background image

Accessory CD-ROM for Windows – Installationshandbuch   

7

Fehlerbehebung

Der Treiber lässt sich nicht installieren.

• Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?

Überprüfen Sie die USB-Kabelverbindung. 

Ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken Sie es wieder an.

• Wurde die USB-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert?

Falls beim erstmaligen Anschließen des Instruments an 

den Computer der Hardware-Assistent nicht angezeigt 
wird, ist auf dem Computer die USB-Funktion 
möglicherweise nicht aktiviert. Führen Sie die folgenden 
Schritte durch. 

1

Wählen Sie [Start] 

 [Systemsteuerung]* 

 [System] 

 

[Hardware] 

 [Gerätemanager] (bei Windows XP), oder wählen 

Sie [Start] 

 [Einstellungen] 

 [Systemsteuerung] 

 [System] 

 

[Hardware] 

 [Gerätemanager] (bei Windows 2000), oder 

wählen Sie [Start] 

 [Systemsteuerung] 

 [Gerätemanager] 

(bei Windows Vista).

* Klassische Ansicht nur unter Windows XP.

2

Vergewissern Sie sich, dass neben „Universeller serieller Bus 
Controller“ oder „USB Root Hub“ keine der Markierungen „!“ 
oder „x“ angezeigt wird. Falls dort ein solches Zeichen zu sehen 
ist, ist der USB-Controller nicht aktiviert.

• Wurde ein unbekanntes Gerät registriert?

Falls die Treiberinstallation fehlschlägt, wird das Instrument 

als „Unbekanntes Gerät“ registriert, und Sie können den 
Treiber nicht installieren. Führen Sie die folgenden Schritte 
durch, um das „unbekannte Gerät“ zu löschen.

1

Wählen Sie [Start] 

 [Systemsteuerung]* 

 [System] 

 

[Hardware] 

 [Gerätemanager] (bei Windows XP), oder wählen 

Sie [Start] 

 [Einstellungen] 

 [Systemsteuerung] 

 [System] 

 

[Hardware] 

 [Gerätemanager] (bei Windows 2000), oder 

wählen Sie [Start] 

 [Systemsteuerung] 

 [Gerätemanager] 

(bei Windows Vista).

* Klassische Ansicht nur unter Windows XP.

2

Wählen Sie die Option „Modelle nach Typ anzeigen“ aus, und 
suchen Sie nach „anderen Geräten“.

3

Wenn Sie einen Eintrag bei „Andere Geräte“ finden, öffnen Sie 
dessen Baumstruktur, indem Sie darauf doppelklicken, und 
suchen Sie dort nach einem „unbekannten Gerät“. Falls Sie eines 
finden, markieren Sie es, und klicken auf die Schaltfläche 
[Entfernen].

4

Ziehen Sie das USB-Kabel vom Instrument ab, und stecken Sie es 
gleich wieder ein.

5

Installieren Sie den Treiber erneut. (Siehe Seite 4.)

Wenn das Instrument vom Computer aus über USB bedient 
wird, funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton.

• Wurde der Treiber installiert (Seite 4)?
• Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen? 
• Sind die Lautstärkeeinstellungen des Instruments, des 

Wiedergabegeräts und der Anwendungssoftware auf geeignete 
Werte gestellt?

• Wurde im Sequenzerprogramm der richtige Port ausgewählt?
• Falls Sie ein Clavinova verwenden, überprüfen Sie, ob die Piano-

Lock-Funktion des Clavinova aktiviert ist oder nicht.

• Benutzen Sie den aktuellen USB-MIDI-Treiber? 

Der neueste Treiber kann von der Website heruntergeladen 
werden (Seite 4).

Die Wiedergabe erfolgt verzögert.

• Erfüllt Ihr Computer die Systemanforderungen? 
• Werden gleichzeitig andere Anwendungen oder Gerätetreiber 

ausgeführt?

Der Standby-Modus des Rechners lässt sich nicht richtig 
aktivieren bzw. beenden.

• Versetzen Sie den Computer nicht in den Ruhezustand, während 

das MIDI-Programm läuft.

• Sie können je nach Systemkonfiguration (USB Host Controller 

usw.) den Computer eventuell nicht wie gewohnt in den 
Ruhezustand versetzen. Dennoch sollte ein simples Abziehen und 
Wiederanschließen des USB-Kabels dazu führen, dass Sie das 
Instrument wieder steuern können.

Wie kann ich den Treiber entfernen?

1

Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit dem 
Zugang „Administrator“ bei Windows an.

Schließen Sie sämtliche geöffneten Anwendungen und 
Fenster.

2

Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.

3

Wählen Sie [Start] 

 [Arbeitsplatz] (bei Windows XP), 

oder wählen Sie [Arbeitsplatz] (bei Windows 2000), oder 
wählen Sie [Start] 

 [Computer] (bei Windows Vista).

4

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des 
CD-ROM-Laufwerks, und wählen Sie [Öffnen] aus dem 
Popup-Menü.

5

Wählen Sie den Ordner „USBdrvVista_“ oder „USBdrv2k_“ 

 Ordner „uninstall“ 

 Datei „uninstall.exe“, und starten 

Sie die Datei „uninstall.exe“.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den 
Treiber zu deinstallieren.

Wenn Sie ein 64-Bit-Betriebssystem verwenden, klicken Sie 
im Ordner „USBdrvVista_“ auf „uninstall_x64.exe“.
Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“ erscheint, 
klicken Sie auf [Fortfahren].

6

Wenn ein Fenster erscheint, das Sie auffordert, den 
Computer zum korrekten Löschen des Treibers neu zu 
starten, folgen Sie zum Neustart des Computers den 
Bildschirmanweisungen.

HINWEIS

HINWEIS

Deutsch

13

Summary of Contents for PSR-S710

Page 1: ...ngs und Systemsoftware sowie jede nderung der technischen Daten und Funktionen werden separat bekanntgegeben REMARQUES PARTICULIERES Les droits d auteurs copyright de ce logiciel et de ce manuel d ins...

Page 2: ...ements to make sure that the software will run on your computer page 3 2 Insert the included CD ROM into the CD ROM drive The Start window will appear automatically Users of Windows Vista will need to...

Page 3: ...er your model name in the Model Name area to search the manuals Reference Manual Explains the advanced features of your instrument Internet Connection Guide Explains how to connect your instrument dir...

Page 4: ...e Wizard is displayed The Wizard window may take a while to display on some computers If the Wizard window prompts you to specify whether or not to connect to Windows Update select the radio button fo...

Page 5: ...ontain a Microsoft digital signature click Yes 8 When the installation is complete the system displays Completing the Found New Hardware Wizard Click Finish The Wizard window may take a while to displ...

Page 6: ...your system meets the requirements before installing the software Musicsoft Downloader IMPORTANT When installing Musicsoft Downloader to Windows XP 2000 or Vista make sure to log on to the Administrat...

Page 7: ...the instrument from your computer via USB the instrument does not operate correctly or no sound is heard Did you install the driver page 4 Is the USB cable connected correctly Are the volume settings...

Page 8: ...3 2 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster Anwender von Windows Vista m ssen nach dem Einlegen der CD ROM auf Start exe klicken...

Page 9: ...hres Modells ein um die Anleitungen zu durchsuchen Referenzanleitung Beschreibt die erweiterten M glichkeiten Ihres Instruments Internet Connection Guide Beschreibt wie Sie das Instrument direkt mit d...

Page 10: ...echts im Fenster auf die Schaltfl che X um die Systemsteuerung zu schlie en 5 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster 6 Vergewiss...

Page 11: ...s Ja 8 Sobald die Installation erfolgreich beendet wurde erscheint das Fenster Fertig stellen des Assistenten Klicken Sie auf Fertig stellen Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern bis das Ass...

Page 12: ...ebssystem die Anforderungen der Software erf llt Musicsoft Downloader WICHTIG Achten Sie bei der Installation von Musicsoft Downloader unter Windows XP 2000 oder Vista darauf sich als Administrator an...

Page 13: ...nt vom Computer aus ber USB bedient wird funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton Wurde der Treiber installiert Seite 4 Ist das USB Kabel richtig angeschlossen Sind die Lautst rkeeinstell...

Page 14: ...ertain de pouvoir utiliser le logiciel sur votre ordinateur page 3 2 Ins rez le CD ROM inclus dans le lecteur de CD ROM La fen tre de d marrage appara t automatiquement Les utilisateurs de Windows Vis...

Page 15: ...l name Nom de mod le pour lancer la recherche Manuel de r f rence D crit les fonctions avanc es de l instrument Guide de la connexion Internet Explique les modalit s de connexion de l instrument direc...

Page 16: ...la configuration d origine si n cessaire 4 Cliquez sur le bouton OK pour fermer la bo te de dialogue Propri t s syst me puis cliquez sur X dans le coin sup rieur droit de la fen tre afin de fermer le...

Page 17: ...quez sur Oui 8 Lorsque l installation est termin e l ordinateur affiche le message Fin de l assistant Ajout de nouveau mat riel d tect Cliquez sur Terminer Sur certains ordinateurs l affichage de la f...

Page 18: ...minimale requise avant d installer le logiciel Musicsoft Downloader IMPORTANT Lors de l installation de Musicsoft Downloader sous Windows XP 2000 ou Vista prenez soin d ouvrir une session avec le com...

Page 19: ...votre ordinateur via USB il ne fonctionne pas correctement ou aucun son n est audible Avez vous install le pilote page 4 Le c ble USB est il raccord correctement Les volumes de l instrument du p riph...

Page 20: ...rse de que el software funcionar en su ordenador p gina 3 2 Inserte el CD ROM en la unidad de CD ROM La ventana Inicio aparecer autom ticamente Los usuarios de Windows Vista tendr n que hacer clic en...

Page 21: ...buscar los manuales Manual de referencia en este manual se explican las funciones avanzadas del instrumento Gu a de conexi n a Internet en esta gu a se explica c mo conectar el instrumento directamen...

Page 22: ...a clic en el bot n Aceptar para cerrar el cuadro de di logo Propiedades del sistema y haga clic en la X en la esquina superior derecha de la ventana para cerrar el Panel de control 5 Inserte en la uni...

Page 23: ...digital de Microsoft haga clic en S 8 Cuando se haya completado la instalaci n el sistema mostrar el asistente Finalizaci n del Asistente para hardware nuevo encontrado Haga clic en Finalizar En algun...

Page 24: ...compruebe que el sistema re ne los requisitos necesarios Musicsoft Downloader IMPORTANTE Cuando instale Musicsoft Downloader en un ordenador con Windows XP 2000 o Vista aseg rese de iniciar la sesi n...

Page 25: ...strumento desde el ordenador a trav s de USB el instrumento no funciona correctamente o no se oye ning n sonido Ha instalado el controlador p gina 4 Est conectado correctamente el cable USB Est ajusta...

Page 26: ...ive media if it is returned to Yamaha or an authorized Yamaha dealer within fourteen days with a copy of the receipt Yamaha is not responsible for replacing media damaged by accident abuse or misappli...

Page 27: ...r von Yamaha innerhalb von vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs Lieferscheins Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet die durch Unf lle Misbrauch oder fehlerhafte Anwendu...

Page 28: ...agr dans un d lai de quatorze jours avec une copie du re u Yamaha n est pas tenu de remplacer un support endommag la suite d un accident d un usage abusif ou d une utilisation incorrecte DANS TOUTE L...

Page 29: ...sustituci n del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del per odo de catorce d as con una copia del recibo Yamaha no se har responsable de sustitui...

Page 30: ...MEMO English...

Page 31: ...MEMO...

Page 32: ...U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2009 Yamaha Corporation Printed in China WR24990 906MWAPX X 02B0...

Reviews: