background image

ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE

MW10 Owner's Manual

33

ATENCIÓN

LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE ("ACUERDO") ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ 
UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO 
ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION ("YAMAHA").

LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE 
ACUERDO CON LOS TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.

1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT

Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de la información de software ("SOFTWARE") que acompañan 
a este Acuerdo. El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y de la información adjunta. El SOFTWARE es propiedad 
de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las provisiones de los tratados 
correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, dicho 
SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright pertinentes.

Puede

 utilizar el SOFTWARE en un 

solo ordenador

.

Puede

 realizar una copia del SOFTWARE en formato para lectura mecánica exclusivamente con fines de copia de seguridad, si el 

SOFTWARE se encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia de seguridad, debe 
reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia original del SOFTWARE.

Puede

 transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia 

y el destinatario haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.

2. RESTRICCIONES

No puede

 someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, 

descompilar o derivar de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTWARE por ningún método.

Está prohibida

 la reproducción, modificación, cambio, alquiler, préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la 

creación de trabajos derivados del SOFTWARE.

No puede

 transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores 

conectados a una red.

No puede

 utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que vulnere la política pública.

No puede

 iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin autorización de Yamaha Corporation.

La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, está 
sometida a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar. 

• La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para fines comerciales sin autorización del propietario del 

copyright. 

• La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para 

ser escuchada en público sin autorización del propietario del copyright.

• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua 

electrónica (watermark) sin autorización del propietario del copyright.

3. FINALIZACIÓN

El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de 
vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma 
automática e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE 
adquirido bajo licencia, así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.

4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTE

Con respecto al SOFTWARE vendido en un soporte material, Yamaha garantiza que el soporte material en el que está grabado el SOFTWARE 
no tendrá ningún defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones normales de uso y por un período de catorce (14) días a partir 
de la fecha del recibo, como aparece en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Yamaha será la sustitución del soporte 
defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con una copia del recibo. 
Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA 
LEY APLICABLE, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL, 
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD. 

5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE 

Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación 
correspondiente se suministran "TAL CUAL" y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN 
CONTENIDA EN EL PRESENTE ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE, 
EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA 
DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE 
CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL 
SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.

ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE

Español

Summary of Contents for MW10

Page 1: ......

Page 2: ...ther product use only high quality shielded cables Cable s supplied with this product MUST be used Follow all installation instructions Failure to follow instructions could void your FCC authorization...

Page 3: ...n el ctrica de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el dispositivo por per odos de tiempo prolongados y durante tormentas el ctricas Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacor...

Page 4: ...itos ilustrativos y pueden ser diferentes de las del dispositivo En este producto se incluyen programas inform ticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha o para los cuales Yamaha dispone...

Page 5: ...e capacidades de grabaci n en disco duro de alto rendimiento Ecualizaci n de tribanda en cada canal p gina 15 Cada canal del mezclador MW10 presenta ecualizaci n tribanda por lo que permite una respue...

Page 6: ...orriente residual Si no tiene previsto volver a utilizar la mesa de mezclas durante un periodo prolongado desenchufe el adaptador de la toma de corriente Para evitar saltos y ruidos encienda la alimen...

Page 7: ...s consulte la secci n de Entrada salida en la p gina 17 y la secci n Configu raci n en la p gina 20 Paso 1 Instalaci n de Cubase LE NOTA Paso 2 Conexiones Precauciones durante la conexi n USB Aseg res...

Page 8: ...naci n con unos cables de circuito de recepci n dise ados correctamente este tipo de conector tambi n se puede utilizar para se ales no balanceadas Los conectores de tipo XLR son la soluci n m s habit...

Page 9: ...le Paso 4 Ajuste de nivel y ecualizaci n Control LEVEL Control ST Master LEVEL Control C R PHONES Control GAIN ganancia Indicador PEAK PICO Utilizaci n del filtro de paso alto para la entrada de micr...

Page 10: ...icaci n desde all Cree un acceso directo a Cubase LE o un alias en el escritorio para poder abrir el programa f cil mente cuando lo necesite 3 Seleccione Configuraci n de Dispositi vos en el men Dispo...

Page 11: ...cione 24 Track Audio Recorder y haga clic en Aceptar Los datos grabados de Cubase LE se guardan en un archivo de proyecto por canci n 9 Cuando aparezca el cuadro de di logo de selecci n de directorios...

Page 12: ...ras el bot n Activar Grabaci n perma nezca activado 5 Toque el instrumento que desee grabar y mientras observa el indicador de nivel de la ventana del mezclador ajuste los con troles GAIN Channel LEVE...

Page 13: ...royecto 2 Seleccione Mezclador en el men Dis positivos para abrir la ventana del mez clador 3 Gire los botones Activar Grabaci n de todas las pistas grabadas para mostrar los niveles correspondientes...

Page 14: ...reso de la operaci n de mezcla aparecer en una ventana de progreso Cuando la ventana de pro greso se cierra la mezcla ha finalizado completa mente Los archivos wave creados durante la mezcla se pueden...

Page 15: ...tres bandas El ecualizador se puede usar para resaltar o atenuar ciertas bandas de frecuencias permitiendo que el tono de sonido se adapte a las necesidades de la mezcla 5 Mandos AUX Utilice el mando...

Page 16: ...da os en los o dos o en los dispositivos 2 Control RETURN retorno Ajusta el nivel de la se al enviada desde las tomas RETURN L MONO y R al bus estereof nico Si suministra una se al nicamente a la toma...

Page 17: ...externo tenga en cuenta que pueden producirse conflictos de fase con otras se ales 3 Tomas de entrada de canal canales 7 8 9 10 Cada una de estas parejas de canales se puede utilizar para introducir u...

Page 18: ...omas de entrada no balanceadas de tipo tele f nico La se al recibida por estas tomas se env a al bus estereof nico Estas tomas se utilizan normalmente para recibir una se al de retorno procedente de u...

Page 19: ...el ctricas 2 Interruptor POWER Utilice este interruptor para encender ON la mesa de mezclas o ponerla en espera STANDBY Tenga en cuenta que cuando el interruptor se encuentra en la posici n STANDBY s...

Page 20: ...INPUT puede utilizar cualquiera de estas dos tomas pero no ambas al mismo tiempo Conecte s lo a una de estas tomas en cada canal 3 Para evitar da ar los altavoces encienda los dispositivos en el sigui...

Page 21: ...tivo para la entrada de sonido seleccione USB Audio CODEC 3 Haga clic en la ficha Salida y bajo Seleccione un dispo sitivo para la salida de sonido seleccione USB Audio CODEC La salida de sonido de la...

Page 22: ...elocidad de muestreo a Buena No cambie estos ajustes no est familiarizado con el sistema operativo de su ordenador Compruebe que el sistema de archivos es correcto y aseg rese de que dispone de mucha...

Page 23: ...level 76 dB CH INPUT 1 5 6 MIC to REC OUT Rs 150 ohms GAIN controls at maximum level 64 2 dB CH INPUT 1 2 MIC to AUX SEND Rs 150 ohms GAIN controls at maximum level PRE 70 dB CH INPUT 1 2 MIC to AUX...

Page 24: ...unbal anced 10 2 dBu 0 615 V 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CH7 L CH8 R CH9 L CH10 R 10 k ohms 600 ohms line 22 dBu 61 5 mV 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V Phone jack unbal anced RCA pin jack CH...

Page 25: ...Appendix MW10 Owner s Manual 25 Dimensional Diagrams Unit mm 251 290 5 65 English Deutsch Fran ais Espa ol...

Page 26: ...Appendix MW10 Owner s Manual 26 Block Diagram and Level Diagram English Deutsch Fran ais Espa ol...

Page 27: ...TWARE are subject to the following restrictions which you must observe Data received by means of the SOFTWARE may not be used for any commercial purposes without permission of the copyright owner Data...

Page 28: ...r your use thereof Yamaha provides no express warranties as to the THIRD PARTY SOFTWARE IN ADDITION YAMAHA EXPRESSLY DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIE...

Page 29: ...d rfen nicht die SOFTWARE verwenden um illegale oder gegen die guten Sitten versto ende Daten zu verbreiten Sie d rfen nicht auf dem Gebrauch der SOFTWARE basierende Dienstleistungen erbringen ohne d...

Page 30: ...SOFTWARE DRITTER bezeichnet wird erkennen Sie die Bestimmungen aller mit der SOFTWARE DRITTER mitgelieferten Vereinbarungen an und erkennen an dass der Hersteller der SOFTWARE DRITTER verantwortlich i...

Page 31: ...ce LOGICIEL sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez imp rativement respecter Les donn es re ues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas tre utilis es des fins commerciales san...

Page 32: ...GICIELS DE FABRICANTS TIERS ou de l utilisation que vous en faites Yamaha exclut toute garantie expresse portant sur des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS DE SURCROIT YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESP...

Page 33: ...SOFTWARE est sometida a las restricciones que se indican a continuaci n y que el usuario debe acatar La informaci n recibida mediante el SOFTWARE no podr utilizarse para fines comerciales sin autoriza...

Page 34: ...RAS MARCAS ni del uso que usted haga de l Yamaha no ofrece garant as expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ADEM S YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUIDAS SIN L...

Page 35: ...Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Gener...

Page 36: ...orporation WG35780 606MWZCx x 0xB0 Printed in Indonesia Yamaha Web Site English only http www yamahasynth com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual Track Sheet Source Source Source Source...

Reviews: