background image

Es

E

spañol

Véase también la ilustración en la página izquierda.

Panel de funcionamiento

1

Botón 

p

 (encendido)/indicador

Si pulsa el botón 

p

 (encendido), esta unidad se enciende y el indicador 

se ilumina en blanco.

2

Botones –/+ (volumen)

Ajusta el volumen.
Al pulsar y mantenerlo pulsado, el volumen cambia gradualmente.

La función de control de volumen en la unidad compensa el tono de graves y altos 
que no puede oírse bien en un nivel de volumen bajo. Puede disfrutar de la música 
con un rico sonido de graves incluso a un nivel de volumen bajo.

3

Indicadores de nivel de volumen

Indica el nivel de volumen con brillo.
Cuando se silencia el volumen, parpadeará el primer indicador de la izquierda.

4

Botón  

(

Bluetooth

)/indicador 

Realiza funciones de emparejamiento y desactiva la conexión 

Bluetooth

.

Indica el estado de conexión 

Bluetooth

.

Panel trasero

5

Toma AC IN

Conecte el cable de alimentación suministrado.

6

BASS LEVEL (control de nivel de graves)

Necesita un destornillador de cabeza plana para los ajustes.

7

TO SPEAKER (tomas para altavoces)

Conecte los cables de los altavoces. (

página 10)

8

Interruptor AUTO STANDBY

ON

:  Activa la función de standby (reposo) automático. (

página 11)

OFF

: Desactiva la función de reposo automático. (

página 11)

9

AUX (toma de entrada)

Conecta a un dispositivo externo, como por ejemplo, un ordenador, TV, 
etc. con el cable de minitoma estéreo de 3,5 mm suministrado.

Controles y funciones

Color de indicador

Estado de alimentación

 (Blanco)

Encendido

 (Naranja)

Standby (En reposo)

 (Apagado)

Apagado

Máx.

Estado del indicador

Estado de conexión 

Bluetooth

 (Azul)

Conectado

 (Apagado)

No conectado

 (Parpadea)

Emparejamiento en curso pulsando y 
manteniéndolo pulsado   (

Bluetooth

)

 

Mezcla de múltiples fuentes

Si reproduce un dispositivo conectado a 

AUX

 y un dispositivo conectado 

mediante una conexión 

Bluetooth

 al mismo tiempo, el sonido se mezclará y 

saldrá de los altavoces. Por ejemplo, puede escuchar las noticias mientras 
reproduce música.

Summary of Contents for NX-B150

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI ULV ...

Page 2: ...ged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped We Want You Listening For A Lifetime Yamaha and the Electronic Industries Association s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level One that lets the sound come through loud...

Page 3: ...FCC requirements Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority granted by the FCC to use the product 2 IMPORTANT When connecting this product to accessories and or another product use only high quality shielded cables Cable s supplied with this product MUST be used Follow all installation instructions Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use ...

Page 4: ...ified is dangerous and may cause fire damage to this unit and or personal injury Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that specified 10 Do not attempt to modify or fix this unit Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reasons 11 When not planning to use t...

Page 5: ...Loudness control function of the speakers allows you to enjoy rich bass tone sounds even at low volumes Controls and functions 6 Speaker placement connections 8 Power 11 Bluetooth connection and music playback 12 Troubleshooting 14 Specifications 16 Features Contents Please check that you received all of the following items Power cable 1 3 5 mm stereo mini plug cable 3 m 1 About this manual On the...

Page 6: ...6 En Controls and functions Satellite speaker Right Red White Bass unit Satellite speaker Left Operation panel Rear panel ...

Page 7: ...oth connection status Rear panel 5AC IN jack Connect the supplied power cable 6BASS LEVEL bass level control Requires a flathead screwdriver for adjustments 7TO SPEAKER speaker jacks Connect the speaker cables page 10 8AUTO STANDBY switch ON Activates the auto standby function page 11 OFF Deactivates the auto standby function page 11 9AUX input jack Connect to an external device such as a computer...

Page 8: ...ft side and the satellite speaker Right on the right side correctly as shown below to obtain appropriate sound at the listening position The bass unit can be placed at your desired place When outputting TV sound You can adjust angles of satellite speakers vertically Speaker placement connections Placing the speakers Satellite speaker Right Satellite speaker Left Bass unit Satellite speaker Left Sa...

Page 9: ...rews may pull out of the surface and the satellite speakers may fall possibly damaging them or causing personal injury Do not mount the satellite speakers on a wall using nails adhesives or unstable hardware Long term use and vibration may cause the satellite speakers to fall To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables affix the cables Secure installation is the owner s re...

Page 10: ... devices Speaker placement connections Connecting the cables Right Left Red White Speaker cable Power cable supplied To a wall outlet Connecting with the supplied cable Using a Bluetooth connection For details on connections see the owner s manual supplied with the external device See Bluetooth connection and music playback page 12 To the output jack of the connection device 3 5 mm stereo mini plu...

Page 11: ...ndby mode p power lights orange If playback continues at a very low volume level this unit will be in standby mode automatically Auto power on function If playback starts on the connection device when this unit is in standby mode this unit turns on automatically and outputs sound p power will change from orange to white If the volume from the connection device is too low this unit may not turn on ...

Page 12: ...ll be in progress 4 Operate the connection device within 5 minutes to enable the Bluetooth connection On the connection device enable the Bluetooth function 5 On the connection device select NX B150 Yamaha from the device list to start pairing When pairing completes Bluetooth will stop flashing and light up If you are prompted to input a passkey input 0000 For details on connections see the owner ...

Page 13: ...ator B Press p power to turn off this unit C Disable the Bluetooth function on the connection device Only 1 device can connect to this unit at once Disconnect the current Bluetooth connection and then operate the Bluetooth device you want to connect to this unit to establish a new connection This operation deletes all the pairing information from this unit 1 Press p power to turn on this unit 2 Pr...

Page 14: ...e speakers are not connected properly or this unit and the connection device are not connected properly Or the contact is incomplete Make sure the speakers are connected properly page 10 Or reestablish a Bluetooth connection page 13 The volume on this unit is too low Increase the volume by pressing volume The volume on the connection device is too low Increase the volume on the connection device P...

Page 15: ...stored on the connection device but has been deleted from this unit Delete the pairing information on the connection device and then pair with this unit again page 12 The Bluetooth function is disabled on the connection device Enable the Bluetooth function on the connection device This unit has not been registered to the Bluetooth device list on the connection device Perform the pairing operation ...

Page 16: ...stereo mini jack GENERAL Power voltage frequency AC 100 to 240 V 50 60 Hz Power consumption 7 W Power consumption when powered off 0 5 W or less Weight Bass unit 3 7 kg 8 2 lbs Satellite speakers including the 4 meter cable 0 5 kg 1 0 lbs 2 Dimensions Specifications are subject to change without notice Specifications 286 mm 11 1 4 in 265 mm 10 3 8 in 240 mm 9 1 2 in Max 133 mm 5 1 4 in Max 116 mm ...

Page 17: ...which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices the presence of obstacles radio wave conditions and the type of equipment Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function Specifications Radio waves may affect electro medical devices Do not use this unit near medical devices or ins...

Page 18: ...magé liquide répandu ou objet tombé à l intérieur de l appareil exposition de l appareil à la pluie ou à l humidité fonctionnement anormal ou chute de l appareil Nous vous souhaitons un plaisir musical durable Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à ...

Page 19: ...te modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l autorisation accordée par la FCC d utiliser ce produit 2 IMPORTANT N utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de ce produit à des accessoires et ou à un autre produit Seuls le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés Suivre les instructions concernant l installation Le non respect...

Page 20: ...rovoquer un incendie des dommages à l appareil ou des blessures Yamaha décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages pouvant résulter de l utilisation de cet appareil avec une autre tension que la tension spécifiée 10 N essayez pas d apporter des modifications ou de réparer cet appareil Pour tout contrôle contactez un service après vente agréé Yamaha Le boîtier ne doit être ouvert sous...

Page 21: ...a commande de la correction physiologique des enceintes permet d amplifier la puissance des graves même à faibles niveaux d écoute Commandes et fonctions 6 Disposition raccordement des enceintes 8 Alimentation 11 Connexion Bluetooth et lecture de musique 12 Guide de dépannage 14 Spécifications 16 Fonctionnalités Table des matières Vérifiez que vos avez reçu tous les éléments suivants Câble d alime...

Page 22: ...6 Fr Commandes et fonctions Enceinte satellite Droite Rouge Blanc Caisson de graves Enceinte satellite Gauche Panneau de commande Panneau arrière ...

Page 23: ...eau arrière 5Prise AC IN Raccordez le câble d alimentation fourni 6BASS LEVEL contrôle du niveau des graves Nécessite un tournevis à tête plate pour les réglages 7TO SPEAKER prises d enceinte Raccordez les câbles des enceintes page 10 8Commutateur AUTO STANDBY ON Active la fonction de mise en veille automatique page 11 OFF Désactive la fonction de mise en veille automatique page 11 9AUX prise d en...

Page 24: ... côté gauche et l enceinte satellite droite sur le côté droit comme illustré ci dessous afin d obtenir un son optimal à l emplacement d écoute Le caisson de graves peut être placé là où vous le souhaitez Pour émettre le son du téléviseur Vous pouvez ajuster verticalement les angles des enceintes satellites Disposition raccordement des enceintes Disposition des enceintes Enceinte satellite Droite E...

Page 25: ...a chute des enceintes satellites ce qui peut les endommager ou provoquer des blessures Ne fixez pas les enceintes satellites sur un mur à l aide de clous d adhésifs ou de matériels instables L utilisation et les vibrations sur une longue durée peuvent provoquer la chute des enceintes satellites Pour éviter les accidents liés au fait de trébucher sur des câbles d enceinte qui traînent plaquez les c...

Page 26: ...sition raccordement des enceintes Raccordement des câbles Droite Gauche Rouge Blanc Câble d enceinte Câble d alimentation fourni Vers une prise murale Raccordement avec le câble fourni Utilisation d une connexion Bluetooth Pour plus de détails sur les connexions consultez le manuel d utilisation fourni avec le périphérique externe Reportez vous à Connexion Bluetooth et lecture de musique page 12 V...

Page 27: ...lle p alimentation s allume en orange Si la lecture continue à un très faible niveau de volume cet appareil se met automatiquement en mode veille Fonction de mise sous tension automatique Si la lecture commence sur le périphérique de connexion lorsque cet appareil est en mode veille ce dernier se met automatiquement sous tension et émet le son p alimentation passe de orange à blanc Si le volume pr...

Page 28: ...lignote et l appariement s effectue 4 Utilisez l appareil de connexion dans les 5 minutes pour activer la connexion Bluetooth Sur l appareil de connexion activez la fonction Bluetooth 5 Sur l appareil de connexion sélectionnez NX B150 Yamaha dans la liste des périphériques pour commencer l appariement Lorsque l appariement se termine Bluetooth arrête de clignoter et s allume Si l on vous demande d...

Page 29: ...re cet appareil hors tension C Désactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique de connexion Vous ne pouvez connecter qu un seul périphérique à la fois sur cet appareil Déconnectez la connexion Bluetooth actuelle puis utilisez le périphérique Bluetooth que vous souhaitez raccorder à cet appareil pour établir une nouvelle connexion Cette opération supprime toutes les informations d appariement ...

Page 30: ...ement ou cet appareil et le périphérique de connexion ne sont pas raccordés correctement Il se peut aussi que le contact ne soit pas réalisé correctement Assurez vous que les enceintes sont raccordées correctement page 10 Vous pouvez aussi établir à nouveau une connexion Bluetooth page 13 Le volume sur cet appareil est trop faible Augmentez le volume en appuyant sur volume Le volume sur le périphé...

Page 31: ...riphérique de connexion mais n ont pas été supprimées de cet appareil Supprimez les informations d appariement sur le périphérique de connexion puis effectuez de nouveau l appariement avec cet appareil page 12 La fonction Bluetooth est désactivée sur le périphérique de connexion Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique de connexion Cet appareil n a pas été enregistré dans la liste des pér...

Page 32: ...X Mini prise stéréo 3 5 mm GÉNÉRALITÉS Tension fréquence d alimentation 100 à 240 V c a 50 60 Hz Consommation électrique 7 W Consommation électrique lorsque les enceintes sont éteintes 0 5 W ou moins Poids Caisson de graves 3 7 kg Enceintes satellites incluant le câble de 4 mètres 0 5 kg 2 Dimensions Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Spécifications 286 mm 265 mm 240 mm M...

Page 33: ...ommunication la présence d obstacles l état des ondes radio et le type d appareil Yamaha ne garantit pas tous les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth Spécifications Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux N utilisez pas cet appareil à proximité d équipements médicaux ou à l intérieur d institu...

Page 34: ...de alimentación se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído Queremos que escuche toda la vida Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nive...

Page 35: ...utoridad del usuario concedida por la FCC para usar el producto IMPORTANTE Cuando conecte este producto con accesorios y u otro producto utilice únicamente cables con blindaje magnético de alta calidad Se DEBEN utilizar el cable o cables que se suministran con este producto Siga todas las instrucciones de instalación El incumplimiento de las directivas podría invalidar la autorización que usted re...

Page 36: ...d y o lesiones a personas Yamaha no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier daño que resulte del uso de esta unidad con un voltaje distinto al especificado 10 No intente modificar o arreglar esta unidad Póngase en contacto con el personal de servicio especializado Yamaha cuando necesite cualquier reparación La caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón 11 Si tiene previsto no u...

Page 37: ...ad La función de control de sonoridad de los altavoces permite disfrutar de graves con matices incluso si el sonido está a volumen bajo Controles y funciones 6 Colocación de altavoces conexiones 8 Encendido 11 Conexión Bluetooth y reproducción de música 12 Solución de problemas 14 Especificaciones 16 Características Contenido Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes Cable de alimen...

Page 38: ...6 Es Controles y funciones Altavoz satélite Derecho Rojo Blanco Unidad de graves Altavoz satélite Izquierdo Panel de funcionamiento Panel trasero ...

Page 39: ... cable de alimentación suministrado 6BASS LEVEL control de nivel de graves Necesita un destornillador de cabeza plana para los ajustes 7TO SPEAKER tomas para altavoces Conecte los cables de los altavoces página 10 8Interruptor AUTO STANDBY ON Activa la función de standby reposo automático página 11 OFF Desactiva la función de reposo automático página 11 9AUX toma de entrada Conecta a un dispositiv...

Page 40: ...rdo y el altavoz satélite Derecho en el lado derecho correctamente como se muestra abajo para obtener el sonido apropiado en la posición de escucha La unidad de graves se puede colocar en el lugar que desee Cuando se emite el sonido desde la TV Puede ajustar los ángulos de los altavoces satélites en vertical Colocación de altavoces conexiones Colocación de los altavoces Altavoz satélite Derecho Al...

Page 41: ...s altavoces satélites se podrían caer lo que posibilitaría que se dañasen o provocase daños personales No monte los altavoces satélites en una pared usando clavos adhesivos o soportes inestables El uso a largo plazo y la vibración pueden provocar la caída de los altavoces satélites Para evitar accidentes que resulten de tropezarse con cables de los altavoces sueltos fije los cables El propietario ...

Page 42: ...n de altavoces conexiones Conexión de los cables Derecho Izquierdo Rojo Blanco Cable altavoz Cable de alimentación suministrado A una salida de pared Conexión con el cable suministrado Uso de una conexión Bluetooth Para obtener información sobre las conexiones consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo externo Consulte Conexión Bluetooth y reproducción de música página 12 ...

Page 43: ...encendido se ilumina en naranja Si la reproducción continúa a un nivel de volumen muy bajo esta unidad estará en modo de reposo automáticamente Función de encendido automático Si la reproducción se inicia en el dispositivo de conexión cuando está unidad está en modo de reposo esta unidad se enciende automáticamente y emite sonido p encendido cambiará de naranja a blanco Si el volumen del dispositi...

Page 44: ...amiento 4 Maneje el dispositivo de conexión antes de que pasen 5 minutos para activar la conexión Bluetooth En el dispositivo de conexión active la función Bluetooth 5 En el dispositivo de conexión seleccione NX B150 Yamaha de la lista de dispositivos para iniciar el emparejamiento Cuando se finaliza el emparejamiento Bluetooth dejará de parpadear y se encenderá Si le pide una contraseña introduzc...

Page 45: ...apagar esta unidad C Desactive la función Bluetooth en el dispositivo de conexión Sólo 1 dispositivo puede conectarse a esta unidad cada vez Desconecte la conexión Bluetooth actual y a continuación maneje el dispositivo Bluetooth que desea conectar a esta unidad para establecer una nueva conexión Esta operación borra toda la información de emparejamiento de esta unidad 1 Pulse p encendido para enc...

Page 46: ...s altavoces no se han conectado correctamente o esta unidad y el dispositivo de conexión no se han conectado correctamente O el contacto es incompleto Asegúrese de que los altavoces están conectados correctamente página 10 O restablezca una conexión Bluetooth página 13 El volumen de esta unidad es demasiado bajo Suba el volumen pulsando volumen El volumen en el dispositivo de conexión es demasiado...

Page 47: ...rda en el dispositivo de conexión pero se ha borrado de esta unidad Borre la información de emparejamiento del dispositivo de conexión y a continuación empareje con esta unidad de nuevo página 12 La función Bluetooth se ha desactivado en el dispositivo de conexión Active la función Bluetooth en el dispositivo de conexión Esta unidad no se ha registrado en la lista de dispositivos Bluetooth en el d...

Page 48: ...Toma de entrada AUX 3 5 mm minitoma estéreo General Voltaje frecuencia alimentación CA 100 a 240 V 50 60 Hz Consumo eléctrico 7 W Consumo eléctrico apagado 0 5 W o menos Peso Unidad de graves 3 7 kg Altavoces satélites incluido el cable de 4 metros 0 5 kg 2 Dimensiones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Especificaciones 286 mm 265 mm 240 mm Máx 133 mm Máx 116 mm 104 mm ...

Page 49: ...e hacer la comunicación cambia según la distancia entre los aparatos de comunicación la presencia de obstáculos las condiciones de las ondas de radio y el tipo del equipo Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth Especificaciones Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos No utilice est...

Page 50: ... 2014 Yamaha Corporation Printed in Vietnam VQX1A1841Z ...

Reviews: