background image

2

 Es

Antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la 
posición correspondiente. La ubicación de los 
altavoces es muy importante, ya que afecta a la calidad 
de sonido global del sistema. Sitúe los altavoces en 
ubicaciones que optimicen la calidad de sonido en la 
posición de audición. Consulte la ilustración siguiente.

La posición del subwoofer no es tan crucial como la 
posición del resto de los altavoces, ya que los sonidos 
de subgraves no son muy direccionales. Para más 
información, consulte “Instalar el subwoofer”.

Nota 

• Si  sitúa los altavoces demasiado cerca de un televisor 

TRC, afectaran al color de la imagen o provocarán 
un zumbido. En ese caso, aleje los altavoces del 
televisor como mínimo 20 cm. Esto no sucede con 
los televisores de plasma o LCD.

Instalar los altavoces frontales, 
central y surround

Altavoces frontales:

 Sitúe los dos altavoces frontales 

en los lados derecho e izquierdo del televisor, 
aproximadamente a la misma altura que el televisor, 
totalmente hacia delante.

Altavoces Surround:

 Sitúe los altavoces surround 

derecho e izquierdo por detrás de la posición de 
audición, ligeramente hacia dentro, a unos 1,8 metros 
por encima del suelo.

Puede colocar los altavoces frontal y surround en una 
mesa o en algún otro tipo de soporte, o instalarlos en 
la pared. Para más información, consulte “Instalar los 
altavoces frontales y surround en la pared” en la 
página 3.

Altavoz central:

 Sitúe el altavoz central justo entre 

los altavoces frontales, totalmente hacia delante.

Instalar el subwoofer 

Sitúe el subwoofer fuera del radio de los altavoces 
frontales izquierdo y derecho, como se muestra en 

A

 y 

B

.

La disposición que se indica en 

C

 también es posible; 

sin embargo, si el subwoofer se ubica directamente 
frente a una pared y la posición de audición está en el 
centro de la habitación, es posible que no obtenga 
suficiente sonido grave del subwoofer. Esto se debe a 
que las “ondas estacionarias” se forman entre las dos 
paredes paralelas y compensan los sonidos graves. En 
ese caso, coloque el subwoofer en un ángulo de la 
pared. Es posible que tenga que dividir las superficies 
de las paredes paralelas, colocando estanterías, etc. en 
ellas.

Instalar los altavoces

Central

Frontal 
derecho

Subwoofer

Televisor

Surround 
izquierdo

Frontal 
izquierdo

Surround 
derecho

Subwoofer

Altavoz frontal

A

B

C

Nota: Aquí, las ondas 
estacionarias pueden 
dificultar la audición 
de los sonidos graves.

Summary of Contents for NS-P380

Page 1: ...380 NS B280 NS SW380 G 5 1CH SPEAKER PACKAGE 5 1 PACKAGE ENCEINTES OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ... first disconnect the power plug and the wires connected to other equipment Never pull the wires themselves 3 Never put a hand or a foreign object into the port located on the right side of this unit When moving this unit do not hold the port as it might cause personal injury and or damage to this unit 4 Since this unit has a built in power amplifier heat radiates from the rear panel Place the uni...

Page 3: ... which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED Make sure that neither wire is connected to the earth terminal of a three pin plug Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the produ...

Page 4: ...1 Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party 2 Inadequate packaging or mishandling when the product is in transit from the customer Please note that it is the customer s responsibility to ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair 3 Misuse including but not limited to a failure to use the product for its normal purpose or in acc...

Page 5: ...hen preparing the cables Subwoofer cable 5 m 16 ft x1 Non skid pads 20 pcs x1 For the front center and surround speakers Subwoofer NS SW380 x1 The Subwoofer features a built in power amplifier and utilizes Advanced Yamaha Active Servo Technology to provide high quality sub bass sound that adds real punch to your home theater Front speakers NS B380 x2 The front speakers are 2 way acoustic suspensio...

Page 6: ... your listening position facing slightly inward about 1 8 meters approx 6 ft above the floor You can place the front and surround speakers on tables or other supports or mount them on the walls For more information see Wall mounting the front and surround speakers on page 3 Center speaker Place the center speaker centrally between the front speakers facing directly forward Installing the subwoofer...

Page 7: ...rround speaker weighs 0 45 kg 1 lbs Do not mount the speakers on thin plywood or on a wall with a soft surface material Otherwise the screws may pull out of the surface and the speakers may fall possibly damaging the speakers or causing personal injury Do not affix the speakers to a wall using nails adhesives or unstable hardware Long term use and vibration may cause the speakers to fall To avoid ...

Page 8: ... DVD CENTER FRONT B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND To AC wall outlet Center speaker Subwoofer Amplifier Front speakers Right Left No...

Page 9: ...gently on the cable Notes Make sure the bare wires do not touch each other as this could damage the speaker or the amplifier If the connections are faulty you will hear no sound from the speakers Connecting the speakers Connect each speaker to the appropriate speaker terminals on your amplifier by using the cables you prepared earlier See the Connection diagram on page 4 for reference Make sure yo...

Page 10: ...w frequency bass sounds Set the amplifier s volume control to a suitable level 5 Turn the subwoofer s VOLUME control up gradually until you achieve a good balance between the subwoofer and the other speakers Notes Once the subwoofer volume has been set you can leave the subwoofer s VOLUME control set as it is and use your amplifier s volume control to adjust the volume of the entire system If you ...

Page 11: ...ower 100 W 5 Ω Input impedance INPUT 1P RCA pin jack 10 kΩ Frequency response 28 Hz 160 Hz Input sensitivity INPUT 1P RCA pin jack 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Power supply U S A and Canada models AC 120 V 60 Hz Australia model AC 240 V 50 Hz U K and Europe models AC 230 V 50 Hz China Korea Asia and General models AC 110 120 220 240 V 50 60 Hz Dimensions W x H x D 290 x 292 x 327 mm 11 3 8 x 11 1 2 x 12 7...

Page 12: ...e des accidents provoqués par le choix d un emplacement qui ne conviendrait pas ni par l installation incorrecte des enceintes En ce qui concerne le NS SW380 1 Ne le faites pas fonctionner à l envers Il peut surchauffer et être endommagé 2 Manœuvrez les commutateurs et les commandes avec précaution veillez aux câbles de liaison Avant de déplacer cet appareil débranchez la fiche du cordon d aliment...

Page 13: ...t branché à la prise de courant il n est pas déconnecté du secteur même s il est éteint L appareil consomme donc une faible quantité d électricité Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas êt...

Page 14: ... ayant subi une usure ou défaillance normale b Dommages résulótant de 1 Réparation effectuée par le consommateur lui même ou par un tiers non autorisé 2 Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation Veuillez noter qu il est de la responsabilité de l expéditeur de s assurer que le produit est correctement emballé 3 Utilisation non conforme du produit correspondant...

Page 15: ... Patins antidérapants 20 pcs x1 Pour les enceintes avant centrale et surround Subwoofer NS SW380 x1 Le subwoofer caisson de graves dispose d un ampli de puissance interne et utilise l Advanced Yamaha Active Servo Technology de délivrant des infra graves d excellente qualité conférant un punch considérable à votre système home cinéma Enceintes avant NS B380 x2 Lesenceintesavantsont des enceintes à ...

Page 16: ...d écoute à environ 1 8 m du sol et en les tournant légèrement vers l intérieur Vous pouvez poser les enceintes avant et surround sur des tables ou autres supports voire les fixer aux murs Pour en savoir plus voyez Fixation murale des enceintes avant et surround à la page 3 Enceinte centrale Placez l enceinte centrale à mi chemin entre les enceintes avant en l orientant directement vers l avant Ins...

Page 17: ...avant pèse 1 0 kg et chaque enceinte surround pèse 0 45 kg Ne montez pas les enceintes sur une paroi en contreplaqué trop mince ni sur un mur en matériau peu résistant Les vis risqueraient alors d être arrachées du mur provoquant la chute et l endommagement des enceintes ainsi que des blessures éventuelles Ne fixez pas les enceintes au mur avec des clous des fixations adhésives ou toute autre maté...

Page 18: ...NTER FRONT B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND A une prise secteur Enceinte centrale Subwoofer Amplificateur Enceintes avant Droite Gau...

Page 19: ...à ce que les portions dénudées des câbles d enceintes ne se touchent jamais car cela risque d endommager l enceinte ou l amplificateur Si les connexions sont incorrectes les enceintes ne produisent aucun son Connexion des enceintes Branchez chaque enceinte aux bornes adéquates sur l amplificateur à l aide des câbles préparés au préalable Voyez la section Schéma des connexions à la page 4 à titre d...

Page 20: ...ez la reproduction d une source audio riche en graves Réglez l amplificateur à un niveau d écoute adéquat 5 Augmentez progressivement le volume du subwoofer avec la commande VOLUME pour régler la balance entre le subwoofer et les autres enceintes Remarques Quand le volume du subwoofer a été réglé vous pouvez laisser la commande VOLUME du subwoofer à la position atteinte et vous servir de la comman...

Page 21: ...e 10 kΩ Réponse en fréquence 28 Hz 160 Hz Sensibilité d entrée INPUT prise RCA 1 broche 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Alimentation Modèles pour les Etats Unis et le Canada CA 120 V 60 Hz Modèle pour l Australie CA 240 V 50 Hz Modèles pour le R U et l Europe CA 230 V 50 Hz Modèles pour la Chine la Corée l Asie et universel CA 110 120 220 240 V 50 60 Hz Dimensions L x H x P 290 x 292 x 327 mm Poids 8 5 kg Le...

Page 22: ...ädigt werden kann Verwenden Sie ein sauberes trockenes Tuch 11 Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren oder selbst zu reparieren Wenden Sie sich an das qualifizierte Yamaha Kundendienstpersonal wenn Wartung erforderlich ist Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse 12 Bitte lesen Sie den Abschnitt Beheben vermeintlicher Probleme hinsichtlich der häufigsten Bedienungsfehler durch...

Page 23: ... Sie den Netzstecker von der Netzdose ab 15 Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose so dass der Netzstecker gut zugänglich ist VOLTAGE SELECTOR Für China Korea Asien Modell und allegemei nes Modell Der Spannungswahlschalter an der Rückseite des Geräts muss auf die örtliche Netzspannung einge stellt werden BEVOR dieses Gerät an die Netz steckdose angeschlossen wird Die einstellbar...

Page 24: ...äße Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden Beachten Sie bitte dass die sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt 3 Unsachgemäße Verwendung einschließlich der jedoch nicht beschränkt auf a die Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrek...

Page 25: ...ngsgefahr besteht Subwoofer Kabel 5 m x1 Rutschfeste Gummifüße 20 Stück x1 Für die Front und Surround Boxen sowie die Mittenbox Subwoofer NS SW380 x1 Der Subwoofer enthält eine Endstufe mit verwendet die Advanced Yamaha Active Servo Technology für eine hochwertige und erfreulich druckvolle Tiefbasswiedergabe Frontboxen NS B380 x2 Die Frontboxen sind 2 Wegeausführungen mit akustikgerechter Lautspre...

Page 26: ...ch hinter der Hörposition befinden und etwas nach innen gedreht werden Außerdem sollten sie sich 1 8 m über dem Boden befinden Die Front und Surround Boxen können auf einem Tisch oder einer anderen Unterlage bzw an einer Wand angebracht werden Siehe auch Wandmontage der Front und Surround Boxen auf Seite 3 Mittenbox Stellen Sie die Mittenbox exakt in der Mitte zwischen die Frontboxen und richten S...

Page 27: ... 45 kg Montieren Sie die Boxen niemals an einer Wand aus Sperrholz oder einem relativ weichen Material Sonst werden die Schrauben nämlich irgendwann aus der Wand gerissen was dazu führen kann dass die Boxen fallen und beschädigt werden oder jemanden verletzen Versuchen Sie niemals die Boxen an Nägeln aufzuhängen bzw mit Klebestreifen oder anderen Notlösungen zu befestigen Nach einer Weile können d...

Page 28: ...FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND Zur Steckdose Mittenbox Subwoofer Verstärker Frontboxen Rechts Links Hinweis Die genaue Anordnung der...

Page 29: ...t sitzt Anmerkungen Verhindern Sie dass blank liegende Adern einen anderen Pol berühren weil das zu Schäden an der Box oder dem Verstärker führt Bei falschen oder mangelhaften Verbindungen geben die Boxen eventuell keine Signale aus Anschließen der Boxen Schließen Sie die einzelnen Boxen mit Hilfe der vorbereiteten Kabel an die geeigneten Klemmen des Verstärkers an Siehe auch das Anschluss Schema ...

Page 30: ...seite leuchtet 4 Starten Sie die Wiedergabe einer Signalquelle mit hohem Bassanteil Stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers auf den gewünschten Wert 5 Drehen Sie den VOLUME Regler des Subwoofers allmählich nach rechts bis die Balance zwischen dem Bass und den übrigen Frequenzen ausgewogen erscheint Anmerkungen Nach diesem Abgleich brauchen Sie die VOLUME Einstellung des Subwoofers wahrscheinlic...

Page 31: ...Stift 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Stromversorgung Modelle für die USA und Kanada AC 120 V 60 Hz Modell für Australien AC 240 V 50 Hz Modelle für Großbritannien und Europa AC 230 V 50 Hz Modelle für China Korea Asien und allgemeines Modell AC 110 120 220 240 V 50 60 Hz Abmessungen B x H x T 290 x 292 x 327 mm Gewicht 8 5 kg Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten Fehlersuch...

Page 32: ...igt hårdhänt När denna enhet ska flyttas koppla först loss stickproppen och de kablar som är anslutna till annan utrustning Dra aldrig i själva kablarna 3 Stick inte in i händer eller främmande föremål i porten på höger sida av enheten När du flyttar enheten får du inte hålla i porten eftersom det kan orsaka personskador och eller skador på enheten 4 Eftersom denna enhet har en inbyggd effektförst...

Page 33: ...ända elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall För rätt handhavande återställande och återvinning av gamla produkter vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002 96 EC Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra mö...

Page 34: ...stfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden Observera att det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad när produkten sänds in för reparation 3 Felaktig användning inklusive men ej begränsat till a underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas anvisningar för korrekt användning underhål...

Page 35: ...i ordning kablarna så att du inte skadar dig Subwooferkabel 5 m x1 Glidskydd 20 st x1 För front center och surroundhögtalare Subwoofer NS SW380 x1 Subwoofern har en inbyggd effektförstärkare och använder Advanced Yamaha Active Servo Technology för att leverera ett djupbasljud av hög kvalitet som ger ett rejält tryck i hemmabion Fronthögtalare NS B380 x2 Fronthögtalarna är 2 vägs högtalare i sluten...

Page 36: ...h högra surroundhögtalarna bakom lyssningspositionen riktade något inåt ungefär 1 8 meter ovanför golvet Du kan placera front och surroundhögtalarna på bord och andra underlägg eller montera de på väggarna För mer information se Väggmontering av front och surroundhögtalare på sidan 3 Centerhögtalare Placera centerhögtalaren i mitten mellan fronthögtalarna riktad rakt framåt Installera subwoofern P...

Page 37: ... Varje fronthögtalare väger 1 0 kg och varje surroundhögtalare väger 0 45 kg Montera inte högtalarna på tunn plywood eller på en vägg med mjukt ytmaterial Skruvarna kan lossna ur väggytan och högtalarna falla ner med risken att högtalarna förstörs eller att någon person skadas Sätt inte upp högtalarna på en vägg med spikar tejper eller instabila metallfästen Långvarigt bruk och vibrationer kan ors...

Page 38: ... FRONT B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND Till vägguttag Centerhögtalare Subwoofer Förstärkare Fronthögtalare Höger Vänster Anmärkning...

Page 39: ...a ledningen inte isoleringen 4 Prova att anslutningen sitter säkert genom att dra försiktigt i kabeln Anmärkningar Kontrollera att de blottlagda ledningarna inte ligger emot varandra eftersom det kan skada högtalaren eller förstärkaren Om anslutningarna är felaktigt utförda hörs inget ljud från högtalarna Anslutning av högtalarna Anslut varje högtalare till lämplig högtalarkontakt på förstärkaren ...

Page 40: ...ns Ställ förstärkarens volymkontroll på en lämplig nivå 5 Vrid upp subwooferns VOLUME kontroll steg för steg tills du når en bra balans mellan subwoofern och de andra högtalarna Anmärkningar När subwooferns volym väl en gång har ställts in kan du låta subwooferns VOLUME kontroll vara som den är och använda förstärkarens volymkontroll för att justera volymen för hela systemet Om du byter ut fronthö...

Page 41: ... kΩ Frekvensåtergivning 28 Hz 160 Hz Ingångskänslighet INPUT 1 stift RCA honkontakt 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Strömförsörjning Modeller till U S A och Kanada 120 V nätspänning 60 Hz Modell till Australien 240 V nätspänning 50 Hz Modeller till Storbritannien och Europa 230 V nätspänning 50 Hz Modeller till Kina Korea Asien och allmän modell 110 120 220 240 V nätspänning 50 60 Hz Yttermått B x H x D 290 ...

Page 42: ...si muove quest unità per prima cosa scollegarne la spina di alimentazione ed i fili collegati ad altri apparecchi Agire sulle spine e mai sui cavi 3 Non porre mai una mano o un oggetto estraneo nella porta posizionata sul lato destro dell unità Durante lo spostamento non tenere la porta poiché ciò potrebbe causare lesioni personali e o danni a questa unità 4 Dato che quest unità incorpora un ampli...

Page 43: ...olo sui prodotti sull imballaggio e o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici Per il trattamento recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti li porti prego ai punti di raccolta appropriati in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002 96 CE Smaltendo correttame...

Page 44: ...hiamento b Danni risultato di 1 Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate 2 Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente Tener presente che al momento dell invio del prodotto per riparazioni è responsabilità del cliente l assicurarsi che questo sia imballato adeguatamente 3 L uso scorretto compresi ma senza limitaz...

Page 45: ...e i cavi Cavo del subwoofer 5 m x1 Cuscinetti antiscivolo 20 pezzi x1 Per gli altoparlanti anteriori centro e surround Subwoofer NS SW380 x1 Il Subwoofer presenta un amplificatore incorporato e utilizza l Advanced Yamaha Active Servo Technology per fornire ultrabassi di alta qualità che aggiungono vigore al vostro home theater Altoparlantianteriori NS B380 x2 Gli altoparlanti anteriori sono altopa...

Page 46: ... e destro dietro alla posizione di ascolto in modo che siano diretti verso il centro della stanza e a circa 1 8 metri dal pavimento Potete installare gli altoparlanti anteriori e surround su tavoli o altri supporti oppure potete montarli a parete Per maggiori informazioni fate riferimento a Montare gli altoparlanti anteriori e surround a parete a pagina 3 Altoparlante centro Posizionate l altoparl...

Page 47: ...oparlante potrebbe cadere Avvertenze Ogni altoparlante anteriore pesa 1 0 kg e ogni altoparlante surround pesa 0 45 kg Non montate gli altoparlanti su un pannello di compensato sottile o su una parete costruita con materiale morbido Altrimenti le viti potrebbero staccarsi e gli altoparlanti potrebbero cadere danneggiandosi o causando danni alle persone Non fissate gli altoparlanti a una parete usa...

Page 48: ...TER FRONT B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND Alla presa a muro CA Altoparlante centro Subwoofer Amplificatore Altoparlanti anteriori D...

Page 49: ...i cavi degli altoparlanti privi di isolante vengano in contatto l uno con l altro in quanto potreste danneggiare l altoparlante o l amplificatore Se il collegamento non viene eseguito correttamente gli altoparlanti non emettono suoni Collegare gli altoparlanti Collegate ogni altoparlante all apposito terminale dell amplificatore utilizzando i cavi che avete preparato in precedenza Per riferimenti ...

Page 50: ...ete una sorgente audio che contenga frequenze basse Impostate il controllo del volume dell amplificatore su un livello adeguato 5 Ruotate il controllo VOLUME del subwoofer finché non ottenete un giusto bilanciamento tra il subwoofer e gli altri altoparlanti Note Dopo avere impostato il volume del subwoofer potete lasciare il controllo VOLUME del subwoofer così com è e utilizzare il controllo del v...

Page 51: ...lità in ingresso INPUT 1 connettore P a pin RCA 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Alimentazione Modelli per gli Stati Uniti e il Canada CA 120 V 60 Hz Modello per l Australia CA 240 V 50 Hz Modelli per il Regno Unito e l Europa CA 230 V 50 Hz Modelli per Cina Corea e modello generale CA 110 120 220 240 V 50 60 Hz Dimensioni L x A x P 290 x 292 x 327 mm Peso 8 5 kg Le caratteristiche tecniche sono soggette a mo...

Page 52: ...el NS SW380 1 No utilice esta unidad al revés Puede recalentarse y dañarse 2 No utilice demasiada fuerza con los conmutadores controles o cables de conexión Cuando traslade esta unidad desconecte primero la clavija de alimentación y los cables conectados a otro equipo No tire nunca de los cables 3 Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto situado a la derecha de esta unidad Cuando mue...

Page 53: ... sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos embalaje y o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes Para el tratamiento recuperación y reciclado apropiado de l...

Page 54: ...uye lo siguiente a El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural b Los daños debidos a 1 Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización 2 Embalaje inadecuado o maltrato cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente Tenga en cuenta que el cliente es el respo...

Page 55: ...5 m x1 Tacos antideslizantes 20 uds x1 Para los altavoces frontales central y surround Subwoofer NS SW380 x1 El subwoofer integra un amplificador de potencia y utiliza la Advanced Yamaha Active Servo Technology para proporcionar un sonido subgrave de alta calidad que añade un pinchado real al home theater Altavoces frontales NS B380 x2 Los altavoces frontales son altavoces con suspensión acústica ...

Page 56: ...ción ligeramente hacia dentro a unos 1 8 metros por encima del suelo Puede colocar los altavoces frontal y surround en una mesa o en algún otro tipo de soporte o instalarlos en la pared Para más información consulte Instalar los altavoces frontales y surround en la pared en la página 3 Altavoz central Sitúe el altavoz central justo entre los altavoces frontales totalmente hacia delante Instalar el...

Page 57: ...dvertencias Cada altavoz frontal pesa 1 0 kg y cada altavoz surround pesa 0 45 kg No instale los altavoces en contrachapados de madera fina ni en paredes poco resistentes Si lo hiciera los tornillos podrían arrancarse de la superficie caerse los altavoces y dañarse o provocarle lesiones personales No fije los altavoces en una pared utilizando clavos adhesivos o material poco seguro La utilización ...

Page 58: ...ER FRONT B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND A la toma de CA Altavoz central Subwoofer Amplificador Altavoces frontales Derecho Izquier...

Page 59: ...igeramente del cable Notas Compruebe que los cables pelados no se toquen entre ellos de lo contrario podrían dañar el altavoz o el amplificador Si las conexiones no son correctas los altavoces no emitirán sonido Conectar los altavoces Conecte cada altavoz a los terminales de altavoz del amplificador adecuados a través de los cables que ha preparado anteriormente Para obtener más información consul...

Page 60: ...a sonidos graves de baja frecuencia Coloque el control de volumen del amplificador a un nivel adecuado 5 Suba gradualmente el control VOLUME del subwoofer hasta que consiga un buen balance entre el subwoofer y los otros altavoces Notas Una vez ajustado el volumen del subwoofer deje el control VOLUME del subwoofer tal como está y utilice el control de volumen del amplificador para ajustar el volume...

Page 61: ...recuencia 28 Hz 160 Hz Sensibilidad de entrada INPUT Jack de patilla 1P RCA 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Alimentación Modelos para los EE UU y Canadá CA 120 V 60 Hz Modelo para Australia CA 240 V 50 Hz Modelos para Europa y el Reino Unido CA 230 V 50 Hz Modelos generales y para China Corea y Asia CA 110 120 220 240 V 50 60 Hz Dimensiones An x Al x Pr 290 x 292 x 327 mm Peso 8 5 kg Las especificaciones est...

Page 62: ...et bevoegd Yamaha onderhoudspersoneel wanneer dat nodig is Maak in geen geval de behuizing open 12 Lees het hoofdstuk Problemen oplossen om vaak voorkomende fouten en problemen op te lossen voor u de conclusie trekt dat de luidsprekers kapot zijn 13 Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar de apparatuur correct en veilig te plaatsen of installeren Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor...

Page 63: ...ient correct ingesteld te worden op de plaatselijke netspanning ALVORENS de stekker van het netsnoer van dit toestel in het stopcontact te steken Instelbare netspanningen zijn 110 120 220 240 V wisselstroom 50 60 Hz De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit ook al is het toestel zelf uitgeschakeld Het toestel werd ontworpen om in deze stand sl...

Page 64: ...ng of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie 3 Oneigenlijk gebruik met inbegrip van maar niet beperkt tot a verzuim om het product voor normale doeleinden te gebr...

Page 65: ...kabels voorzichtig dat u zich niet verwondt Subwooferkabel 5 m x1 Antislip gummipoten 20 stuks x1 Voor de front en surroundspeakers en de middenspeaker Subwoofer NS SW380 x1 De subwoofer bevat een eindtrap met de Advanced Yamaha Active Servo Technology voor een superieure en lekker volle subbasweergave Frontspeakers NS B380 x2 De frontspeakers bevatten een 2 weg systeem met akoestisch perfecte lui...

Page 66: ...ndspeakers De linker en rechter surroundspeaker moeten zich achter de luisterpositie bevinden en ongeveer 1 8 m boven de grond licht naar binnen gedraaid worden De front en surroundspeakers kunt u op een tafel of een ander voorwerp zetten c q aan de muur bevestigen Zie Wandmontage van de front en surroundspeakers op blz 3 voor meer details Middenspeaker Plaats de middenspeaker pal in het midden tu...

Page 67: ...eakers wegen daarentegen 0 45 kg Installeer de speakers nooit aan een wand van spaanderplaat of een muur met bijzonder zacht bovenmateriaal Anders komen de schroeven namelijk na verloop van tijd los te zitten zodat de speakers vallen en beschadigd worden of verwondingen veroorzaken Gebruik nooit nagels zelfklevende tape of andere voorwerpen voor de wandmontage van de speakers De optredende trillin...

Page 68: ...B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND Naar een stopcontact Middenspeaker Subwoofer Versterker Frontspeakers Rechts Links Opmerking De pre...

Page 69: ...e trekken Opmerkingen Voorkom dat loszittende aders andere kabels raken omdat dit de speakers of zelfs de versterker zou kunnen beschadigen In het geval van een gebrekkige verbinding geven de betreffende speakers geen signaal weer Aansluiten van de speakers Verbind elke speaker met de geschikte klemmen op uw versterker Gebruik hiervoor de eerder voorbereide kabels Zie ook het Aansluitschema op blz...

Page 70: ...p 4 Start de weergave van een audiobron met veel basfrequenties Zet het volume van de versterker op de gewenste waarde 5 Draai de VOLUME regelaar van de subwoofer nu zo ver tot de balans tussen de laagweergaveendeoverigefrequentiesvooru optimaal is Opmerkingen Na deze balansinstelling hoeft u de VOLUME instelling van de subwoofer waarschijnlijk nooit meer te wijzigen omdat het weergavevolume op de...

Page 71: ...1 pen 10 kΩ Frequentierespons 28 Hz 160 Hz Ingangsgevoeligheid INPUT RCA connector 1 pen 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Voeding Model voor de VS en Canada AC 120 V 60 Hz Model voor Australië AC 240 V 50 Hz Model voor het VK en Europa AC 230 V 50 Hz Modellen voor China Korea Azië en algemeen model AC 110 120 220 240 V 50 60 Hz Afmetingen B x H x D 290 x 292 x 327 mm Gewicht 8 5 kg Wijzigingen van de specific...

Page 72: ...мические растворители для очистки колонок так как это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 11 Не пытайтесь модифицировать или ремонтировать колонки При необходимости обратитесь в сервисный центр Yamaha Ни в коем случае не открывайте корпус колонок 12 Перед тем как прийти к заключению о поломке колонок обязательно прочтите раздел Поиск и устранение неисправно...

Page 73: ...силовой кабель от розетки переменного тока 15 Устанавливайте прибор рядом с электрической розеткой где существует простой доступ к кабелю питания VOLTAGE SELECTOR Для моделей Китая Кореи Азии и для общих моделей Переключатель выбора напряжения на задней панели аппарата необходимо перевести в положение соответствующее напряжению в местной электрической сети ПЕРЕД подключением аппарата к электрическ...

Page 74: ...iii Ru Меры предосторожности ...

Page 75: ...0 штук х1 Для центральной фронтальных колонок и колонок окружающего звучания Сабвуфер NS SW380 x1 В сабвуфере имеется встроенный усилитель мощности сигнала и используется усовершенствованная активная сервотехнология Advanced Yamaha Active Servo Technology которая обеспечивает высокое качество сверхнизких звуковых частот что привносит в Ваш домашний кинотеатр естественную энергию Фронтальные колонк...

Page 76: ...слушивания немного повернув их внутрь на высоте около 1 8 метра над полом Фронтальные колонки и колонки окружающего звучания можно размещать на столах или иных опорах или же монтировать на стенах Подробнее см раздел Настенный монтаж фронтальных колонок и колонок окружающего звучания на стр 3 Центральная колонка Поместите центральную колонку посредине между фронтальными колонками лицевой стороной к...

Page 77: ...кг а каждая колонка окружающего звучания весит 0 45 кг Не монтируйте колонки на тонкую фанеру или на стены с мягкой поверхностью В противном случае винты могут быть вытянуты из поверхности и колонки могут упасть что может привести к повреждению колонок или стать причиной травмы Не закрепляйте колонки на стене с помощью гвоздей клея или нестабильного оборудования Продолжительное использование и виб...

Page 78: ...T B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM AM GND IN OUT DTV CBL DVD DVR CD OUTPUT SUB WOOFR IN OUT MD CD R IN PLAY OUT REC DTV CBL DTV CBL MONITOR OUT MONITOR OUT CD PR PB Y DVD COAXIAL DTV CBL OUT UNBAL SPEAKERS CENTER FRONT B FRONT A D OUTPUT SUB WOOFR D D R OUT REC SURROUND К розетке переменного тока Центральная колонка Сабвуфер Усилитель Фронтальные колонки Правая Лева...

Page 79: ...я слегка потянув кабели Примечания Убедитесь в том что оголенные части проводов не соприкасаются поскольку это может привести к поломке колонок или усилителя Если подключение выполнено неправильно Вы не услышите звука из колонок Подключение колонок Подключите каждую колонку к соответствующим терминалам колонок на усилителе с помощью подготовленных ранее кабелей Подробнее см Схема подключения на ст...

Page 80: ...спроизведите источник аудиоданных содержащий низкие звуковые частоты С помощью регулятора на усилителе установите подходящий уровень громкости 5 ПлавноповорачивайтерегуляторVOLUMEна савбуфере в сторону увеличения громкости пока не установится хороший баланс между савбуфером и прочими колонками Примечания Установив уровень громкости савбуфера можно оставить регулятор VOLUME на савбуфере в таком пол...

Page 81: ...Входная чувствительность INPUT гнездо 1P RCA 80 мВ 50 Гц 50 Вт 5 Питание Модели для США и Канады Переменный ток 120 В 60 Гц Модель для Австралии Переменный ток 240 В 50 Гц Модели для Великобритании и Европы Переменный ток 230 В 50 Гц Модели для Китая Кореи Азии и Общие модели Переменный ток 110 120 220 240 В 50 60 Гц Габаритные размеры Ш x В x Г 290 x 292 x 327 мм Масса 8 5 кг Технические характер...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...10 Nl Specificaties Printed in China WR97160 1 2009 Yamaha Corporation All rights reserved ...

Reviews: