background image

For details of products, please contact your nearest Yamaha  
representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou 
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten 
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen 
Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana 
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America 

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, 
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de México S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600 

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A. 
Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053, 
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN 
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES 

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, 
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, 
Ciudad de Panamá, Panamá 
Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, 
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH, 
Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, 
Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, 
Branch Austria, CEE Department

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria 
Tel: 01-602039025

POLAND

Yamaha Music Central Europe GmbH 
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH, 
Branch Benelux 

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands 
Tel: 0347-358 040 

FRANCE

Yamaha Musique France 

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A. 

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy 
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Música, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office

Generatorvej 6A 
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, 
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB 

Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway 
Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, 
Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone 
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot 
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F  23-8 Yoido-dong, 
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, 
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, 
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551 

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd. 

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES 

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, 
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, 
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST 
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273

PK  36

Summary of Contents for P-70 P-70S

Page 1: ...ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ES FR DE EN P 70 P 70S Electronic Piano Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Page 2: ...g to how a function or effect works when the unit is operating as designed are not covered by the manufacturer s warranty and are therefore the owners responsibility Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service ENVIRONMENTAL ISSUES Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly We sincerely believe that our products a...

Page 3: ...installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp locations and should not be used near water or exposed to rain Examples of wet damp locations are near a swimming pool spa...

Page 4: ...a quemado o humo a causa de ello apague el instrumento inmediatamente desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos Estas precauciones incluyen pero ...

Page 5: ...a de CA Seguidamente pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el instrumento Tampoco deje objetos de vinilo plástico o goma encima del instrumento ya que pueden descolorar el panel o el teclado No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones conmutadores o conectores del teclado No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen ex...

Page 6: ...ión más fuerte mientras que las más altas son más sensibles a una pulsación más ligera Incluso puede ajustar la sensibilidad del teclado para adaptarlo a su estilo de interpretación Esta tecnología de martillo regulado también permite que el P 70 ofrezca una pulsación auténtica en un instrumento ligero AWM de muestro estéreo El piano electrónico Yamaha P 70 ofrece un realismo sónico incomparable y...

Page 7: ...s nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías Accesorios Manual de instrucciones Este manual contiene instrucciones completas para utilizar el P 70 Guía de funcionamiento rápido Adaptador de corriente Yamaha PA 5D Pedal FC5 Atril Puede que no se incluya en su zona Consulte a su proveedor de Yamaha En este producto...

Page 8: ...s 15 Combinar voces Dual 16 Añadir variaciones al sonido Reverberación 17 Transposición 18 Afinación precisa del tono 18 Sensibilidad de pulsación 19 Conexión de instrumentos MIDI 20 Conexión de terminales MIDI IN OUT 20 Acerca de MIDI 20 Capacidad de MIDI 20 Conectar un ordenador personal 21 Funciones MIDI 22 Selección de canales de transmisión y recepción MIDI 22 Activación desactivación del con...

Page 9: ... difíciles o desconocidas Transposición en la página 18 Afinar con precisión el tono de todo el instrumento cuando toca el P 70 con otros instrumentos o música en CD Afinación precisa del tono en la página 18 Selección de un tipo de sensibilidad de pulsación Sensibilidad de pulsación en la página 19 Modificar voces Ver la lista de sonidos Selección de voces en la página 15 Simular una sala de conc...

Page 10: ...ano de cola 1 y 2 página 15 También puede combinar dos voces página 16 o añadir efectos de reverberación a la voz seleccionado para su interpretación al teclado página 17 5 Botón SELECT seleccionar páginas 13 14 15 Para seleccionar una canción de demostración para cada voz o una de las 50 canciones predefinidas para piano 6 Toma DC IN 12V entrada de CC de 12 V página 11 Para conectar el adaptador ...

Page 11: ... a la izquierda del interruptor STANDBY ON ATENCIÓN Incluso cuando está apagado sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad Si no va a utilizar el P 70 durante un período prolongado de tiempo asegúrese de desenchufar el adaptador de corriente de la toma de CA Ajustar el volumen Inicialmente ajuste el control MASTER VOLUME a un nivel intermedio entre los valores MIN y MAX Cuando e...

Page 12: ...riculares Conecte unos auriculares a una de las tomas PHONES Hay dos tomas PHONES Puede conectar dos pares de auriculares estéreo estándar Si sólo utiliza un juego de auriculares puede conectarlos a la toma que desee También se puede conectar a un sistema de amplificador y altavoz ATENCIÓN Para proteger sus oídos evite escuchar el P 70 a un volumen alto durante mucho tiempo Atril El P 70 incluye u...

Page 13: ...stración de cada voz y las 50 canciones predefinidas para piano se reproducirán secuencialmente hasta que se presione el botón DEMO SONG Cambiar una canción de demostración Durante la reproducción puede cambiar a otra canción de demostración presionando el botón SELECT Para seleccionar una canción de demostración con el teclado presione una de las teclas C1 A1 mientras mantiene presionado el botón...

Page 14: ...ara piano 2 Presione el botón DEMO SONG para detener la reproducción Para continuar reproduciendo otras canciones consulte el paso 1 descrito anteriormente TERMINOLOGÍA Canción En el P 70 los datos de interpretación se llaman Canción Esto incluye las melodías de demostración y las melodías predefinidas para piano Predefinido Datos predefinidos suministrador de fábrica en la memoria interna del P 7...

Page 15: ...equiera el uso del piano de cola C 1 Grand Piano Piano de cola 2 Piano claro con una reverberación brillante Buena para música popular D1 E Piano Piano eléctrico 1 Sonido de piano eléctrico creado por síntesis FM Buena para música popular D 1 E Piano Piano eléctrico 2 Sonido de un piano eléctrico que emplea púas metálicas golpeadas por un martillo Tono suave cuando se toca ligeramente y tono agres...

Page 16: ...i se sube o baja una octava en una de las voces Mientras mantiene presionado el botón GRAND PIANO VOICE presione una de las teclas C5 F5 Ajustar el balance Puede ajustar el balance del volumen entre dos voces Por ejemplo puede ajustar una como la voz principal con un ajuste más fuerte y suavizar la otra voz Mientras mantiene presionado el botón GRAND PIANO VOICE presione una de las teclas F 5 F 6 ...

Page 17: ...más adecuada para la voz seleccionada Tecla Tipo de reverberación Descripción C2 Room Habitación Este ajuste añade un efecto de reverberación continuo al sonido similar a la reverberación acústica que se oye en una habitación C 2 Hall1 Sala 1 Si desea un sonido de reverberación mayor utilice el ajuste HALL 1 Este efecto simula la reverberación natural de una sala de conciertos pequeña D2 Hall2 Sal...

Page 18: ...RAND PIANO VOICE presione la tecla C3 Afinación precisa del tono Puede ajustar con precisión el tono de todo el instrumento Esta función es útil cuando se toca el P 70 con otros instrumentos o con música del CD Ajuste del tono Para subir el tono en incrementos de 0 2 Hz aproximadamente Mientras mantiene presionadas las teclas A 1 y B 1 simultáneamente presione una tecla cualquiera entre C3 y B3 Pa...

Page 19: ...de volumen no cambia en absoluto independientemente de que toque el teclado suavemente o con fuerza A 6 SOFT sordina El nivel de volumen apenas cambia cuando se toca el teclado suavemente o con fuerza B6 MEDIUM media Esta es la respuesta de pulsación de piano estándar ajuste predeterminado C7 HARD pronunciado El volumen cambia considerablemente de pianissimo hasta fortissimo para facilitar una exp...

Page 20: ...s funciones MIDI permiten transferir datos interpretación entre dispositivos MIDI ATENCIÓN Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos apague todos los componentes Transferir datos de interpretación a y desde otro dispositivo MIDI Transferir datos MIDI a y desde un ordenador Puesto que los datos MIDI que se pueden transmitir o recibir varían en función del tipo de dispositivo...

Page 21: ...UX96 o UX256 Utilice un dispositivo de interfaz USB para conectar el puerto USB del ordenador a los terminales MIDI del P 70 Debe instalar el controlador de interfaz USB UX16 UX96 o UX256 Para obtener más información consulte el manual de instrucciones que se suministró con el dispositivo provisto de la interfaz USB Cuando se utiliza el P 70 como un módulo de tonos no se reproducirán correctamente...

Page 22: ... el teclado Al mismo tiempo el generador de tonos internos responde a la información MIDI recibida a través del terminal MIDI IN Mientras mantiene presionados los botones DEMO SONG y GRAND PIANO VOICE presione la tecla C6 Al presionar repetidamente la tecla C6 se alterna entre control local activado y desactivado En el modo Dual los datos de Voz 1 se transmiten en su canal especificado y los datos...

Page 23: ...n desactivación del cambio de control Normalmente el P 70 responderá a los datos de cambio de control MIDI recibidos desde un dispositivo MIDI o teclado externo de forma que el sonido en el canal correspondiente se verá afectado por los ajustes del pedal y otros ajustes de control recibidos desde el dispositivo de control no afecta a la voz del teclado El P 70 también transmite los datos de cambio...

Page 24: ...rencias causadas por el uso de un teléfono móvil cerca del P 70 Apague el teléfono móvil o utilícelo lejos del P 70 El volumen general es bajo o no se oye ningún sonido El ajuste del volumen maestro es demasiado bajo ajústelo a un nivel apropiado mediante el control MASTER VOLUME Asegúrese de que no hay un par de auriculares conectados en su toma correspondiente página 12 Asegúrese de que Local Co...

Page 25: ...n 13 14 Dual 16 E Entrada de CC de 12 V 11 Equipo opcional 24 Especificaciones 32 F Formato de datos MIDI 27 G GRAND PIANO VOICE botón 15 16 17 19 H Hz hercio 18 I Iniciar o detener la reproducción 14 50 canciones predefinidas para piano 14 Canciones de demostración 13 Interruptor STANDBY ON 11 M MIDI IN OUT 20 MIDI Implementation Chart 31 P PEDAL toma 12 Pedal de sostenido 12 PHONES toma 12 PRECA...

Page 26: ...x op 94 3 F P Schubert 20 Frühlingslied op 62 2 J L F Mendelssohn 21 Jägerlied op 19b 3 J L F Mendelssohn 22 Fantaisie Impromptu F F Chopin 23 Prelude op 28 15 Raindrop F F Chopin 24 Etude op 10 5 Black keys F F Chopin 25 Etude op 10 3 Chanson de l adieu F F Chopin 26 Etude op 10 12 Revolutionary F F Chopin 27 Valse op 64 1 Petit chien F F Chopin 28 Valse op 64 2 F F Chopin 29 Valse op 69 1 L adie...

Page 27: ...oft Pedal reception only ccH Parameter Data Range vvH 43H Soft Pedal 00H 3FH off 40H 7FH on 7 Effect1 Depth Reverb Send Level ccH Parameter Data Range vvH 5BH Effect1 Depth 00H 7FH Adjusts the reverb send level 8 Effect4 Depth Variation Effect Send Level ccH Parameter Data Range vvH 5EH Effect4 Depth 00H 7FH 9 RPN 65H RPN MSB 64H RPN LSB 06H Data Entry MSB 26H Data Entry LSB 60H Data Increment 61H...

Page 28: ...al Realtime XnH When received n 0 F X irrelevant 04H Sub ID 1 Device Control Message 01H Sub ID 2 Master Volume llH Volume LSB mmH Volume MSB F7H End of Exclusive 2 Universal Non Realtime Message GM On General MIDI Mode On Data format F0H 7EH XnH 09H 01H F7H F0H Exclusive status 7EH Universal Non Realtime 7FH ID of target device 09H Sub ID 1 General MIDI Message 01H Sub ID 2 General MIDI On F7H En...

Page 29: ...formation about the Address and Byte Count values refer to Table 1 below Note that the table s Total Size value gives the size of a bulk block Only the top address of the block 00H 00H 00H is valid as a bulk data address 9 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES Digital Piano MIDI Format Data format F0H 43H 73H xxH nnH F7H F0H Exclusive status 43H Yamaha ID 73H Digital Piano ID 01H Product ID digital piano comm...

Page 30: ...ble EFFECT 1 Refer to the Effect MIDI Map for a complete list of Reverb Chorus and Variation type numbers Address H Size H Data H Parameter Description Default value H 02 01 00 2 00 7F REVERB TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 01 HALL1 00 7F REVERB TYPE LSB 00 basic type 00 02 01 40 2 00 7F VARIATION TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 00 Effect off 00 7F VARIATION TYPE LSB 00 basic type 00 VARIATION...

Page 31: ...tes Mode Default Changed Note ON Note OFF Key s Ch s 0 32 1 7 10 11 6 38 64 66 67 84 91 94 96 97 100 101 1 16 Ø 9nH v 1 127 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 0 127 Ø Ø Ø Ø Ø Ø 3 0 127 Ø Mode 1 OMNI ON POLY Mode 2 OMNI ON MONO Mode 3 OMNI OFF POLY Mode 4 OMNI OFF MONO Ø 0 24 semi 1 16 1 16 Ø 9nH v 1 127 Ø Ø Ø 120 126 127 Ø 121 Ø 122 Ø 123 125 Ø 3 0 127 0 127 Ø Ø Yes No Default Messages Altered YAMA...

Page 32: ... im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha Händler in Verbindung Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d emploi ne sont données que pour information Yamaha Corp se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis Du fait que les caractéristiques techniques les équipements et les options peuvent différer d un pays ...

Page 33: ...P 70 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones 33 MEMO ...

Page 34: ... regula tions does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the source of interference which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate either this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on diffe...

Page 35: ...hou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 13...

Page 36: ...Instrument Division Yamaha Corporation 2005 Yamaha Corporation WF15840 XXXPOXXX X 01B0 Printed in China Yamaha Home Keyboards Home Page English Only http music yamaha com homekeyboard Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual ...

Reviews: