background image

©2007

All rights reserved.

YAMAHA  ELECTRONICS  CORPORATION,  USA  6660  ORANGETHORPE  AVE.,  BUENA  PARK,  CALIF.  90620,  U.S.A.
YAMAHA  CANADA  MUSIC  LTD.  135  MILNER  AVE.,  SCARBOROUGH,  ONTARIO  M1S  3R1,  CANADA
YAMAHA  ELECTRONIK  EUROPA  G.m.b.H.  SIEMENSSTR.  22-34,  25462  RELLINGEN  BEI  HAMBURG,  GERMANY
YAMAHA  ELECTRONIQUE FRANCE  S.A.  RUE  AMBROISE  CROIZAT  BP70  CROISSY-BEAUBOURG  77312  MARNE-LA-VALLEE  CEDEX02,  FRANCE
YAMAHA  ELECTRONICS  (UK)  LTD.  YAMAHA  HOUSE,  200  RICKMANSWORTH  ROAD  WATFORD,  HERTS  WD18 7GQ,  ENGLAND
YAMAHA  SCANDINAVIA  A.B.  J  A  WETTERGRENS  GATA  1,  BOX  30053,  400  43  VÄSTRA  FRÖLUNDA,  SWEDEN
YAMAHA  MUSIC  AUSTRALIA  PTY,  LTD.  17-33  MARKET  ST.,  SOUTH  MELBOURNE,  3205  VIC.,  AUSTRALIA

Printed in China

WM16240

Ograniczona gwarancja dla Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii

Dziękujemy za nabycie produktu firmy Yamaha. Jeżeli, co mało prawdopodobne, wystąpi konieczność korzystania z serwisu gwarancyjnego, 
należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu, u którego nabyty został ten produkt. Jeżeli klient napotka na jakiekolwiek trudności, prosimy o 
kontakt z biurem przedstawiciela firmy Yamaha w kraju klienta. Szczegółowe informacje znajdują się na naszej stronie internetowej 
(http://www.yamaha-hifi.com/ lub http://www.yamaha-uk.com/ dla mieszkańców Anglii).

Produkt posiada gwarancję braku usterek wynikłych z wykonania lub użytych materiałów przez okres dwóch lat, poczynając od daty zakupu. 
Yamaha podejmie się, na warunkach wyszczególnionych poniżej, naprawy wadliwego produktu lub jego części, albo wymiany na podstawie 
własnej decyzji bez ponoszenia przez klienta kosztów części lub naprawy. Yamaha zastrzega sobie prawo do wymiany produktu na inny 
podobnego typu i/lub wartości oraz stanu, jeżeli model nie jest już produkowany lub jeśli naprawa zostanie uznana za nieopłacalną.

Warunki

1. Razem z wadliwym produktem klient JEST ZOBOWIĄZANY dostarczyć oryginalną fakturę lub paragon (zawierające datę zakupu, kod 

produktu oraz nazwę sprzedawcy), razem z oświadczeniem zawierającym stwierdzenie wady. W wypadku braku takiego wyraźnego dowodu 
zakupu, Yamaha zastrzega sobie prawo odmowy wykonania nieodpłatnej usługi i produkt może zostać zwrócony klientowi na jego koszt.

2. Produkt POWINIEN zostać nabyty od AUTORYZOWANEGO sprzedawcy Yamaha na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego 

(EEA) lub w Szwajcarii.

3. Produkt nie może zostać poddany żadnym modyfikacjom ani przeróbkom bez pisemnego upoważnienia firmy Yamaha.
4. Gwarancją nie są objęte:

a. Okresowa konserwacja i naprawa lub wymiana części spowodowane ich normalnym zużyciem.
b. Uszkodzenia wynikłe z:

(1) Napraw dokonywanych przez klienta lub przez inne nieuprawnione osoby.
(2) Nieodpowiedniego opakowania lub niewłaściwego obchodzenia się z produktem w trakcie transportu od klienta. Należy pamiętać, że 

obowiązkiem klienta jest zapewnienie właściwego zapakowania produktu, gdy produkt jest wysyłany do naprawy.

(3) Niewłaściwego użytkowania, w tym, lecz nie wyłącznie, (a) niezgodne z przeznaczeniem użycie produktu lub użycie niezgodne z 

instrukcją użytkowania, konserwacji lub przechowywania dostarczoną przez firmę Yamaha oraz (b) instalacja lub użycie produktu w 
sposób niezgodny ze standardami technicznymi lub bezpieczeństwa, obowiązującymi w kraju, w którym produkt jest używany.

(4) Wypadków, wyładowań atmosferycznych, wody, ognia, niewłaściwej wentylacji, wycieku z baterii lub innych przyczyn niezależnych od 

firmy Yamaha,

(5) Usterek  systemu, którego częścią jest ten produkt i/lub niezgodności z produktami innych producentów.
(6) Używania produktu importowanego przez inne podmioty niż firma Yamaha do EEA i/lub do Szwajcarii, gdzie ten produkt nie spełnia 

wymogów technicznych lub wymogów bezpieczeństwa kraju użytkowania, i/lub nie jest zgodny ze standardową specyfikacją tego 
urządzenia, sprzedawanego przez firmę Yamaha na terenie EEA i/lub Szwajcarii.

(7) Produktów innych niż związane z produktami AV (Audiowizualnymi).

(Produkty objęte “Gwarancją AV firmy Yamaha” są zdefiniowane na naszej stronie internetowej http://www.yamaha-hifi.com/ lub 
http://www.yamaha-uk.com/ dla mieszkańców Anglii).

5. Jeżeli pomiędzy krajem nabycia produktu a krajem użytkowania produktu jest różnica gwarancji, zastosowanie będzie miała gwarancja dla 

kraju użytkowania.

6. Yamaha nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody, bezpośrednie, wynikające lub inne, z wyjątkiem naprawy lub 

wymiany produktu.

7. Należy wykonać kopie zapasowe wszelkich własnych ustawień lub danych, ponieważ Yamaha nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek 

zmiany lub straty tych nastawień lub danych.

8.

Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na statutowe prawa konsumenta mające zastosowanie w ramach obowiązującego prawa lub na prawa 
konsumenta w stosunku do sprzedawcy, wynikające z kontraktu zakupu/sprzedaży.

Summary of Contents for NS-9900

Page 1: ...t power higher than the nominal input power of the speaker care should be taken never to exceed the speaker s maximum input Do not attempt to clean the speaker with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Do not attempt to modify or fix the speaker Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reason...

Page 2: ...through the inner hole of the stand and screw it into the outside hole of the speaker Do not tighten too much at this point 2 Put a screw through a washer then through the outer hole of the stand and screw it into the other hole on the base of the speaker 3 Tighten both of the screws firmly 4 Attach a pad to the bottom of the end portion of the stand 5 Attach the other stands to the other corners ...

Page 3: ...ortant because it controls the whole sound quality of a multi channel system Set up the speakers on the basis of your listening position by following the owner s manual supplied with your amplifier These speakers feature a magnetically shielded design but there is still a chance that placing them too close to a TV set might impair picture color or buzzing noise Should this happen move the speakers...

Page 4: ...ct 1 Loosen the knob 2 Twist the exposed wires of the cable together 3 Insert the bare wire into the hole 4 Tighten the knob and secure the cable Test the firmness of the connection by pulling the cable lightly at the terminal Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker and or the amplifier Do not insert the insulation coating into the hole The sound may not...

Page 5: ...1 dB 2 83 V m Crossover frequency 800 Hz 3 kHz Dimensions W x H x D Speaker cabinet 220 x 1157 x 335 mm Including stands 310 x 1170 x 371 mm Weight 25 5 kg Specifications are subject to change without notice due to product improvements Care should be taken not to exceed the input power values noted above REMOVING THE FRONT COVER Note SPECIFICATIONS Taking care of the speaker When you wipe this uni...

Page 6: ...rs performed by the customer himself or by an unauthorised third party 2 Inadequate packaging or mishandling when the product is in transit from the customer Please note that it is the customer s responsibility to ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair 3 Misuse including but not limited to a failure to use the product for its normal purpose or in accordance...

Page 7: ...请不要尝试使用化学溶剂清洁音箱 这样也许会损坏表面涂 层 请使用清洁的干布擦拭本机 不要试图改装或修理音箱 如果需要服务 请与 Yamaha 的服 务人员联系 任何时候都不要打开壳体 因为本机很重 所以在移动本机时 需要两个人来搬动以保 证安全 安全的放置和安装是用户自己应负的责任 对于 Yamaha音箱 的不妥当放置和安装所引起的事故不负任何责任 在制造音箱时 音箱重量的大半位于它的上部 因此如果不小心它就 很容易翻倒 所以要确保它的稳定性 如果翻倒 则首先会损坏音箱 自身 也可能造成人员的伤害 甚至死亡 和 或其他财产的损害 音箱的安全和正确使用 请将音箱放置在坚固的 水平的 光滑的和低的位置 相 对于地板 在移动音箱时不要在其侧面施加压力 也不能将其他物品斜 靠音箱侧面放置 不要坐在音箱的顶部 也不要在其顶部放置其他物品 地震以及其他现象或活动造成的震动和摇晃会导致音箱脱落 为了安全...

Page 8: ...垫 厚度在 3 cm 以上 使音箱 高于地面 使用音箱的底部的 8 个固定孔 如何安装 1 把螺钉穿过一个垫圈 然后穿过支架外的内侧孔 把螺钉拧在音箱的外侧孔上 在这个地方不要拧的 太紧 2 把螺钉穿过一个垫圈 然后穿过支架的内侧孔 把螺 钉拧在音箱的另一个孔上 3 然后拧紧两个孔上的螺钉 4 在支架的底部垫上一个垫子 5 音箱其他几个支架也以同样的方式安装 并确保4个 支架都安装牢固 注意不要用力碰撞音箱的侧面 否则音箱会跌倒并造成本身的 损坏或者人员伤害 提供的配件 R L 音箱缆线 4 m x 1 支架 R x 2 L x 2 螺钉 M4 25 mm x 8 防滑垫 1 套 4 个 垫圈 x 8 安装支架 注 左侧 右侧 左侧 右侧 前方 后方 音箱底部视图 注 R 外侧孔 内侧孔 ...

Page 9: ...2 通道立体音箱 如果将音箱朝向听音者稍微倾斜 则会得到更好的音响效果 在多通道系统中使用主音箱 将音箱置於电视机的两侧 音箱的位置非常重要 因为它制约 整个多通道音箱系统的音响质量 根据您的听音位置安放音 箱 具体细节可以参考您的放大器的用户使用说明书 虽然本机采用磁屏蔽设计 但若摆放位置与电视机过于接近 则仍可能影响电视的画面色彩 在此情况下 把本机搬离电视 机 安放音箱 音箱布局图 注 NS 9900 环绕声 超低音音箱 中央 ...

Page 10: ...的右侧 R 端子 请注意不要将极性 接错 如果一只音箱的极性接错 则声音听起来 就不自然 并且缺乏低音 如何连接 1 松开旋柄 2 拧紧缆线的裸露部分的金属线 3 将裸线插入孔中 4 轻拉端子附近的导线 轻拉端子中的缆线以测试连接是否稳固 不要让裸露的音箱缆线相互接触 那样可能损害音箱和 或 放大器 不要将绝缘皮插入孔内 也许不发出声响 与放大器相连接 好 不好 10 mm 注意 SPEAKERS A B L R 松开 绝缘皮 裸线 NS 9900 右侧 NS 9900 左侧 放大器 放大器的音箱 端子 红 黑 端子孔 拧紧 1 当使用香蕉插头时 仅限于中国型号 1 旋开端子旋钮 2 将盖帽朝向您的方向拔出 3 拧紧端子旋钮 4 将香蕉插头完全插入到端子里 2 3 4 香蕉插头 端子 ...

Page 11: ...锥体低音喇叭 x 2 13 cm 圆锥体中程 2 5 cm 硬质圆顶型高音喇叭 阻抗 6 Ω 频率响应 45 Hz 到 35 kHz 10 dB 到 100 kHz 30 dB 额定输入功率 50 W 最大输入功率 200 W 灵敏度 91 dB 2 83 V m 转折频率 800 Hz 3 kHz 外形尺寸 宽 x 高 x 长 声器机壳 220 x 1157 x 335 mm 包括支架 310 x 1170 x 371 mm 重量 25 5 kg 由于产品改进而发生的规格改变恕不另行通知 请注意输入功率不可超过上述规格 取掉前盖 注 规格 音箱的保养 当您擦拭本机时 请不要使用化学溶剂 例如酒精或稀释 剂等 否则也许会损坏表面涂层 请使用清洁的干布擦 拭本机 对於较脏的污垢 将软布蘸上水并绞干来擦拭 然後用布清洁本机 ...

Page 12: ...силителя с номинальной выходной мощностью превышающей номинальную входную мощность колонки следует соблюдать предосторожность чтобы не превысить максимальную входную мощность колонки Не пытайтесь чистить колонку химическими растворителями так как это может повредить отделку Используйте чистую сухую ткань Не пытайтесь модифицировать или починить колонку Если требуется любой вид обслуживания обратит...

Page 13: ...тие подставки и закрутите его во внешнее отверстие колонки В данный момент не закручивайте слишком туго 2 Проденьте винт через шайбу затем через внешнее отверстие подставки и закрутите его в другое отверстие на основе колонки 3 Надежно закрутите оба винта 4 Закрепите подножку к нижней конечной части подставки 5 Закрепите другие подставки на других углах основы колонки таким же образом и проверьте ...

Page 14: ...ое значение так как это управляет общим качеством звучания многоканальной системы Установите колонки на основе места слушателя следуя инструкции по эксплуатации поставляемой с усилителем Данные колонки оборудованы магнитным экраном но все же остается возможность того что их слишком близкое расположение к телевизору может привести к ухудшению цветности картинки или гудящему шуму В таком случае отод...

Page 15: ...е вместе оголенные провода кабеля 3 Вставьте оголенный провод в отверстие 4 Закрутите головку и закрепите кабель Проверьте прочность соединения слегка потянув кабель у терминала Не давайте оголенным проводам колонок соприкасаться друг с другом так как это может повредить колонку и или усилитель Не вставляйте изоляционное покрытие в отверстие Звучание может не воспроизводиться ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСИЛИТЕ...

Page 16: ... мощность 200 Ватт Чувствительность 91 дБ 2 83 В м Частота кроссовера 800 Гц 3 кГц Габариты Ш x В x Г Корпус колонки 220 x 1157 x 335 мм Включая подставки 310 x 1170 x 371 мм Вес 25 5 кг Технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения изделия Следует соблюдать предосторожность и не превышать значения входной мощности указанные выше ОТСОЕДИНЕНИЕ ФРОНТАЛЬНОЙ КРЫШКИ П...

Page 17: ...acniacza którego maksymalna moc wyjściowa jest wyższa niż nominalna moc wejściowa głośnika musisz zachować ostrożność aby nigdy nie przekroczyć maksymalnej mocy wejściowej głośnika Nie próbuj czyścić kolumny środkami chemicznymi gdyż może to uszkodzić powierzchnię obudowy Używaj czystej suchej szmatki Nie próbuj zmieniać lub zamocowywać głośnika W razie potrzeby obsługi skontaktuj się z wykwalifik...

Page 18: ...następnie do otworu wewnętrznego podstawki i przykręć go do otworu zewnętrznego głośnika Nie zaciskaj za mocno w tym miejscu 2 Włóż wkręt do podkładki następnie do otworu zewnętrznego podstawki i przykręć go do innego otworu na podstawie głośnika 3 Zaciśnij mocno oba wkręty 4 Zamontuj podkładkę na spodzie części końcowej podstawki 5 Zamocuj inne podstawki w innych rogach podstawy głośnika w ten sa...

Page 19: ... ma wpływ na całkowitą jakość dźwięku systemu wielokanałowego Rozstaw głośniki na bazie miejsca odsłuchu postępując wg wskazówek zawartych w instrukcji obsługi dołączonej do Twojego wzmacniacza Zaletą tych głosników jest osłona magnetyczna jednakże istnieje jeszcze mozliwość że umieszczenie ich za blisko telewizora mogłoby pogorszyć jakość obrazu i spowodować buczenia Jeśli to się wydarzy ustaw gł...

Page 20: ...sób podłączenia 1 Poluzuj zacisk 2 Skręć razem odsłonięte przewody kabla 3 Wsuń odizolowany przewód do otworu 4 Zaciśnij przekrętło i zabezpiecz kabel Sprawdź solidność połączenia pociągając lekko za kabel przy zacisku Nie pozwól na zetknięcie się odizolowanych przewodów głośnika ponieważ może to uszkodzić głośnik i lub wzmacniacz Nie wkładaj koszulki izolacyjnej do otworu Uzyskanie dźwięk może by...

Page 21: ...symalna moc wejściowa 200 W Czułość 91 dB 2 83 V m Częstotliwość podziału 800 Hz 3 kHz Wymiary S x W x G Obudowa głośnika 220 x 1157 x 335 mm Włącznie z podstawkami 310 x 1170 x 371 mm Waga 25 5 kg Ze względu na ulepszenia produktu dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia Zwróć uwagę aby nie przekraczać mocy wejściowej podanej powyżej USUWANIE PRZEDNIEJ MASKOWNICY Uwaga DANE TECHNICZNE Pi...

Page 22: ...u Gospodarczego EEA lub w Szwajcarii 3 Produkt nie może zostać poddany żadnym modyfikacjom ani przeróbkom bez pisemnego upoważnienia firmy Yamaha 4 Gwarancją nie są objęte a Okresowa konserwacja i naprawa lub wymiana części spowodowane ich normalnym zużyciem b Uszkodzenia wynikłe z 1 Napraw dokonywanych przez klienta lub przez inne nieuprawnione osoby 2 Nieodpowiedniego opakowania lub niewłaściweg...

Reviews: