page 8: ...naci n con unos cables de circuito de recepci n dise ados correctamente este tipo de conector tambi n se puede utilizar para se ales no balanceadas Los conectores de tipo XLR son la soluci n m s habit...

Page 9: ...le Paso 4 Ajuste de nivel y ecualizaci n Control LEVEL Control ST Master LEVEL Control C R PHONES Control GAIN ganancia Indicador PEAK PICO Utilizaci n del filtro de paso alto para la entrada de micr...

Page 10: ...icaci n desde all Cree un acceso directo a Cubase LE o un alias en el escritorio para poder abrir el programa f cil mente cuando lo necesite 3 Seleccione Configuraci n de Dispositi vos en el men Dispo...

Page 11: ...cione 24 Track Audio Recorder y haga clic en Aceptar Los datos grabados de Cubase LE se guardan en un archivo de proyecto por canci n 9 Cuando aparezca el cuadro de di logo de selecci n de directorios...

Page 12: ...ras el bot n Activar Grabaci n perma nezca activado 5 Toque el instrumento que desee grabar y mientras observa el indicador de nivel de la ventana del mezclador ajuste los con troles GAIN Channel LEVE...

Page 13: ...royecto 2 Seleccione Mezclador en el men Dis positivos para abrir la ventana del mez clador 3 Gire los botones Activar Grabaci n de todas las pistas grabadas para mostrar los niveles correspondientes...

Page 14: ...reso de la operaci n de mezcla aparecer en una ventana de progreso Cuando la ventana de pro greso se cierra la mezcla ha finalizado completa mente Los archivos wave creados durante la mezcla se pueden...

Page 15: ...tres bandas El ecualizador se puede usar para resaltar o atenuar ciertas bandas de frecuencias permitiendo que el tono de sonido se adapte a las necesidades de la mezcla 5 Mandos AUX Utilice el mando...

Page 16: ...da os en los o dos o en los dispositivos 2 Control RETURN retorno Ajusta el nivel de la se al enviada desde las tomas RETURN L MONO y R al bus estereof nico Si suministra una se al nicamente a la toma...

Page 17: ...externo tenga en cuenta que pueden producirse conflictos de fase con otras se ales 3 Tomas de entrada de canal canales 7 8 9 10 Cada una de estas parejas de canales se puede utilizar para introducir u...

Page 18: ...omas de entrada no balanceadas de tipo tele f nico La se al recibida por estas tomas se env a al bus estereof nico Estas tomas se utilizan normalmente para recibir una se al de retorno procedente de u...

Page 19: ...el ctricas 2 Interruptor POWER Utilice este interruptor para encender ON la mesa de mezclas o ponerla en espera STANDBY Tenga en cuenta que cuando el interruptor se encuentra en la posici n STANDBY s...

Page 20: ...INPUT puede utilizar cualquiera de estas dos tomas pero no ambas al mismo tiempo Conecte s lo a una de estas tomas en cada canal 3 Para evitar da ar los altavoces encienda los dispositivos en el sigui...

Page 21: ...tivo para la entrada de sonido seleccione USB Audio CODEC 3 Haga clic en la ficha Salida y bajo Seleccione un dispo sitivo para la salida de sonido seleccione USB Audio CODEC La salida de sonido de la...

Page 22: ...elocidad de muestreo a Buena No cambie estos ajustes no est familiarizado con el sistema operativo de su ordenador Compruebe que el sistema de archivos es correcto y aseg rese de que dispone de mucha...

Page 23: ...level 76 dB CH INPUT 1 5 6 MIC to REC OUT Rs 150 ohms GAIN controls at maximum level 64 2 dB CH INPUT 1 2 MIC to AUX SEND Rs 150 ohms GAIN controls at maximum level PRE 70 dB CH INPUT 1 2 MIC to AUX...

Page 24: ...unbal anced 10 2 dBu 0 615 V 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CH7 L CH8 R CH9 L CH10 R 10 k ohms 600 ohms line 22 dBu 61 5 mV 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V Phone jack unbal anced RCA pin jack CH...

Page 25: ...Appendix MW10 Owner s Manual 25 Dimensional Diagrams Unit mm 251 290 5 65 English Deutsch Fran ais Espa ol...

Page 26: ...Appendix MW10 Owner s Manual 26 Block Diagram and Level Diagram English Deutsch Fran ais Espa ol...

Page 27: ...TWARE are subject to the following restrictions which you must observe Data received by means of the SOFTWARE may not be used for any commercial purposes without permission of the copyright owner Data...

Page 28: ...r your use thereof Yamaha provides no express warranties as to the THIRD PARTY SOFTWARE IN ADDITION YAMAHA EXPRESSLY DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIE...

Page 29: ...d rfen nicht die SOFTWARE verwenden um illegale oder gegen die guten Sitten versto ende Daten zu verbreiten Sie d rfen nicht auf dem Gebrauch der SOFTWARE basierende Dienstleistungen erbringen ohne d...

Page 30: ...SOFTWARE DRITTER bezeichnet wird erkennen Sie die Bestimmungen aller mit der SOFTWARE DRITTER mitgelieferten Vereinbarungen an und erkennen an dass der Hersteller der SOFTWARE DRITTER verantwortlich i...

Page 31: ...ce LOGICIEL sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez imp rativement respecter Les donn es re ues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas tre utilis es des fins commerciales san...

Page 32: ...GICIELS DE FABRICANTS TIERS ou de l utilisation que vous en faites Yamaha exclut toute garantie expresse portant sur des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS DE SURCROIT YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESP...

Page 33: ...SOFTWARE est sometida a las restricciones que se indican a continuaci n y que el usuario debe acatar La informaci n recibida mediante el SOFTWARE no podr utilizarse para fines comerciales sin autoriza...

Page 34: ...RAS MARCAS ni del uso que usted haga de l Yamaha no ofrece garant as expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ADEM S YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUIDAS SIN L...

Page 35: ...Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Gener...

Page 36: ...orporation WG35780 606MWZCx x 0xB0 Printed in Indonesia Yamaha Web Site English only http www yamahasynth com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual Track Sheet Source Source Source Source...

Reviews: