6-24
FBU02092
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur.
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
graphes qui suivent et de respecter rigoureusement les
instructions données. Le moteur étant neuf, il faut éviter
de le soumettre à une charge excessive pendant ses pre-
mières heures d’utilisation. En effet, durant les premières
20 heures, les différentes pièces du moteur s’usent et se
polissent mutuellement pour obtenir un jeu de fonction-
nement correct.
Pendant cette période, éviter l’utilisation prolongée à
pleine accélération ou toute condition pouvant entraîner
une surchauffe du moteur. Toutefois, l’utilisation mo-
mentanée (2 à 3 secondes maximum) à pleine accéléra-
tion, en charge, n’est pas préjudiciable. Chaque période
d’utilisation à pleine accélération doit être suivie d’une
période prolongée d’utilisation à bas régime, afin que le
moteur puisse retrouver sa température normale de fonc-
tionnement.
Si une anomalie est détectée pendant le rodage, consulter
le concessionnaire Yamaha.
SBU02092
Rodaje del motor
No hay un período más importante en la vida de su
máquina que las primeras 20 horas.
Por ello, le rogamos que lea cuidadosamente las si-
guientes observaciones. Puesto que se trata de un
motor nuevo, no lo sobrecargue durante las prime-
ras horas de marcha. Durante las primeras 20 horas,
las distintas piezas del motor se pulen y desgastan
entre sí hasta obtener las holguras de funcionamien-
to correctas.
Durante ese período, debe evitarse el uso prolonga-
do del motor a la máxima aceleración o cualquier
tipo de situación que pueda ocasionar un calenta-
miento excesivo del motor. Sin embargo, el funcio-
namiento momentáneo (2–3 segundos máximo)
bajo carga y con el acelerador a fondo no supone
ningún perjuicio para el motor. Cada secuencia de
aceleración a fondo debe ir seguida de un período
de reposo suficientemente largo con el motor rodan-
do a bajas revoluciones para que pueda disipar el
calor temporalmente acumulado.
Si observa alguna anomalía durante este período,
consulte a un concesionario Yamaha.
U5YT61.book Page 24 Wednesday, April 7, 2004 3:59 PM
Summary of Contents for Raptor YFM350RT
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...U5YT61 book Page 1 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 17: ...U5YT61 book Page 4 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 21: ...U5YT61 book Page 4 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 25: ...U5YT61 book Page 4 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 31: ...1 6 U5YT61 book Page 6 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 37: ...1 12 U5YT61 book Page 12 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 43: ...1 18 U5YT61 book Page 18 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 172: ...7 1 4 Riding Your ATV U5YT61 book Page 1 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U5YT61 book Page 2 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 267: ...8 16 U5YT61 book Page 16 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 328: ...8 77 U5YT61 book Page 77 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 329: ...8 78 U5YT61 book Page 78 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 335: ...8 84 U5YT61 book Page 84 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 363: ...U5YT61 book Page 112 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 379: ...10 6 U5YT61 book Page 6 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 385: ...10 12 U5YT61 book Page 12 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 391: ...U5YT61 book Page 18 Wednesday April 7 2004 3 59 PM ...
Page 394: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...