background image

 

PSR-S550  Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

 

139

 

NOTE:

 

1 Le PSR-S550 fonctionne par défaut (réglages d’usine) comme 

un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce fait, la 
réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les 
réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant 
dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau, l’accom-
pagnement automatique et les morceaux.

• MIDI Master Tuning
• Messages exclusifs au système permettant de modifier res-

pectivement les types d’effets Reverb, Chorus et DSP.

2 Les messages relatifs à ces numéros de changement de com-

mande ne peuvent pas être transmis depuis le PSR-S550. Il est 
toutefois possible de les émettre pendant la reproduction de 
l’accompagnement ou l’exécution d’un morceau, et à l’aide de 
l’effet Harmony.

3 Messages exclusifs au système

<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par 

défaut de l’instrument, à l’exception de la commande MIDI 
Master Tuning.

<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

• Ce message autorise la modification simultanée du volume 

de tous les canaux (Universal System Exclusive).

• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Volume. 

(Les valeurs « ll » sont ignorées).

<XG Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 00H, 

ddH, ddH, ddH, ddH, F7H
• Ce message modifie simultanément la valeur de l’accord de 

tous les canaux.

• Les valeurs « dd » sont utilisées pour XG Master Tuning.
• Les valeurs par défaut de « dd » sont 00H, 04H, 00H et 00H, 

respectivement.

<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, 

llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Reportez-vous à la liste des types d’effets (page 130) pour les 

détails.

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, 

llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Reportez-vous à la liste des types d’effets (page 131) pour les 

détails.

<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, 

F7H
• mm : Type d’effet DSP MSB
• ll : Type d’effet DSP LSB
Pour les détails, reportez-vous à la liste des types d’effets 

(page 132).

4 Lors du lancement de l’accompagnement, un message FAH est 

envoyé. A l’arrêt de l’accompagnement, c’est un message FCH 
qui est transmis. Lorsque l’horloge est réglée sur External, les 
messages FAH (début de l’accompagnement) et FCH (arrêt de 
l’accompagnement) sont reconnus.

5 Local ON/OFF

<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
La valeur « n » est ignorée.

 

NOTA:

 

1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el instrumento 

funciona normalmente como un generador de tonos de varios 
timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a las 
voces ni a los ajustes del panel. Sin embardo, los mensajes 
MIDI enumerados a continuación sí afectan a las voces del 
panel, al acompañamiento automático y a las canciones.

• Afinación principal MIDI
• Mensajes exclusivos del sistema para cambiar Reverb Type 

(tipo de reverberación), Chorus Type (tipo de coro) y DSP 
Type (tipo DSP).

2 Los mensajes para estos números de cambio de control no 

pueden transmitirse desde el instrumento. Sin embargo, 
podrían transmitirse al tocar el acompañamiento, la canción o 
bien al usar el efecto Harmony (Armonía).

3 Exclusivo

<GM System ON> (Sistema GM activado) F0H, 7EH, 7FH, 

09H, 01H, F7H
• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes 

iniciales del instrumento, a excepción de la afinación princi-
pal MIDI.

<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI) 
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen 

de todos los canales [Universal System Exclusive (Exclusivo 
del Sistema Universal)].

• Los valores de “mm” se usan para el volumen principal 

MIDI. (Los valores para “ll” se omiten).

<XG Master Tuning> (Afinación principal XG)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 00H, ddH, ddH, ddH, ddH, 

F7H
• Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación 

de todos los canales.

• Los valores de “dd”  se usan para la afinación principal XG.
• El valor predeterminado para “dd” es 00H, 04H, 00H, 00H, 

respectivamente.

<Reverb Type> (Tipo de reverberación) 
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

• mm: Tipo de reverberación MSB
• ll: Tipo de reverberación LSB
Para obtener más detalles, consulte la lista de tipos de efec-

tos (página 130).

<Chorus Type> (Tipo de coro) 
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

• mm: Tipo de coro MSB
• ll: Tipo de coro LSB
Para obtener más detalles, consulte la lista de tipos de efec-

tos (página 131).

<DSP Type> (Tipo de DSP)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H

• mm: Tipo de DSP MSB
• ll: Tipo de DSP LSB
Consulte la lista de tipos de efectos (página 132) par

obtener más información.

4 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje 

FAH. Cuando se para el acompañamiento, se transmite un 
mensaje FCH. Cuando el reloj está ajustado en externo, FAH 
(inicio del acompañamiento) y FCH (parada del 
acompañamiento) se reconocen.

5 Local ON/OFF (Local activado/desactivado)

<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
El valor para “n” se omite.

 

Format des données MIDI / Formato de datos MIDI

psrs550_en.book Page 139 Tuesday, June 17, 2008 5:51 PM

Summary of Contents for PSR-S550

Page 1: ...ration WN55240 XXXPOXXX X 01A0 Printed in China ES FR DE EN Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones DIGITAL WORKSTATION DIGITAL WORKSTATION Yamaha Home Keyboards Home Page http music yamaha com homekeyboard Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual ...

Page 2: ...o duction methods used to produce them meet these goals In keeping with both the letter and the spirit of the law we want you to be aware of the following Battery Notice This product MAY contain a small non rechargeable battery which if applicable is soldered in place The average life span of this type of battery is approximately five years When replacement becomes neces sary contact a qualified s...

Page 3: ...ributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries FCC INFORMATION U S A This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA class B OBSERVERA Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan nätet så länge som den ar ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt sålæenge netledningen siddr i ...

Page 4: ...pague el instrumento inmediatamente desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos Estas precauciones incluyen pero no se limitan a los siguientes pun...

Page 5: ...tipos de datos no se almacenan en memoria cuando se apaga el instrumento Guarde en la memoria de registro los datos que desee conservar página 85 Los datos guardados podrían perderse debido a un mal funcionamiento o a un uso incorrecto Almacene los datos importantes en un dispositivo de almacenamiento USB o en un dispositivo externo como un ordenador página 98 Copia de seguridad en un dispositivo ...

Page 6: ...ón exclusivo para crear acompañamientos automáticos de alta calidad basados en una amplia gama de tipos de acorde USB USB es la abreviatura de Universal Serial Bus bus serie universal una interfaz serie para conectar dispositivos periféricos a un ordenador También permite el intercambio en funcionamiento conexión de dispositivos periféricos con el ordenador encendido Logotipos En este producto se ...

Page 7: ...ese de guardar este manual en un lugar seguro y a mano incluso cuando lo haya terminado de leer y consúltelo a menudo cuando necesite informarse sobre alguna operación o función La caja del instrumento contiene los siguientes elementos Compruebe que los tiene todos Atril CD ROM de accesorios Manual de Instrucciones este libro Adaptador de alimentación CA Puede que no se incluya en su zona Consulte...

Page 8: ... una instantánea de los ajustes de panel personalizados hasta 64 registros completos Podrá acceder a ellos inmediatamente siempre que desee lo que le permitirá realizar cambios generales de sonido y efectos al tiempo que toca 8 bancos x 8 valores predeterminados 64 registros Fácil interpretación con la pantalla de notación musical Página 30 Al reproducir una canción aparece la partitura correspond...

Page 9: ...compañamiento automático 55 Variación del patrón secciones 55 Función One Touch Setting ajuste de una pulsación 58 Cambio de variación y OTS OTS LINK enlace OTS 58 Ajuste del punto de división 59 Interpretación de un estilo con acordes pero sin ritmo Stop Accompaniment 60 Ajuste del volumen del estilo 60 Nociones básicas sobre los acordes 61 Estilo del usuario 63 Reproducción de estilos utilizando...

Page 10: ...a o algún otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha para conectar el instrumento a la red eléctrica de CA El uso de otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables tanto en el adaptador como en el instrumento ADVERTENCIA Desenchufe el adaptador de CA cuando no esté utilizando el instrumento o durante tormentas con aparato eléctrico ATENCIÓN Toma de corriente Conexión de auricular...

Page 11: ...ierda y presione el interruptor STANDBY ON para encender el instrumento Vuelva a presionar el interruptor STANDBY ON para apagarlo Los datos de copia de seguridad de la memoria flash se cargan en el instrumento cuando se enciende Si no hay datos de copia de seguridad en la memoria flash se restaurarán todos los ajustes predeterminados de fábrica iniciales al encenderlo Conexión a un ordenador term...

Page 12: ...English inglés y el botón Japanese japonés La selección del idioma se guardará en la memoria flash interna de modo que se conserva incluso al desconectar la alimentación Presione el botón EXIT salir para volver a la pantalla MAIN principal Ajuste el control LCD CONTRAST en el panel posterior del instrumento para una lectura de pantalla óptima Cambio del idioma de la pantalla Idioma seleccionado ac...

Page 13: ...Instalación PSR S550 Manual de instrucciones 13 Atril Inserte el atril en las ranuras tal y como se muestra ...

Page 14: ...ION A D página 55 Botones ENDING rit I III página 55 Botón SYNC STOP página 57 Botón SYNC START páginas 23 56 Botón START STOP páginas 22 41 0 SONG CONTROL Botón r página 28 Botón f página 28 Botón A B página 73 Botón página 28 Botón páginas 28 41 1 Botones TRANSPOSE y página 53 2 Botón METRONOME página 49 3 Botón TAP TEMPO página 51 4 Botones TEMPO y página 49 5 Botón REGIST PART MIXER página 74 ...

Page 15: ...ICE CONTROL Botón LEFT página 19 Botón DUAL página 18 Botón HARMONY página 44 Botón TOUCH página 51 Botón SUSTAIN página 47 Botón DSP página 47 1 Botones UPPER OCTAVE y página 54 2 Rueda PITCH BEND página 48 3 Kit de batería página 21 4 Toma SUSTAIN página 10 5 Terminales USB TO HOST y TO DEVICE página 90 6 Potenciómetro CONTRAST página 12 7 Toma PHONES OUTPUT página 10 8 Toma DC IN 16V página 10 ...

Page 16: ...la pantalla Demo en la pantalla LCD Aumente gradualmente el control MASTER VOLUME mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de volumen deseado La canción de demostración volverá a empezar cuando la reproducción llegue al final 3 Pulse el botón para parar la demostración La operación vuelve automáticamente a la pantalla Main Nombre de STYLE Nombre de SONG Nombre de la base de datos musical...

Page 17: ...principal El nombre de la categoría y el número y nombre del sonido seleccionados aparecen resaltados Para este ejemplo seleccione la categoría Flute Woodwind flauta e instrumentos de viento madera 2 Seleccione el sonido que desee tocar Observe el nombre del sonido resaltado y gire el selector Los sonidos disponibles se seleccionan y se muestran de forma secuencial El sonido aquí seleccionado se c...

Page 18: ...emás del principal 2 Mantenga pulsado el botón DUAL durante más de un segundo Aparece la pantalla de selección Dual Voice El nombre de la categoría y el número y nombre del sonido seleccionados aparecen resaltados 3 Seleccione y pulse el botón de categoría de sonido deseado en la sección Voice Para este ejemplo seleccione la categoría Percussion percusión Reproducción simultánea de dos sonidos DUA...

Page 19: ...on las teclas situadas a la derecha e izquierda del punto de división del teclado Se pueden tocar los sonidos principal y dual a la derecha del punto de división si bien el sonido interpretado a la izquierda de este punto se conoce como sonido de la izquierda El ajuste del punto de división se puede cambiar según sea necesario página 59 1 Pulse el botón LEFT El botón LEFT activa o desactiva el son...

Page 20: ...ss guitarra y bajo 4 Seleccione el sonido que desee tocar Observe el nombre del sonido resaltado y gire el selector Los sonidos disponibles se seleccionan y se muestran de forma secuencial El sonido aquí seleccionado se convierte en el sonido de la izquierda Para este ejemplo seleccione el sonido 041 FolkGuitar 5 Toque el teclado Pruebe a tocar el sonido de la izquierda seleccionado Pulse el botón...

Page 21: ...Kit 003 Hit Kit 008 Electro Kit 013 PopLatin Kit 018 Chinese Kit 004 Jazz Kit 009 Analog Kit 014 Arabic Kit 019 Chinese Mixture Kit 005 Brush Kit 010 Dance Kit 015 Arabic Kit2 Consulte la lista de juegos de batería en la página 120 NOTA R i d e C y m b a l 1 T a m b o u r i n e C o w b e l l V i b r a s l a p B o n g o L H i H a t O p e n C r a s h C y m b a l 1 H a n d C l a p H i H a t C l o s e...

Page 22: ...icos como rock blues samba y muchos más Empecemos por escuchar el ritmo básico La parte del ritmo se reproduce utilizando instrumentos de percusión únicamente 1 Seleccione y pulse el botón de categoría de estilo deseado en la sección Style Aparece la pantalla de selección de estilos El nombre de la categoría y el número y nombre del sonido seleccionados aparecen resaltados Los estilos que cree se ...

Page 23: ...ronizado Si está activado el inicio sincronizado el acompañamiento de graves y de acordes incluido en un estilo empezará a reproducirse tan pronto como toque una nota situada a la izquierda del punto de división del teclado Para cancelar o desactivar el inicio sincronizado pulse de nuevo el botón para desactivar la función de inicio sincronizado Interpretación con un estilo Cuando está activado el...

Page 24: ...uierda del punto de división El acorde cambiará de acuerdo con las notas que toque con la mano izquierda 5 Toque una serie de acordes con la mano izquierda mientras toca una melodía con la mano derecha 6 Cuando haya terminado pulse el botón START STOP para detener la reproducción de estilos Puede alternar secciones de estilos para añadir variedad al acompañamiento Consulte Variación del patrón sec...

Page 25: ...ara tocar un acorde de séptima Presione la nota fundamental junto con la tecla blanca más cercana a la izquierda de la misma Para tocar un acorde de séptima menor Presione la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra más cercanas a la izquierda de la misma tres teclas en total CmM7 CM7 C6 Csus4 Caug CM7aug C7aug C7sus4 Csus2 C7 Cm Cdim Cdim7 C7 CmM7 9 CM7 9 Cm7 9 C7 b9 C7 b13 Cm7 11 CM7...

Page 26: ...tegoría Swing 3 Toque los acordes con la mano izquierda y la melodía con la derecha El estilo de swing empezará a reproducirse cuando toque un acorde con la mano izquierda a la izquierda del punto de división página 23 Consulte la página 25 para obtener información sobre cómo tocar los acordes Si pulsa el botón EXIT para volver a la pantalla MAIN podrá comprobar el sonido y estilo asignados 4 Puls...

Page 27: ... memoria flash USB está conectada al terminal del USB TO DEVICE El nombre de archivo guardado en la memoria flash USB se puede mostrar siempre y cuando haya guardado los datos en el directorio raíz o en los dos niveles siguientes consulte la página 91 Aparece la pantalla de selección de canciones El número y el nombre de la canción seleccionada aparecen resaltados 2 Seleccione una canción Utilice ...

Page 28: ...ns 6 Latin Original 7 Arabic Original 8 Bhangra Original 9 Wu Lin Hun Original USER Canciones del usuario canciones grabadas por el propio usuario o canciones transferidas desde un ordenador o memoria flash USB páginas 96 98 USB Canciones de una memoria flash USB conectadas al instrumento páginas 87 89 Avance rápido rebobinado y pausa de la canción Se ha editado la duración y los arreglos de algun...

Page 29: ...y las canciones USB desde el almacenamiento hasta la reproducción Tipos de canciones PRESET USER USB Grabar página 32 Conecte el terminal USB TO DEVICE y guarde cargue página 90 Conecte el terminal USB TO HOST y transfiera página 96 Su propia interpretación Canción Canción Canción Canción Canción Ordenador Memoria flash USB Ubicación de almacenamiento de canciones Canciones predefinidas 001 009 Ca...

Page 30: ...ucirse El cursor triangular se moverá por la parte superior de la partitura e indicará la ubicación actual 4 Para volver a la pantalla MAIN pulse el botón EXIT Visualización de la partitura de la canción Tanto los acordes como las letras aparecerán en la pantalla de partitura de pentagrama único si la canción incluye datos de acordes y letras Si la letra de una canción es muy larga puede mostrarse...

Page 31: ...a y los acordes La letra se resalta para mostrar la ubicación actual en la canción Canciones predefinidas que se pueden utilizar para la pantalla de letras Visualización de letras Nº de canción Nombre de la canción 001 Amazing Grace 003 Annie Laurie Si en la pantalla de letras se muestran caracteres incomprensibles pruebe a cambiar el idioma de la pantalla página 12 NOTA Las canciones descargadas ...

Page 32: ...lo general los datos de una canción están formados por 16 pistas En este instrumento puede grabar su interpretación paso a paso en cada una de las pistas de la 1 a la 16 Por ejemplo puede seleccionar el sonido principal para grabarlo en la pista 1 y a continuación especificar el sonido dual para grabarlo en la pista 2 y así sucesivamente Cuando se utiliza la grabación rápida las partes de la inter...

Page 33: ...ndo grabe el sonido dual o el sonido de la izquierda Procedimiento en grabación rápida Pista 1 Parte de sonido principal Pista 2 Parte de sonido de la izquierda Pista 3 Parte de sonido dual Pistas 9 16 Parte del acompañamiento Melodía y otras partes Pista 1 16 Pista 1 Parte de sonido principal Parte de sonido de la izquierda Otras partes Melodía y otras partes Pistas de estilo Pista 1 Pista 8 Pist...

Page 34: ...rabados se indican con recuadros 4 Pulse el botón para reproducir la grabación Puede especificar el número de canción de usuario grabada y las partes de las pistas de forma individual 1 Desde la pantalla MAIN pulse el botón USER a continuación seleccione con el selector el número de canción de usuario 001 005 en el que desea grabar Procedimiento de grabación de varias pistas iniciar grabación Núme...

Page 35: ...uando el estilo está activado ON sólo se puede seleccionar TR 1 8 para las pistas de melodía Selección de la parte para la pista de acompañamiento Mientras mantiene pulsado el botón REC pulse el botón ACMP La indicación REC aparecerá resaltada en la pantalla y la operación se ajustará en modo Record Ready Si ACMP está ajustado en REC ON el acompañamiento se ajustará automáticamente en ON ACMP ON O...

Page 36: ...ción grabada Pulse el botón YES Para grabar otras pistas Repita los pasos del 2 al 4 para grabar cualquier pista restante Puede escuchar las pistas grabadas anteriormente si pulsa el botón correspondiente del 1 9 al 8 16 durante la grabación Los números de las pistas grabadas anteriormente se muestran en un recuadro También puede silenciar las pistas grabadas previamente las pistas silenciadas no ...

Page 37: ...ar la canción El mensaje de borrado en curso aparece brevemente en la pantalla mientras se está borrando la canción Datos que no se grabarán Los datos siguientes se graban antes de que empiece la canción Aunque cambie los datos durante la grabación estos datos no se grabarán Número de estilo Volumen del estilo Signatura de tiempo Borrado de canciones eliminar canciones de usuario Las canciones tam...

Page 38: ...a TR 9 16 Seleccione la pista que desea TR 1 8 o TR 9 16 3 Mantenga pulsado durante más de un segundo uno de los botones de pista 1 9 a 8 16 que corresponda a la pista que desee borrar Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla 4 Pulse el botón YES para borrar la pista El mensaje de borrado en curso aparece brevemente en la pantalla mientras se está borrando la pista Borrado de pistas eli...

Page 39: ...redeterminados Borrado de memoria Para borrar los datos de canciones de usuario estilos de usuario o base de datos musical de usuario transferidos a la memoria interna desde un ordenador mantenga pulsadas simultáneamente la tecla blanca más alta y las tres teclas negras más altas del teclado y a la vez encienda el instrumento pulsando el interruptor STANDBY ON Copia de seguridad Datos de la copia ...

Page 40: ... en los auriculares conectados a la toma PHONES auriculares Girar en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el volumen Girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen Categoría de canción Categoría de estilo Categoría de sonido 1 Utilice los botones de categoría para seleccionar una categoría Categoría de canción Seleccione la categoría de canción que desee t...

Page 41: ...cionado o en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el valor Gire el selector para incrementar o reducir el valor de manera continua Nombre de categoría seleccionada Elemento seleccionado Botones YES NO Pulse brevemente el botón YES una vez para incrementar el valor en 1 o pulse brevemente el botón NO para reducir el valor en 1 Mantenga pulsado uno de estos botones para increment...

Page 42: ...sar el botón FUNCTION En la pantalla FUNCTION puede utilizar los botones CATEGORY y página 41 para seleccionar los 51 elementos de función distintos Pulse los botones CATEGORY tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la función requerida Puede utilizar el selector o los botones YES y NO para ajustar el valor de la función según sea necesario Pantallas Active la pantalla Main La mayoría d...

Page 43: ...s página 36 OCTAVE octava página 54 Indicación de memoria de registro pista de canción Muestra el elemento seleccionado REGIST TR 1 8 TR 9 16 página 74 Repetición A B Aparece cuando la función Repeat repetir está activada para la reproducción de canciones página 73 Estado del USB página 83 Pantalla de acordes página 25 Estado del banco de la memoria de registro página 77 Estado de la pista de canc...

Page 44: ...ión Adición de armonía Cuando pulsa el botón HARMONY para activar esta función se selecciona de manera automática el tipo de armonía correspondiente al sonido principal NOTA Mantenga pulsado durante más de un segundo Tipo de armonía seleccionado actualmente Sólo se pueden añadir notas armónicas a Main Voice no a Dual Voice ni a Left Voice Las teclas situadas a la izquierda del punto de división de...

Page 45: ...otones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para acceder al tipo de reverberación Aparece el tipo de reverberación seleccionado actualmente 3 Utilice el selector para seleccionar un tipo de reverberación Puede comprobar cómo suena el tipo de reverberación tocando el teclado Consulte la lista de tipos de efectos en la página 130 para obtener información sobre los tipos de reverberación dispon...

Page 46: ...r a la pantalla FUNCTION 2 Pulse los botones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para acceder al tipo de coro Aparece el tipo de coro seleccionado actualmente 3 Utilice el selector para seleccionar un tipo de coro Para comprobar cómo suena el tipo de coro toque el teclado Consulte la lista de tipos de efectos en la página 131 para obtener información sobre los tipos de coros disponibles Aju...

Page 47: ...ra obtener información sobre los tipos de DSP disponibles Sostenido de panel El sostenido de algunos sonidos puede no ser tan marcado cuando la función de sostenido de panel está activada NOTA Adición de DSP DSP es la forma abreviada de Digital Signal Processor procesador de señales digitales y utiliza un microprocesador para cambiar el audio de diferentes formas NOTA El botón DSP se ilumina cuand...

Page 48: ...a subir el tono o hacia abajo para reducirlo Si utiliza esta característica con un sonido como guitarra 042 Overdrive sobrecargado página 17 podrá producir unos efectos de plegado de cuerdas especialmente naturales Puede cambiar la cantidad de inflexión de tono producida por la rueda como se describe en la página 81 Inflexión de tono La inflexión de tono no se aplica a la voz izquierda cuando el a...

Page 49: ...lice los botones para aumentar o disminuir el tempo 2 Utilice el selector para seleccionar un tempo comprendido entre 5 y 280 Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla MAIN Silencie la campana Puede silenciar la campana del metrónomo que suena en el primer tiempo de cada compás 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Pulse los botones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para acceder a la opción Bel...

Page 50: ...mpo 4 Utilice el selector para seleccionar la duración del tiempo Seleccione la duración de cada tiempo 2 4 8 o 16 blanca negra corchea o semicorchea En este ejemplo seleccione 8 La signatura de tiempo debería establecerse ahora en 3 8 Pulse el botón METRONOME para confirmar los ajustes Ajuste del volumen del metrónomo 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Pulse los botones CATEGORY y tantas veces como sea ...

Page 51: ... desactivado se produce el mismo volumen independientemente de la fuerza con la que se toque el teclado Ajuste de la sensibilidad de Touch Response La sensibilidad de Touch Response del teclado puede ajustarse en tres pasos 1 a 3 Cuanto mayor sea el número mayor será la variación de volumen producida por la misma variación en la fuerza con la que se tocan las teclas es decir el teclado se vuelve m...

Page 52: ...s y los ajustes 4 y 5 resultan perfectos para escuchar la música a través de altavoces externos o cuando se conecta a un mezclador externo 1 Pulse el botón FUNCTION La función seleccionada actualmente aparecerá en la pantalla 2 Pulse los botones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para acceder al Master EQ Type tipo de ecualizador maestro 3 Utilice el selector para seleccionar el ajuste de ...

Page 53: ...SPOSE para realizar cambios de un solo paso Si mantiene pulsado cualquiera de los dos botones TRANSPOSE el valor se incrementará o reducirá de forma continua Pequeños cambios de tono afinación El tono general del instrumento se puede subir o bajar con un máximo de un semitono El ajuste predeterminado es de 440 Hz 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Pulse los botones CATEGORY y tantas veces como sea necesa...

Page 54: ... el botón UPPER OCTAVE para reducir el tono en una octava El valor recién cambiado ahora una octava más abajo se muestra en la pantalla LCD Pulse de nuevo el botón UPPER OCTAVE para reducir el tono una octava más Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla MAIN Cambio del tono del instrumento por octavas En el caso de UPPER OCTAVE 1 una octava más arriba Cuando está seleccionado un juego de bate...

Page 55: ...o pasa a la sección principal La duración del preludio en compases varía en función del estilo seleccionado Sección MAIN VARIATION Se utiliza para interpretar la parte principal de la canción Reproduce un patrón de acompañamiento principal y lo repite indefinidamente hasta que se pulse otro botón de sección Existen cuatro variaciones en el patrón básico A D y el sonido de reproducción del estilo c...

Page 56: ...enciende el botón Intro seleccionado 7 Toque un acorde en el rango de acompañamiento e inicie la sección Intro Toque un acorde Do mayor Consulte Interpretación de acordes de acompañamiento automático en la página 25 Synchro Start inicio sincronizado Cuando está activado Synchro Start puede iniciar el estilo tocando cualquier tecla del rango de acompañamiento en el teclado El botón ACMP se ilumina ...

Page 57: ...ticamente Puede conseguir que el ritmo de la coda se reduzca lentamente ritardando pulsando uno de los botones ENDING rit I III otra vez mientras se reproduce la coda Synchro Stop parada sincronizada Si se selecciona esta función el estilo de acompañamiento sólo se reproducirá mientras se toquen acordes en el rango de acompañamiento del teclado La reproducción del estilo se interrumpirá al soltar ...

Page 58: ...UCH SETTING 1 4 3 Toque un acorde en el rango de acompañamiento e inicie el estilo Seleccione otro de los botones ONE TOUCH SETTING 1 4 y escuche los resultados Cuando cambia MAIN VARIATION A D a otra MAIN VARIATION A D mientras OTS LINK está activado OTS 1 4 cambia automáticamente de número de acuerdo con el número de variación seleccionado vea la siguiente imagen Pulse el botón OTS LINK para act...

Page 59: ...otones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para acceder a la opción Split Point punto de división 3 Utilice el selector para ajustar el punto de división en cualquier tecla comprendida entre 036 C1 y 096 C6 Ajuste del punto de división Punto de división 54 F 2 Sonido principal Sonido de la izquierda Al modificar el punto de división cambia igualmente el punto de división del acompañamiento ...

Page 60: ...e acordes reconocidos por el instrumento página 25 Seleccione un estilo y a continuación pulse el botón ACMP para activar el acompañamiento automático Si el instrumento está en el modo Song pulse uno de los botones de categoría de estilo para entrar en el modo Style página 22 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Utilice los botones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para acceder a Style Volume volu...

Page 61: ...s del sonido del acorde siguen intactas aunque cambiemos el orden de las notas para crear inversiones distintas Los acordes sucesivos en una progresión de acordes se pueden conectar de manera uniforme por ejemplo eligiendo las inversiones adecuadas o distribuciones de las notas de los acordes Lectura de nombres de acordes Los nombres de acordes indican todo lo que necesita saber sobre un acorde qu...

Page 62: ...a bemol m7b5 1 b3 b5 b7 Cm7b5 Menor de séptima mayor y quinta bemol mM7b5 1 b3 b5 7 CmM7b5 Disminuida dim 1 b3 b5 Cdim Séptima disminuida dim7 1 b3 b5 6 Cdim7 Séptima 7 1 3 5 b7 o 1 3 5 b7 C7 Séptima y novena bemol 7 b9 1 b2 3 5 b7 C7b9 Séptima y decimotercera bemol añadida 7 b13 1 3 5 b6 b7 C7b13 Séptima y novena 7 9 1 2 3 5 b7 C79 Séptima y decimoprimera sostenida añadida 7 11 1 2 3 4 5 b7 o 1 2...

Page 63: ...sulte Transferencia de datos entre el ordenador y el instrumento en la página 96 Si utiliza un dispositivo de memoria flash USB consulte Carga de archivos de registro archivos de estilos archivos de canciones o archivos MDB en la página 87 Puede reproducir directamente el estilo de usuario de la memoria USB sin cargarlo página 89 En Interpretación con un estilo en la página 23 se describen dos mét...

Page 64: ...ce al acceder a la función Style Creator creador de estilos Estructura de estilos Pantalla principal de la función Style Creator MAIN A D INTRO 1 3 ENDING 1 3 Parte 1 x 8 8 partes en cada sección FILL IN A D Secciones INTRO 1 3 MAIN A D FILL IN A D ENDING 1 3 Función seleccionada actualmente mediante los botones de categoría Por ejemplo establezca el número de tiempo usando el selector Compás y ti...

Page 65: ...eat tiempo 2 4 3 4 4 4 5 4 Para cambiar los ajustes del tiempo debe borrar los datos anteriores Ajustes de sección Sección INTRO 1 3 MAIN A D FILL IN A D ENDING 1 3 Duración de compás 1 32 Ajustes de las partes Parte de grabación RHY 1 2 BASS CHD 1 2 PAD PHR 1 2 Voz Seleccionar la voz de grabación Volumen de la parte Determina el volumen de la parte Pan Determina la posición de panorámica Nivel de...

Page 66: ...ator Si va a crear un estilo desde el principio pulse el botón YES Si va a crear un estilo utilizando un estilo especificado paso 2 pulse el botón NO 5 Defina los compases y tiempos deseados y grabe después el estilo para cada parte y sección 6 Guarde los datos de estilos grabados en un estilo de usuario 7 Pulse EXIT para salir de Style Creator Funcionamiento básico Si no hay espacio suficiente en...

Page 67: ...otones CATEGORY varias veces hasta que aparezca Section sección en la pantalla 2 Gire el selector o pulse directamente el botón SECTION en la zona STYLE CONTROL para seleccionar una sección grabada Ajustes INTRO 1 3 MAIN A D FILL IN A D ENDING 1 3 3 Pulse el botón EXECUTE para definir la sección 1 Pulse los botones CATEGORY varias veces hasta que aparezca Lenght duración en la pantalla 2 Gire el s...

Page 68: ...rofundidad de reverberación Rango 0 127 1 Pulse los botones CATEGORY varias veces hasta que aparezca Chorus Level nivel de coro en la pantalla 2 Gire el selector y defina la profundidad de coro Rango 0 127 Grabar una parte Compruebe que el nombre de la sección deseada aparece en la zona superior derecha de la pantalla y siga después estas instrucciones 1 Mientras mantiene pulsado el botón REC puls...

Page 69: ...e el botón START STOP inicio parada para salir de la operación de borrado 1 Mantenga pulsado el botón REC y pulse el botón PART adecuado en el que desee grabar 2 Pulse el botón EXECUTE y compruebe que la marca REC aparece en la parte en la pantalla En esta situación el botón PART cambia también para encenderse en rojo 3 Pulse el botón START STOP para iniciar la grabación 4 Toque el teclado y grabe...

Page 70: ...Pulse los botones CATEGORY varias veces hasta que aparezca Part Clear borrar parte en la pantalla 2 Mantenga pulsado el botón PART deseado durante más de un segundo Aparecerá un mensaje de confirmación 3 Pulse el botón YES para borrar la parte seleccionada Quantize cuantificación 1 2 3 4 1 4 1 4 1 8 1 2 1 4 Nota real grabada Cuando el valor de Quantize se define en 1 8 Cuando el valor de Quantize ...

Page 71: ... estilo en la memoria flash USB consulte la sección Almacenamiento de una canción o estilo de usuario en la página 86 Almacenamiento de datos Si selecciona un número de estilo de usuario que ya contiene datos los datos previos se borran y se sobrescriben con los datos nuevos ATENCIÓN Pulse el botón EXIT cuando desee salir del Style Creator sin guardar los cambios Se pueden guardar 50 archivos de e...

Page 72: ...empo y puede utilizar el selector o los botones TEMPO y para ajustar el tempo en cualquier punto entre 5 y 280 pulsaciones de notas negras por minuto Puede volver al tempo original si pulsa simultáneamente ambos botones TEMPO y Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla MAIN Pulse uno de los botones TEMPO para realizar cambios de un solo paso Si mantiene pulsado cualquiera de los dos botones el...

Page 73: ... B al principio de la sección que desee repetir el punto A 2 Pulse el botón A B por segunda vez al final de la sección que desee repetir el punto B 3 La sección A B especificada de la canción se reproducirá de forma repetida Para cancelar la repetición de la reproducción A B en cualquier momento pulse el botón A B Repetición de A B A B Punto A Punto B El número del compás actual se muestra en la p...

Page 74: ...Consulte la página 32 para obtener más información sobre la configuración de pistas de canción 1 Pulse el botón REGIST PART MIXER hasta que aparezca la pista deseada en la pantalla Cuando pulse el botón REGIST PART MIXER aparecerán los siguientes elementos en la pantalla REGIST TR 1 8 TR 9 16 2 Pulse los botones TRACK 1 9 8 16 deseados para especificar la pista silenciada Para anular el silenciami...

Page 75: ...ción nivel de coro La pista actual y su valor se resaltan en la pantalla En este ejemplo se selecciona Track 1 pista 1 se define en ON y su volumen es 110 1 Mantenga pulsado el botón REGIST PART MIXER durante más de un segundo hasta que aparezca la pantalla del mezclador Pulse el botón EXIT para salir de la operación de mezclador 2 En modo Song pulse el botón REGIST PART MIXER y seleccione el grup...

Page 76: ...tivarla vuelva a pulsar el botón TRACK El botón alterna entre activado y desactivado y el botón TRACK también cambia entre estar encendido en verde y apagado Controles de parámetros Entre en el modo Mixer consulte los pasos 1 a 3 de la operación básica en la página 75 y ajuste después el volumen el efecto panorámico el nivel de reverberación y el nivel de coro 1 Pulse los botones CATEGORY para sel...

Page 77: ...a pantalla Bank Select selección de banco 3 Para almacenar los ajustes de panel actuales mantenga pulsados simultáneamente el botón MEMORY y uno de los botones REGISTRATION MEMORY 1 8 Se encenderá en rojo el botón correspondiente al registro almacenado Almacenamiento en la memoria de registro 8 bancos Memoria 1 Se pueden memorizar hasta 64 preajustes ocho bancos de ocho cada uno Memoria 2 Memoria ...

Page 78: ...A D INTRO 1 3 ENDING 1 3 volumen del estilo tempo digitado de acordes y octava superior Ajuste de sonido Ajuste de voz principal número de voz volumen octava efecto panorámico nivel de reverberación nivel de coro nivel DSP nivel sin efectos ajustes de voz dual activación desactivación del dual número de voz volumen octava efecto panorámico nivel de reverberación nivel de coro nivel DSP nivel sin e...

Page 79: ...verde si los datos de registro se almacenan en la memoria 3 Mantenga pulsado el botón REGISTRATION MEMORY correspondiente al registro que desee borrar durante más de un segundo Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla 4 Pulse el botón YES para borrar la memoria de registro Aparecerá de nuevo un mensaje de confirmación en la pantalla Para cancelar la operación de borrado pulse el botón N...

Page 80: ...emento anterior en la lista aparece en la parte superior izquierda y el del elemento siguiente en la parte superior derecha del elemento seleccionado actualmente 4 Utilice el selector o los botones YES y NO para ajustar los parámetros Los botones YES y NO se utilizan para realizar ajustes de tipo activación desactivación YES activación NO desactivación En algunos casos el botón YES ejecuta la func...

Page 81: ...mina la cantidad de la señal del sonido principal que se transmite al efecto DSP Dry Level Main Dry Level 000 127 Determina la cantidad de la señal no procesada del sonido principal que suena sin procesamiento de efectos de reverberación coro o DSP DUAL VOICE Volume Dual Volume 000 127 Determina el volumen para la voz dual Octave Dual Octave 2 2 Determina el rango de octava para la voz dual Pan Du...

Page 82: ...erator Time Signature Numerator 00 60 Determina la signatura de tiempo del metrónomo Time Signature Denominator Time Signature Denominator 2 4 8 16 Ajusta la duración de cada tiempo del metrónomo Bell ON OFF Bell ON OFF Determina si sonará la campana del metrónomo en el primer tiempo de cada compás Volume Metronome Volume 000 127 Determina el volumen del metrónomo SCORE Quantize Quantize 1 nota ne...

Page 83: ... CONTROL control de archivos desde la que puede acceder a las operaciones de la memoria flash USB si pulsa el botón FILE MENU en esta pantalla No pulse este botón ahora espere a que se le indique el momento pertinente en las secciones siguientes Esta opción en concreto no está relacionada con operaciones USB pero se puede utilizar para eliminar una canción de usuario Si no dispone de un dispositiv...

Page 84: ... Pulse de nuevo el botón EXECUTE o el botón YES y comenzará la operación de formato 6 Aparece un mensaje en la pantalla indicando que la operación se ha completado Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla MAIN Formateo de una memoria flash USB Si da formato a una memoria flash USB que ya contiene datos éstos se borrarán Tenga cuidado de no borrar datos importantes cuando utilice la función de...

Page 85: ...la pantalla MAIN Almacenamiento de los datos de registro Sobrescritura de un archivo existente Si desea sobrescribir un archivo que ya existe en la memoria flash USB utilice el selector o los botones YES y NO para seleccionar el archivo y luego continúe en el paso 6 Si la memoria flash USB está protegida contra escritura aparecerá un mensaje en la pantalla y no se podrá ejecutar la operación Si no...

Page 86: ...UTE o el botón YES y comenzará la operación de guardado La canción de usuario se almacenará en la carpeta USER FILE del dispositivo de memoria flash USB 10 Aparece un mensaje en la pantalla indicando que la operación se ha completado Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla MAIN Almacenamiento de una canción o estilo de usuario Qué es SMF archivo MIDI estándar El formato SMF Standard MIDI Fil...

Page 87: ...l dispositivo de memoria flash USB aparecerán primero seguidos por los archivos de registro 5 Pulse el botón EXECUTE En la pantalla se solicita su confirmación Puede cancelar la operación de carga en ese momento si pulsa el botón NO 6 Pulse de nuevo el botón EXECUTE o el botón YES y comenzará la operación de carga 7 Aparece un mensaje en la pantalla indicando que la operación se ha completado Puls...

Page 88: ... cancelar la operación de borrado en ese momento si pulsa el botón NO 6 Pulse de nuevo el botón EXECUTE o el botón YES y comenzará la operación de borrado 7 Aparece un mensaje en la pantalla indicando que la operación se ha completado Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla MAIN Borrado de datos de una memoria flash USB Eliminar usuario Con este procedimiento se eliminan las canciones de usu...

Page 89: ...pulse el botón SONG MODE de forma que se encienda Para reproducir un archivo de estilo pulse el botón SONG MODE de forma que se apague 3 Pulse el botón USB 4 Use el selector para seleccionar la canción o el estilo que desee reproducir Las canciones pueden guardarse con una disposición jerárquica cuando se guardan en la memoria flash USB mediante un ordenador consulte la página 91 Puede mover el di...

Page 90: ...buidor Yamaha o un distribuidor deYamaha autorizado consulte la lista al final del manual de instrucciones Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB Conectores w q Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB Evite encender y apagar frecuentemente el dispositivo de almacenamiento USB o conectar y desconectar el cable demasiadas veces Si lo hace puede que el instrumento se bloquee o se que...

Page 91: ...ecte el dispositivo de memoria flash USB del ordenador y conéctelo al instrumento Realización de una copia de seguridad en un ordenador y organización de archivos y carpetas Terminal USB Ordenador Memoria flash USB Copia de archivos de un disco duro de ordenador a un dispositivo de almacenamiento USB Instrumento Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB del ordenador y conéctelo al instrumen...

Page 92: ...izar un terminal USB TO HOST Cuando conecte el equipo al terminal USB TO HOST es importante que cumpla los siguientes requisitos Si no lo hace el ordenador podría bloquearse y dañarse o podrían perderse los datos Si el equipo o el instrumento se bloquea reinicie el software o el sistema operativo del ordenador o apague y vuelva a encender el instrumento Conexión de un ordenador personal Cable USB ...

Page 93: ...ntroducir un soporte es posible que se muestre un mensaje en el que se solicita formatear el dispositivo o soporte Si es así ejecute la operación de formateo página 84 Para proteger los datos protección contra escritura Para evitar que se borre información importante de forma accidental aplique la protección contra escritura a cada dispositivo o soporte de almacenamiento Si almacena datos en el di...

Page 94: ...su sistema de generador de tonos interno este generador está activo cuando el control local está activado e inactivo cuando el control local está desactivado External Clock ON OFF Estos ajustes determinan si el instrumento está sincronizado con su reloj interno OFF o con una señal de reloj de un dispositivo externo ON Keyboard Out ON OFF Determina si los datos de interpretación del teclado del ins...

Page 95: ...n del panel a un ordenador Antes de grabar los datos de una interpretación en una aplicación de secuenciador ejecutada en el ordenador conviene enviar los datos de configuración del panel y grabarlos antes que los datos de la interpretación 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Utilice los botones CATEGORY y para seleccionar Initial Setup configuración inicial 3 Pulse YES para enviar o NO para cancelar PC1 ...

Page 96: ...lic en el icono de acceso rápido de Musicsoft Downloader que se encuentra en el escritorio Esto inicia la aplicación Musicsoft Downloader y aparece la ventana principal 3 Haga clic en el botón Add File añadir archivo y aparecerá la ventana Add File 4 Haga clic en el botón situado a la derecha de Look in examinar y seleccione la carpeta en el menú desplegable que aparece Haga doble clic en la carpe...

Page 97: ...moria del instrumento 7 Cierre la ventana para cerrar el Musicsoft Downloader 8 Para reproducir una canción almacenada en la memoria flash del instrumento pulse el botón USER Utilice el selector para seleccionar la canción que desee tocar y luego pulse el botón para iniciar la reproducción q Haga clic en Electronic Musical Instruments y a continuación en Flash Memory Antes de reproducir la canción...

Page 98: ...un único archivo Por ello todos los datos de la copia de seguridad se sobrescribirán cada vez que los transmita o reciba Téngalo en cuenta al transferir datos ATENCIÓN No cambie el nombre del archivo de copia de seguridad en el ordenador Si lo hace no se reconocerá al transferirlo al instrumento ATENCIÓN Uso de canciones con notación Para utilizar canciones con notación sólo formato SMF 0 transfer...

Page 99: ...e CD ROM incluye software de aplicación Consulte las instrucciones de instalación del software en la página 101 Sistema operativo Las aplicaciones de este CD ROM se suministran en versiones para sistemas operativos Windows Procedimiento de instalación del CD ROM Antes de romper el precinto del paquete de software lea detenidamente el contrato de licencia de software que encontrará al final de esta...

Page 100: ...dentro del programa e Musicsoft Downloader disponible en el sitio Web de Yamaha Por medio de una conexión entre el instrumento y un ordenador esta aplicación le permite descargar datos de canciones directamente en el instrumento Microsoft Downloader puede descargarse de Internet q e w Aplicación datos Sistema operativo CPU Memoria Disco duro Pantalla Controlador USB para Windows 2000 XP Windows 20...

Page 101: ...arse o no a Windows Update seleccione el botón de opción Esta vez no y haga clic en Siguiente 7 Marque el botón de opción situado a la izquierda de Instalar automáticamente el software recomendado y haga clic en Siguiente El sistema inicia la instalación 8 Cuando se haya completado la instalación el sistema mostrará el asistente Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado Haga clic e...

Page 102: ...indows Vista 1 Inicie el ordenador y utilice la cuenta de administrador para conectarse a Windows Vista 2 Inserte en la unidad de CD ROM el CD ROM incluido Aparecerá la ventana AutoPlay 3 Haga clic en Ejecutar Start exe La ventana Inicio aparecerá automáticamente 4 En primer lugar compruebe que el interruptor POWER del instrumento está en la posición OFF y a continuación utilice el USB para conect...

Page 103: ...ersión posterior Para adquirir el contenido de Digital Music Notebook es necesario pagar con una tarjeta de crédito En algunas zonas puede que no sea posible procesar las transacciones realizadas con tarjetas de crédito Por este motivo consulte a las autoridades locales para asegurarse de que puede utilizar su tarjeta de crédito IMPORTANTE El uso del DMN Digital Music Notebook debe ajustarse al CO...

Page 104: ...l controlar el instrumento desde el ordenador a través de USB el instrumento no funciona correctamente o no se oye ningún sonido Ha instalado el controlador páginas 101 102 Está conectado correctamente el cable USB Está ajustado al nivel correcto el volumen del instrumento del dispositivo de reproducción y del programa de aplicación Ha seleccionado un puerto adecuado en el software de secuenciado ...

Page 105: ... sustitución del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con una copia del recibo Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente abuso o mal uso EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL INC...

Page 106: ...106 PSR S550 Manual de instrucciones MEMO ...

Page 107: ...yle no tiene parte rítmica así que no hay sonido rítmico para este estilo Este estilo tampoco tiene una selección Fill In Las otras partes empezarán a reproducirse tan pronto como toque un acorde en el acompañamiento No parecen sonar todas las voces o el sonido parece cortarse El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas Si se está utilizando el sonido Dual o Split y se está reproduciendo...

Page 108: ...no la eliminación del trabajo Delete Directory Eliminar directorio Aparece al eliminar un directorio en Musicsoft Downloader Deleting Eliminando Se muestra al activar la función de eliminación End Final Aparece cuando se completa la transmisión de Initial Send Exit Salir Se muestra cuando se sale del modo de espera de grabación porque se ha selecciona un estilo inadecuado durante el periodo de esp...

Page 109: ...án transmitiendo datos Since the media is in use now this function is not available Como el soporte está siendo utilizado ahora esta función no está disponible Indica que la función de control de archivos no está disponible actualmente ya que alguien está accediendo al soporte Sure Está seguro YES NO sí no Confirma de nuevo si se ejecuta o no cada operación The limit of the media has been reached ...

Page 110: ...84 EXIT botón 14 42 External Clock 94 F FF 28 FILE MENU botón 15 83 84 File Save menú File 85 Format menú File 84 Formato de datos MIDI 138 FullKeyboard 63 FUNCTION botón 15 80 FUNCTION pantalla 42 G Grabación múltiple 34 Grabación rápida 33 Grabar 32 Gráfico de implementación MIDI 136 H HARMONY botón 15 44 I Idioma 12 Inflexión de tono 48 Inicialización 39 Inicio por pulsación 51 Interruptor de p...

Page 111: ... 27 Sonido 17 Sonido de la izquierda 19 Sonido dual 18 Sonido principal 17 STANDBY ON interruptor 11 14 START STOP botón 14 22 41 STYLE botones de categoría 14 22 SUSTAIN interruptor de pedal 10 SUSTAIN botón 15 47 SUSTAIN panel 47 SUSTAIN toma 10 15 SYNC START botón 14 23 56 SYNC STOP botón 14 57 Synchro Start 56 Synchro Stop 57 T TAP TEMPO botón 14 51 Tempo 72 TEMPO botones 14 49 72 Tiempo 50 Ti...

Page 112: ...de división y Song Canción Si se excede la polifonía máxima las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más recientes prioridad de la última nota The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Pro gram Ch...

Page 113: ... 27 Cool JazzGuitar 65 4 0 114 29 Cool Elec Gtr 66 5 0 114 26 Sweet Mandolin 67 6 0 118 26 Live SlideSteel 68 7 0 117 29 Cool SlideClean 69 8 0 125 28 Cool VintageLead 70 9 0 113 26 Live 12StringGtr 71 10 0 115 31 Cool PowerLead 72 11 0 116 26 Live DynamicSteel 73 12 0 117 30 Cool BluesGuitar 74 13 0 112 28 Cool CleanGuitar 75 14 0 115 25 Classic Guitar 76 15 0 115 28 PedalSteel 77 16 0 116 30 Roc...

Page 114: ...ve FrenchHorns 198 5 0 115 67 BrassCombo 199 6 0 112 62 BrassSection 200 7 0 125 62 Sforzando Voice No Voice No category Bank Select MIDI Program Change 1 128 Voice Name MSB 0 127 LSB 0 127 201 8 0 121 62 BigBrass 202 9 0 113 60 BallroomBrs 203 10 0 120 62 BrightBrass 204 11 0 116 62 MellowBrass 205 12 0 113 63 80 sBrass 206 13 0 123 62 SoftBrass 207 14 0 114 62 FullHorns 208 15 0 118 58 SmoothTro...

Page 115: ...89 4 0 112 14 Xylophone 290 5 0 112 115 SteelDrums 291 6 0 112 9 Celesta 292 7 0 112 10 Glocken 293 8 0 112 11 MusicBox 294 9 0 112 15 TubularBell 295 10 0 112 109 Kalimba 296 11 0 112 16 Dulcimer 297 12 0 112 48 Timpani Drum Kit 298 1 127 0 1 StandardKit1 299 2 127 0 2 StandardKit2 300 3 127 0 5 HitKit 301 4 127 0 33 JazzKit 302 5 127 0 41 BrushKit 303 6 127 0 9 RoomKit 304 7 127 0 17 RockKit 305...

Page 116: ...awOrg1 381 65 0 36 17 DrawbarOrg2 382 66 0 37 17 60sDrawOrg3 383 67 0 38 17 EvenBarOrg 384 68 0 40 17 16 2 2_3Org 385 69 0 64 17 OrganBass 386 70 0 65 17 70sDrawOrg2 387 71 0 66 17 CheezyOrgan 388 72 0 67 17 DrawbarOrg3 389 73 0 0 18 Perc Organ 390 74 0 24 18 70sPercOrg1 391 75 0 32 18 DetPercOrgan 392 76 0 33 18 LightOrgan 393 77 0 37 18 Perc Organ2 394 78 0 0 19 RockOrgan 395 79 0 64 19 RotaryOr...

Page 117: ...05 0 0 54 VoiceOohs 522 206 0 0 55 SynthVoice 523 207 0 40 55 SynthVoice2 Voice No Voice No category Bank Select MIDI Program Change 1 128 Voice Name MSB 0 127 LSB 0 127 524 208 0 41 55 Choral 525 209 0 64 55 AnalogVoice 526 210 0 0 56 OrchestraHit 527 211 0 35 56 OrchestrHit2 528 212 0 64 56 Impact 529 213 0 0 57 Trumpet 530 214 0 16 57 Trumpet2 531 215 0 17 57 BriteTrumpet 532 216 0 32 57 WarmTr...

Page 118: ...llet 664 348 0 65 99 SoftCrystal Voice No Voice No category Bank Select MIDI Program Change 1 128 Voice Name MSB 0 127 LSB 0 127 665 349 0 66 99 LoudGlocken 666 350 0 67 99 ChristmasBel 667 351 0 68 99 VibeBells 668 352 0 69 99 DigitalBells 669 353 0 70 99 AirBells 670 354 0 71 99 BellHarp 671 355 0 72 99 Gamelimba 672 356 0 0 100 Atmosphere 673 357 0 18 100 WarmAtmos 674 358 0 19 100 HollwRelease...

Page 119: ...64 0 35 Wind 762 446 64 0 36 Stream 763 447 64 0 37 Bubble 764 448 64 0 38 Feed 765 449 64 0 49 Dog 766 450 64 0 50 Horse 767 451 64 0 51 BirdTweet2 768 452 64 0 55 Ghost 769 453 64 0 56 Maou 770 454 64 0 65 PhoneCall 771 455 64 0 66 DoorSqueak 772 456 64 0 67 DoorSlam 773 457 64 0 68 ScratchCut 774 458 64 0 69 ScratchSplit 775 459 64 0 70 WindChime 776 460 64 0 71 TelphonRing2 777 461 64 0 81 Car...

Page 120: ... 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F 3 54 F 2 Tambourine 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G 3 56 G 2 Cowbell 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A 3 58 A 2 Vibraslap 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C 4 61 C 3 Bongo L 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute 75 D 4 63 D 3 Conga H Open 76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F 4 66 F 3 Timbale L 79 G 4 67 G 3 Agogo H...

Page 121: ...log 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G 3 56 G 2 Cowbell Cowbell Analog Cowbell Analog 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A 3 58 A 2 Vibraslap Vibraslap Analog 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Ride Analog 72 C 4 60 C 3 Bongo H Bongo Analog H 73 C 4 61 C 3 Bongo L Bongo Analog L 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H Conga Analog H 75 D 4 63 D 3 Conga H Open Conga Analog M Conga Analog M 76 E 4 64 E 3 Cong...

Page 122: ...nare 2 Bongo H Heel Bongo H Heel Snare 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Jazz 1 Bongo H Slap Bongo H Slap 54 F 2 42 F 1 1 Hi Hat Closed Bongo L Open 1 finger Bongo L Open 1 finger 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Jazz 2 Bongo L Open 3 finger Bongo L Open 3 finger 56 G 2 44 G 1 1 Hi Hat Pedal Bongo L Rim Bongo L Rim 57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Jazz 3 Bongo L Tip Bongo L Tip 58 A 2 46 A 1 1 Hi Hat Open Bongo...

Page 123: ... Riq Tak 2 Wood Block H Mridangam na 9 63 D 3 51 D 2 Ride Cymbal 1 Riq Brass 2 Bongo L Mridangam din 9 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Riq Dom Wood Block L Mridangam ki 9 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Katem Tak Doff Kurdish Dohol Low f Mridangam ta 9 66 F 3 54 F 2 Tambourine Katem Dom Cabasa Mridangam Chapu 9 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Katem Sak 1 Kurdish Dohol High f Mridangam Lo Closed 10 68 G 3 5...

Page 124: ...o big Flute Key Click Car Engine Ignition Horse 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Mu Yu Low Car Tires Squeal Cricket 66 F 3 54 F 2 Tambourine Mu Yu Mid Low Car Passing 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Mu Yu Mid Car Crash Cow 68 G 3 56 G 2 Cowbell Mu Yu High Siren 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Nan Bang Zi roll 3 Train Tiger 70 A 3 58 A 2 Vibraslap Nan Bang Zi 3 Jet Plane 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Ban Gu 4 ...

Page 125: ...CountryHits 84 3 CountryBallad 85 4 CountryPop 86 5 CountryShuffle 87 6 Country2 4 88 7 FingerPickin 89 8 Bluegrass 90 9 Hoedown 91 10 CountryWaltz Latin 92 1 BrazilianSamba 93 2 BossaNova 94 3 FastBossa 95 4 Pop Bossa 96 5 Forro 97 6 Beguine 98 7 Mambo 99 8 Salsa 100 9 Calypso 101 10 Merengue 102 11 Bachata 103 12 CubanSon 104 13 RumbaIsland 105 14 RumbaFlamenca 106 15 HappyReggae 107 16 LatinDis...

Page 126: ...s 104 Give Thanks For Music 105 Heartache Beat 106 Holiday In Summer Season 107 I m Your Venus 108 It s Really Not Usual In Wales 109 John B s Sloop 110 Lane Of Pennies 111 Loves You She Does 112 My Religion Is Mislaid 113 Paradise Can t Be As Nice 114 Portatone Man 115 Raindrop Walk 116 Rocking My Life 117 Sally s Got A Mustang 118 Shape Me And Bend Me 119 Sky Spirits 120 Somebody Needs Someone E...

Page 127: ...en 310 Theme Of Love 311 Train Of Love 312 Wear It Out Or Use It Up 313 Why Am See A 314 You re Everything For Me Swing 315 Big Kiss For Dream Building 316 Blue Roses For The Lady 317 Call The Whole Thing Off 318 Charles On 319 Get Out Of Bed 320 Goodbye To Blues Swing 321 High Hope Swing 322 Joy I Love Her So 323 Just Chickens Here 324 My Shadow And Me 325 Not Forgettable 326 Not Misbehaving 327 ...

Page 128: ...3 Where Can I Find Love 504 Wonderful Blonde Worship 505 Forever Singing Your Love 506 I Am Everything 507 Lord Is Great 508 Love Cannot Be Greater 509 Our God Is Mighty 510 Rain Down Holy Spirit 511 With My Total Heart Screen Theme 512 Ark Raiders March 513 A Spy Does It Better 514 Bank Robbers Ballad 515 Best On The Bill 516 Bills Barnacles 517 Dart Playing TV Theme 518 Daughters And Sons 519 Do...

Page 129: ...ingeschalteter als auch bei ausgeschalteter automatischer Bass Akkord Begleitung erzeugt die Effektgeschwindigkeit hängt jedoch stets von der aktuellen Tempoeinstellung ab Seite 72 Dank der spezifischen Notenwerte der einzelnen Harmony Typen können Sie den Effekt prä zise mit dem Rhythmus synchronisieren Es gibt auch Triolen Einstellungen 1 6 Viertelnoten triolen 1 12 Achtelnotentriolen 1 24 Sechz...

Page 130: ...OOM2 2 17 13 ROOM3 2 18 14 ROOM4 2 19 15 ROOM5 2 0 16 ROOM6 2 1 17 ROOM7 2 2 18 ROOM S 2 5 19 ROOM M 2 6 20 ROOM L 2 7 21 ACOSTIC ROOM 2 20 22 DRUMS ROOM 2 21 23 PERC ROOM 2 22 24 STAGE1 Reverb suitable for a solo instrument 3 16 25 STAGE2 3 17 26 STAGE3 3 0 27 STAGE4 3 1 28 PLATE1 Reverb simulating a plate reverb unit 4 16 29 PLATE2 4 17 30 PLATE3 4 0 31 GM PLATE 4 7 32 TUNNEL Simulates a cylindr...

Page 131: ...6 2 18 SYMPHONIC1 Adds more stages to the modulation of Celeste 68 16 19 SYMPHONIC2 68 0 20 FLANGER1 Creates a sound reminiscent of a jet airplane 67 8 21 FLANGER2 67 16 22 FLANGER3 67 17 23 FLANGER4 67 1 24 FLANGER5 67 0 25 GM FLANGER 67 7 26 ROTARY SP1 Simulates a rotary speaker 69 16 27 ROTARY SP2 71 17 28 ROTARY SP3 71 18 29 ROTARY SP4 70 17 30 ROTARY SP5 66 18 31 ROTARY SP6 69 0 32 ROTARY SP7...

Page 132: ...t of initial delay 16 0 36 CHORUS1 Conventional chorus program with rich warm chorusing 66 17 37 CHORUS2 66 8 38 CHORUS3 66 16 39 CHORUS4 66 1 40 CHORUS5 65 2 41 CHORUS6 65 0 42 CHORUS7 65 1 43 CHORUS8 65 8 44 CHORUS FAST 65 16 45 CHORUS LITE 65 17 46 GM CHORUS1 65 3 47 GM CHORUS2 65 4 48 GM CHORUS3 65 5 49 GM CHORUS4 65 6 50 FB CHORUS 65 7 51 CELESTE1 A 3 phase LFO adds modulation and spaciousnes...

Page 133: ... SOFT1 Soft warm distortion 75 17 98 DIST SOFT2 75 23 99 DIST HEAVY Heavy distortion 73 0 100 OVERDRIVE1 Adds mild distortion to the sound 74 0 101 OVERDRIVE2 74 9 102 ST DIST Stereo distortion 73 8 103 ST OD Stereo Overdrive 74 8 104 ST DIST HARD Hard edge stereo distortion 75 18 105 ST DIST SOFT Soft warm soft distortion 75 19 106 AMP SIM1 A simulation of a guitar amp 75 0 107 AMP SIM2 75 1 108 ...

Page 134: ...ges the pitch of the input signal 80 16 159 PITCH CHG2 80 0 160 PITCH CHG3 80 1 161 DUAL ROT BRT Rotary speaker simulation with speed switching 99 16 162 D ROT BRT F 99 30 163 DUAL ROT WRM 99 17 164 D ROT WRM F 99 31 165 DUAL ROT SP1 99 0 166 DUAL ROT SP2 99 1 167 ROTARY SP1 Simulates a rotary speaker 69 16 168 ROTARY SP2 71 17 169 ROT SP2 FAST 71 23 170 ROTARY SP3 71 18 171 ROT SP3 FAST 71 24 172...

Page 135: ... Touch Wah can be distorted by Overdrive 82 17 217 TC WAH OD2 82 2 218 WH DST DLY1 Wah Distortion and Delay are connected in series 97 16 219 WH DST DLY2 97 0 220 WH DST TDLY WAH Distortion and Tempo Delay are connected in series 102 0 221 WH OD DLY1 Wah Overdrive and Delay are connected in series 97 17 222 WH OD DLY2 97 1 223 WH OD TDLY1 WAH Overdrive and Tempo Delay are connected in series 102 1...

Page 136: ...16 Default 3 3 Mode Messages x x Altered x Note 0 127 0 127 Number True voice 0 127 Velocity Note ON o 9nH v 1 127 o 9nH v 1 127 Note OFF x 9nH v 0 x After Key s x x Touch Ch s x o Pitch Bend o 0 24 semi o 0 24 semi 0 32 o o Bank Select 1 5 7 10 11 o o 6 38 o o Data Entry 64 67 o o Control 71 74 o o Sound Controller 84 o o Portament Cntrl Change 91 93 94 o o Effect Depth 96 97 x o RPN Inc Dec 98 9...

Page 137: ...em Clock o o Real Time Commands o o Aux All Sound OFF x o 120 126 127 Reset All Cntrls x o 121 Local ON OFF x o 122 All Notes OFF x o 123 125 Mes Active Sense o o sages Reset x x Notes Mode 1 OMNI ON POLY Mode 2 OMNI ON MONO o Yes Mode 3 OMNI OFF POLY Mode 4 OMNI OFF MONO x No MIDI Implementation Chart Gráfico de implementación MIDI psrs550_en book Page 137 Tuesday June 17 2008 5 51 PM ...

Page 138: ...7A 00 Value for n is ignored HINWEIS 1 Im Standardbetrieb Werkseinstellungen funktioniert das Instrument gewöhnlich als multi timbraler 16 Kanal Klanger zeuger und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld Voices und die Bedienfeld Einstellungen Die im fol genden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld Voices die automatische Begleitung und die Songs MIDI Master Tuning S...

Page 139: ...est ignorée NOTA 1 Con los ajustes iniciales ajustes de fabricación el instrumento funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los datos de entrada no afectan a las voces ni a los ajustes del panel Sin embardo los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a las voces del panel al acompañamiento automático y a las canciones Afinación principal MIDI Men...

Page 140: ...g Volume Song Control A B REPEAT PAUSE REW FF START STOP Recording Song User Song 5 Songs Recording Tracks 1 16 STYLE Style Creator MIDI Local On Off Initial Setup External Clock Keyboard Out Style Out Song Out Auxiliary jacks PHONES OUTPUT DC IN 16V USB TO HOST USB TO DEVICE SUSTAIN Amplifier 12W x 2 Speakers 12cm 3cm x 2 Power Consumption 25W Power Supply Adaptor Yamaha PA 301 or PA 300 AC power...

Page 141: ... method of disposal Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder beiliegenden Unterlagen so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002 96 EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fac...

Page 142: ...opéenne Ce symbole est seulement valables dans l Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de EquipamientoViejo Este símbolo en los productos embalaje y o documentación...

Page 143: ...AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P O Box 812...

Page 144: ...ration WN55240 XXXPOXXX X 01A0 Printed in China ES FR DE EN Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones DIGITAL WORKSTATION DIGITAL WORKSTATION Yamaha Home Keyboards Home Page http music yamaha com homekeyboard Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual ...

Reviews: