background image

 

Manual de instrucciones de MW10

 

8

 

Guía rápida

Espa

ñ

ol

 

1

 

Apague o suspenda todos los aparatos 
conectados al MW10 (excepto el ordena-
dor) y ponga los controles ST Master 
Level, Channel LEVEL y GAIN al mínimo.

 

2

 

Para evitar saltos y ruidos, encienda la ali-
mentación del equipo de sonido comen-
zando con las fuentes (instrumentos, 
reproductores de CD, etc.) y terminando 
con el amplificador de potencia o los alta-
voces autoalimentados.

 

Ejemplo:

 

 instrumentos, micrófonos y reproductores de 

CD primero, luego el mezclador y, finalmente, el ampli-
ficador de potencia o los altavoces autoalimentados.

 

La primera vez que se conecte el equipo al puerto 
USB del ordenador o que se cambie la conexión a 
un puerto USB distinto, es posible que aparezca la 
pantalla de instalación del controlador. Si esto 
sucede, espere a que finalice la instalación antes 
de continuar.

 

Cables balanceados y no balanceados

 

Para conectar micrófonos, instrumentos electrónicos y 
otras fuentes de audio a las entradas del mezclador, así 
como para conectar las salidas del mezclador a un ampli-
ficador o equipo similar se pueden utilizar dos tipos de 
cales: balanceados o no balanceados. Los primeros son 
muy resistentes al ruido y resultan la mejor elección para 
señales de bajo nivel, como la salida de micrófonos, así 
como para utilizar cables de gran longitud. Los cables no 
balanceados se suelen utilizar para tendidos cortos desde 
fuentes de nivel de línea, como sintetizadores.

 

Directrices para cables

 

Cable de micrófono:

los cables balanceados son los 
mejores.

Cables cortos de nivel 
de línea:

los cables no balanceados están 
bien en entornos relativamente 
libres de ruidos.

Cables largos de nivel 
de línea:

la mejor opción son los cables 
balanceados.

 

Tipos de conector

 

Conectores XLR

 

Este conector de tres clavi-
jas es resistente al ruido 
inducido externamente y se 
utiliza sobre todo en 
conexiones balanceadas. 
En combinación con unos 
cables de circuito de 
recepción diseñados correctamente, este tipo de conector 
también se puede utilizar para señales no balanceadas. 
Los conectores de tipo XLR son la solución más habitual 
para conectar micrófonos, así como para la mayoría de los 
equipos de audio profesionales.

 

Conectores de teléfono

 

Los conectores telefónicos 
están disponibles en ver-
siones mono y estéreo. Los 
conectores de tipo estéreo 
también se conocen como 
conectores “TRS” 
(Tip-Ring-Sleeve, o punta-anillo-manguito) y se utilizan con 
tomas de auriculares estéreo, tomas enchufables y, en 
muchos casos, también para transmitir señales balancea-
das. Los conectores no balanceados se utilizan con seña-
les mono, como los cables de guitarras.

 

Conectores de clavijas 
RCA

 

Este tipo de conector no 
balanceado se encuentra 
principalmente en los equi-
pos de audio y vídeo 
doméstico. Las tomas con 
clavijas RCA suelen estar codificadas con colores: blanco 
para el canal izquierdo de audio y rojo para el canal de 
audio derecho, por ejemplo.

 

Paso

 

3

 

Encendido del sistema

 

Observe las siguientes precauciones al encender la 
alimentación Phantom.

• Asegúrese de que el interruptor PHANTOM está desconectado 

cuando no se necesita este tipo de alimentación.

• Compruebe que ningún equipo distinto de los micrófonos Phan-

tom está conectado a las entradas XLR en el momento de 
encender la alimentación Phantom. Si se aplica alimentación 
Phantom a un equipo distinto de los micrófonos de alimentación 
Phantom se puede dañar. La única excepción a esta regla son 
los micrófonos dinámicos balanceados, que se pueden dejar 
conectados sin peligro mientras se aplica alimentación Phan-
tom a las entradas XLR.

• Para minimizar la posibilidad de daños en los altavoces, la ali-

mentación Phantom SÓLO se debe encender cuando el amplifi-
cador de potencia o los altavoces autoalimentados están 
apagados. También se recomienda bajar todos los controles de 
salida de mezclas —controles ST Master LEVEL y Channel 
LEVEL— al mínimo antes de encender la alimentación Phantom.

Control LEVEL

Control GAIN 
(ganancia)

Control ST Master LEVEL

NOTA

Summary of Contents for MW10

Page 1: ......

Page 2: ...ther product use only high quality shielded cables Cable s supplied with this product MUST be used Follow all installation instructions Failure to follow instructions could void your FCC authorization...

Page 3: ...n el ctrica de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el dispositivo por per odos de tiempo prolongados y durante tormentas el ctricas Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacor...

Page 4: ...itos ilustrativos y pueden ser diferentes de las del dispositivo En este producto se incluyen programas inform ticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha o para los cuales Yamaha dispone...

Page 5: ...e capacidades de grabaci n en disco duro de alto rendimiento Ecualizaci n de tribanda en cada canal p gina 15 Cada canal del mezclador MW10 presenta ecualizaci n tribanda por lo que permite una respue...

Page 6: ...orriente residual Si no tiene previsto volver a utilizar la mesa de mezclas durante un periodo prolongado desenchufe el adaptador de la toma de corriente Para evitar saltos y ruidos encienda la alimen...

Page 7: ...s consulte la secci n de Entrada salida en la p gina 17 y la secci n Configu raci n en la p gina 20 Paso 1 Instalaci n de Cubase LE NOTA Paso 2 Conexiones Precauciones durante la conexi n USB Aseg res...

Page 8: ...naci n con unos cables de circuito de recepci n dise ados correctamente este tipo de conector tambi n se puede utilizar para se ales no balanceadas Los conectores de tipo XLR son la soluci n m s habit...

Page 9: ...le Paso 4 Ajuste de nivel y ecualizaci n Control LEVEL Control ST Master LEVEL Control C R PHONES Control GAIN ganancia Indicador PEAK PICO Utilizaci n del filtro de paso alto para la entrada de micr...

Page 10: ...icaci n desde all Cree un acceso directo a Cubase LE o un alias en el escritorio para poder abrir el programa f cil mente cuando lo necesite 3 Seleccione Configuraci n de Dispositi vos en el men Dispo...

Page 11: ...cione 24 Track Audio Recorder y haga clic en Aceptar Los datos grabados de Cubase LE se guardan en un archivo de proyecto por canci n 9 Cuando aparezca el cuadro de di logo de selecci n de directorios...

Page 12: ...ras el bot n Activar Grabaci n perma nezca activado 5 Toque el instrumento que desee grabar y mientras observa el indicador de nivel de la ventana del mezclador ajuste los con troles GAIN Channel LEVE...

Page 13: ...royecto 2 Seleccione Mezclador en el men Dis positivos para abrir la ventana del mez clador 3 Gire los botones Activar Grabaci n de todas las pistas grabadas para mostrar los niveles correspondientes...

Page 14: ...reso de la operaci n de mezcla aparecer en una ventana de progreso Cuando la ventana de pro greso se cierra la mezcla ha finalizado completa mente Los archivos wave creados durante la mezcla se pueden...

Page 15: ...tres bandas El ecualizador se puede usar para resaltar o atenuar ciertas bandas de frecuencias permitiendo que el tono de sonido se adapte a las necesidades de la mezcla 5 Mandos AUX Utilice el mando...

Page 16: ...da os en los o dos o en los dispositivos 2 Control RETURN retorno Ajusta el nivel de la se al enviada desde las tomas RETURN L MONO y R al bus estereof nico Si suministra una se al nicamente a la toma...

Page 17: ...externo tenga en cuenta que pueden producirse conflictos de fase con otras se ales 3 Tomas de entrada de canal canales 7 8 9 10 Cada una de estas parejas de canales se puede utilizar para introducir u...

Page 18: ...omas de entrada no balanceadas de tipo tele f nico La se al recibida por estas tomas se env a al bus estereof nico Estas tomas se utilizan normalmente para recibir una se al de retorno procedente de u...

Page 19: ...el ctricas 2 Interruptor POWER Utilice este interruptor para encender ON la mesa de mezclas o ponerla en espera STANDBY Tenga en cuenta que cuando el interruptor se encuentra en la posici n STANDBY s...

Page 20: ...INPUT puede utilizar cualquiera de estas dos tomas pero no ambas al mismo tiempo Conecte s lo a una de estas tomas en cada canal 3 Para evitar da ar los altavoces encienda los dispositivos en el sigui...

Page 21: ...tivo para la entrada de sonido seleccione USB Audio CODEC 3 Haga clic en la ficha Salida y bajo Seleccione un dispo sitivo para la salida de sonido seleccione USB Audio CODEC La salida de sonido de la...

Page 22: ...elocidad de muestreo a Buena No cambie estos ajustes no est familiarizado con el sistema operativo de su ordenador Compruebe que el sistema de archivos es correcto y aseg rese de que dispone de mucha...

Page 23: ...level 76 dB CH INPUT 1 5 6 MIC to REC OUT Rs 150 ohms GAIN controls at maximum level 64 2 dB CH INPUT 1 2 MIC to AUX SEND Rs 150 ohms GAIN controls at maximum level PRE 70 dB CH INPUT 1 2 MIC to AUX...

Page 24: ...unbal anced 10 2 dBu 0 615 V 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CH7 L CH8 R CH9 L CH10 R 10 k ohms 600 ohms line 22 dBu 61 5 mV 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V Phone jack unbal anced RCA pin jack CH...

Page 25: ...Appendix MW10 Owner s Manual 25 Dimensional Diagrams Unit mm 251 290 5 65 English Deutsch Fran ais Espa ol...

Page 26: ...Appendix MW10 Owner s Manual 26 Block Diagram and Level Diagram English Deutsch Fran ais Espa ol...

Page 27: ...TWARE are subject to the following restrictions which you must observe Data received by means of the SOFTWARE may not be used for any commercial purposes without permission of the copyright owner Data...

Page 28: ...r your use thereof Yamaha provides no express warranties as to the THIRD PARTY SOFTWARE IN ADDITION YAMAHA EXPRESSLY DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIE...

Page 29: ...d rfen nicht die SOFTWARE verwenden um illegale oder gegen die guten Sitten versto ende Daten zu verbreiten Sie d rfen nicht auf dem Gebrauch der SOFTWARE basierende Dienstleistungen erbringen ohne d...

Page 30: ...SOFTWARE DRITTER bezeichnet wird erkennen Sie die Bestimmungen aller mit der SOFTWARE DRITTER mitgelieferten Vereinbarungen an und erkennen an dass der Hersteller der SOFTWARE DRITTER verantwortlich i...

Page 31: ...ce LOGICIEL sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez imp rativement respecter Les donn es re ues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas tre utilis es des fins commerciales san...

Page 32: ...GICIELS DE FABRICANTS TIERS ou de l utilisation que vous en faites Yamaha exclut toute garantie expresse portant sur des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS DE SURCROIT YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESP...

Page 33: ...SOFTWARE est sometida a las restricciones que se indican a continuaci n y que el usuario debe acatar La informaci n recibida mediante el SOFTWARE no podr utilizarse para fines comerciales sin autoriza...

Page 34: ...RAS MARCAS ni del uso que usted haga de l Yamaha no ofrece garant as expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ADEM S YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUIDAS SIN L...

Page 35: ...Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Gener...

Page 36: ...orporation WG35780 606MWZCx x 0xB0 Printed in Indonesia Yamaha Web Site English only http www yamahasynth com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual Track Sheet Source Source Source Source...

Reviews: