background image

For details of products, please contact your nearest Yamaha or
the authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à
Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans
la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den
jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

MEXICO

Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas

Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil LTDA.

Ave. Reboucas 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Argentina S.A.

Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-371-7021

EUROPE

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY/SWITZERLAND

Yamaha Europa GmbH.

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

AUSTRIA

Yamaha Music Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS

Yamaha Music Nederland

Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411

BELGIUM

Yamaha Music Belgium

Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220

FRANCE

Yamaha Musique France,
Division Claviers

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

AFRICA

Yamaha Corporation,
International Marketing Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 

430-8650

Tel: 053-460-2312

MIDDLE EAST

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Europa GmbH.

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Corporation,
International Marketing Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 

430-8650

Tel: 053-460-2312

ASIA

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 730-1098

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend.
Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA

Cosmos Corporation

#131-31, Neung-Dong, Sungdong-Ku, Seoul
Korea
Tel: 02-466-0021~5

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

16-28, Jalan SS 2/72, Petaling Jaya, Selangor,
Malaysia
Tel: 3-717-8977

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

Blk 202 Hougang, Street 21 #02-01,
Singapore 530202
Tel: 382-1922

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,
International Marketing Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 

430-

8650

Tel: 053-460-2317

OCEANIA

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

17-33 Market Street, South Melbourne, Vic.
3205, Australia
Tel: 3-699-2388

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,
International Marketing Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 

430-

8650

Tel: 053-460-2317

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273

[PK] 12

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Home Keyboard Division

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN

Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.

Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270

PORTUGAL

Valentim de Carvalho CI SA

Estrada de Porto Salvo, Paço de Arcos 2780 Oeiras,
Portugal
Tel: 01-443-3398/4030/1823

GREECE

Philippe Nakas S.A.

Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office

Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

Warner Music Finland OY/Fazer Music

Aleksanterinkatu 11, P.O. Box 260
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 0435 011

NORWAY

Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Europa GmbH.

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of
Germany
Tel: 04101-3030

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha de Panama S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311

Summary of Contents for PSR-195 PSR-79

Page 1: ......

Page 2: ...cts and the produc tion methods used to produce them meet these goals In keeping with both the letter and the spirit of the law we want you to be aware of the follow ing Battery Notice This product MA...

Page 3: ...unevoiture midi qui risquentded formerlepanneauoud endommagerles l mentsinternes Nepasutiliserl instrument proximit d autresappareils lectriquestelsque t l visions radios ou haut parleurs ce qui risqu...

Page 4: ...LE MODE VOICE 15 CHOIX ET REPRODUCTION D UNE VOIX 15 Diagramme des voix de percussion voix 90 et 100 17 TRANSPOSITION ET ACCORD 18 Transposition 18 Accord 19 CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX LE MOD...

Page 5: ...apprend jouer des accords sp cifi ques Il vous suffit de composer le nom de l accord pour que le PortaTone vous indique quelles notes vous devez jouer Sonorit s exceptionnellement r alistes et dynamiq...

Page 6: ...58 59 60 52 POPS DANCE DISCO SOUL ROCK AMERICA ONICA H ORG 1 2 AN 1 4 RGAN ORGAN RDION GUITAR UITAR GUITAR GUITAR BASS WIND SYNTHESIZER STRINGS MALLET 100 x 100 STYLE DEMO START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 x...

Page 7: ...cement et l arr t de la reproduction d un morceau Reportez vous la page 24 Touche INTRO ENDING Lorsque le mode Style est choisi cette touche permet de commander les fonctions Intro et Ending Repor tez...

Page 8: ...leurs Reportez vous la page 10 Panneau arri re Prise SUSTAIN uniquement pour le mod le PSR 195 Cette prise permet de se raccorder un interrupteur au pied optionnel FC4 ou FC5 Reportez vous la page 10...

Page 9: ...orages avec clairs d branchez l adaptateur secteur Utilisation de piles Mise en place des piles Retournez l instrument et retirez le couvercle du logement des piles Introduisez six piles de type D de...

Page 10: ...mod le PSR 195 Cette prise install e sur le PSR 195 vous permet d utiliser un interrupteur au pied optionnel FC4 ou FC5 Yamaha de fa on maintenir le son de la voix du clavier utilis e Ceci est utilis...

Page 11: ...espondance avec les variations se produisant dans la voix m lodique du morceau jou Le nom et le num ro du morceau actuellement jou appara tront dans la partie gauche de l afficheur Vous noterez galeme...

Page 12: ...soit la valeur de tempo lorsque le mode Song est s lectionn Les ic nes des mains qui applaudissent clignotent aussi pour marquer le temps de la mesure pendant la reproduction d un morceau ou d un styl...

Page 13: ...Piano voix 001 Ceci s lectionne automa tiquement le mode Song en appelant les morceau no 72 Lettre lise F r Elise morceau qui peut tre imm diatement ex cut en appuyant sur la touche START STOP Par ai...

Page 14: ...u de diminuer la valeur en continu R tablissement de la valeur par d faut du r glage de volume de M tronome Vous pouvez rappeler la valeur par d faut de r glage de volume du M tronome 100 en appuyant...

Page 15: ...CLAVI HAPSICHORD 1 E PIANO 1 4 2 3 8 9 10 4 7 HARMONY SPLIT ECHO DUAL DRUM KIT 35 36 38 37 39 40 41 42 43 FRENCH HORN 44 45 46 47 48 49 55 56 57 58 59 60 50 51 52 53 SIMPLE SAW 54 25 26 27 28 29 30 3...

Page 16: ...uclage Par exemple le fait d appuyer sur la touche partir de la voix 100 entra ne un retour la voix 1 Utilisation de la touche VOICE Appuyez sur la touche VOICE pour choisir le num ro de voix suivant...

Page 17: ...o w S y n t h T o m M i d T i m b a l e H S y n t h T o m H i g h T i m b a l e L A g o g o H A g o g o L C o n g a H M u t e B o n g o H C o n g a H O p e n B o n g o L C o n g a L G u i r o S h o r...

Page 18: ...s que n cessaire sur l une des touches OVERALL s t jusqu ce que Transpos apparaisse dans l afficheur Modifiez la valeur Utilisez les touches OVERALL pour augmenter ou diminuer la valeur de Transpos Le...

Page 19: ...glage d accord ont une plage de r glage de 50 environ 0 5 demi tons Modifiez la valeur Utilisez les touches OVERALL pour augmenter ou diminuer la valeur de Tuning Le fait d appuyer et d immobiliser l...

Page 20: ...la touche SONG Choisissez maintenant le num ro du morceau couter Utilisez le pav num rique Les cat gories de base des morceaux de musique et leurs num ros correspondants apparaissent sous la forme in...

Page 21: ...du morceau Appuyez sur la touche START STOP Si la reproduction a t command e en appuyant sur la touche START STOP le morceau ou l uvre s lectionn e cesse automatiquement d tre reproduite CHOIX ET REP...

Page 22: ...les temps frapp s et les temps faibles de la mesure de la fa on suivante TEMPO 116 Indique un temps frapp autre que le premier temps Indique le premier temps de la mesure Temps frapp Indique un temps...

Page 23: ...fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse permet d aug menter ou de diminuer la valeur en continu R tablissement de la valeur par d faut du r glage de Song volume Vous...

Page 24: ...AITING SONG a Aucune fonction n est attribu e cette touche pendant le mode Song Le fait d appuyer sur cette touche commande alternativement la pause ou r tablit la reproduction d un morceau de musique...

Page 25: ...a reproduction de l uvre Alors que la reproduction du morceau de musique a lieu juste avant de d finir la position des points A ou B essayez de ralentir le tempo page 21 En effet ceci facilite l intro...

Page 26: ...de musique de votre choix Reportez vous la page 20 Introduisez la fonction M lody Guide Appuyez autant de fois que n cessaire sur la touche MELODY GUIDE jusqu ce que le r glage que vous d sirez obteni...

Page 27: ...tion Voice Change R glages VC On Activation de VC Lorsque la fonction Voice Change est activ e la voix jou e partir du clavier change automatiquement avec la voix m lodique du morceau de musique jou C...

Page 28: ...jouez L accompagnement automatique partage le clavier en deux parties la partie sup rieure vous permet de jouer la ligne m lodique tandis que la partie inf rieure identifi e par l appellation ACMP sou...

Page 29: ...sur la touche MAIN A ou MAIN B de mani re choisir la partie voulue A ou B qui doit faire suite au passage Intro Ensuite appuyez sur la touche INTRO de fa on faire appara tre soit IntromA ou IntromB d...

Page 30: ...plac es sous l afficheur servent de moyen de r glage des styles CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES LE MODE STYLE SMART DICTIONARY OFF rit ON OFF ACMP START SYNC STOP START ENDING INTRO GUIDE OTS CHORD M...

Page 31: ...qui vous permet de cr er des ruptures rythmiques dynamiques pendant l ex cution d un morceau NOTE Les accords qui sont jou s dans la section ACMP du clavier sont galement d tect s et jou s lorsque l...

Page 32: ...tiquement l une des quatre parties de variations rythmiques et d assurer une transition progressive au passage suivant m me dans le m me passage PARTIES DES STYLES PRINCIPAL A PRINCIPAL B ET DES VARIA...

Page 33: ...ouche de la note fondamentale de l accord Pour jouer un accord mineur appuyez sur la touche de la note fondamentale de l accord en m me temps que n importe quelle touche noire plac e gauche de celle c...

Page 34: ...La deuxi me note de cet accord est situ quatre demi tons plus haut de la premi re et la troisi me note est trois demi tons plus haut de la deuxi me En conservant notre note fondamentale en position f...

Page 35: ...accord sous la forme d un type d accord apparais sant comme un num ro le nombre qui s pare de la distance de la note jusqu la fondamentale V rifiez sur le sch ma ci dessous repr sentant le clavier Pa...

Page 36: ...le d part synchronis est automatiquement activ lorsque la fonction One Touch Setting est activ e le fait de jouer une touche dans la section ACMP du clavier joue le style s lectionn La fonction One T...

Page 37: ...type Smart est non seulement un outil de haute commodit pour jouer facilement des progressions d ac cords dans les tons voulus mais constitue aussi un excellent moyen d tude pour conna tre le rapport...

Page 38: ...es notes individuelles suivantes permet d obtenir la progression d accord ci dessous Notez que les accords mineurs appropri s au ton de F majeur sont automatiquement convertis CHOIX ET REPRODUCTION DE...

Page 39: ...e d accord que vous voulez obtenir comme cela est imprim sur la console Le nom de l accord et chacune des notes de l accord apparaissent dans l afficheur autant sous forme de notation que sur le diagr...

Page 40: ...et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse a pour effet d augmenter ou de diminuer continuellement la valeur En outre une liste com pl te des banques disponibles et leurs contenus app...

Page 41: ...appropri Si la correspondance des canaux de r ception et de transmission des instruments respec tifs n est pas assur e l instrument r cepteur risque de ne pas pouvoir interpr ter correctement les don...

Page 42: ...ue d coute est bran ch cette prise Ceci est tout fait normal tant donn que l accompagne ment du style ne peut tre entendu qu condition d avoir activ l accompagnement et de jouer des notes dans la sect...

Page 43: ...s affich es 12 Interrupteur au pied 10 Intervalle 35 Introduction 29 Inversion 34 L Liste des voix 44 Liste Multi Pad 46 M Main A B 32 M tronome 13 MIDI 41 MIDI propos de 41 Minus One 26 Morceaux de d...

Page 44: ...0 32 O 1 O 1 Bank Select MSB LSB 1 X X Modulation Depth 6 38 X X Data Entry MSB LSB 7 O O Volume 10 O O Pan 11 X X Expression 64 O O Sustain 66 X X Sostenuto 84 O O Portamento Controllers 91 X X Reve...

Page 45: ...transmit receive in the Song mode midi implementation chart 51 REMARQUES 1 MSB peut tre utilis pour changer la voix de Melody ou de Rhythm MSB 00H Voix Melody MSB 7FH Voix Rhythm LSB Reportez vous la...

Page 46: ...ee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the source of inter ference which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the p...

Page 47: ...a 12930 Indonesia Tel 21 520 2577 KOREA Cosmos Corporation 131 31 Neung Dong Sungdong Ku Seoul Korea Tel 02 466 0021 5 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia Sdn Bhd 16 28 Jalan SS 2 72 Petaling Jaya Selangor...

Page 48: ...M D G EMI Division 1998 Yamaha Corporation V211470 80 PO 01A0 Printed in China...

Reviews: