2-12
8
Siga siempre los procedimientos adecuados
si se cala el motor o el vehículo rueda hacia
atrás mientras sube una pendiente. Si se cala
el motor o el vehículo rueda hacia atrás, siga
el procedimiento especial de frenado descrito
en este manual. Apéese por el lado ascen-
dente o por uno de los lados si está en senti-
do perpendicular a la pendiente. Gire el ATV
y monte de nuevo siguiendo el procedimiento
descrito en este manual.
8
Antes de conducir en una zona desconocida,
compruebe siempre si hay obstáculos.
8
No trate nunca de superar obstáculos gran-
des, tales como rocas o árboles caídos. Siga
siempre los procedimientos indicados en este
manual para conducir sobre obstáculos.
8
Tenga siempre mucho cuidado cuando el vehí-
culo patine o derrape. Aprenda a controlar con
seguridad los derrapes practicando a baja velo-
cidad en terreno liso y horizontal. En superficies
extremadamente resbaladizas, tales como
hielo, circule despacio y sea extremadamente
precavido para evitar el riesgo de perder el
control a causa de un patinazo o un derrape.
8
Toujours recourir aux techniques recomman-
dées si le VTT cale ou recule lors de l’ascen-
sion d’une colline. Si le VTT cale ou roule en
arrière, recourir à la technique spéciale de
freinage décrite dans ce manuel. Descendre
du côté amont du véhicule ou, si le VTT est
dirigé droit vers l’amont, descendre d’un des
côtés. Tourner le VTT et l’enfourcher, en sui-
vant le procédé décrit dans ce manuel.
8
Toujours repérer les obstacles avant de rouler
sur un terrain inconnu.
8
Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres renversés.
Recourir aux techniques de traversée d’obs-
tacles décrites dans ce manuel.
8
Être particulièrement vigilant lorsque le véhi-
cule patine ou glisse. Apprendre à contrôler le
patinage ou le glissement en s’exerçant à des
vitesses lentes et sur une surface uniforme et
de niveau. Sur des surfaces extrêmement glis-
santes, telles que de la glace, rouler lentement
et être très prudent afin de limiter le risque de
perte de contrôle du véhicule.
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 47
Summary of Contents for RAPTOR YFM50RV
Page 2: ...5YF 9 12 hyoshi 3 4 05 10 29 PM Page 3 ...
Page 3: ...5YF 9 62 3 3 4 05 9 55 PM Page 1 ...
Page 168: ...7 1 OK OK OK Riding Your ATV 5YF 9 62 7 2 22 05 9 02 AM Page 144 ...
Page 169: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 OK 5YF 9 62 7 2 22 05 9 02 AM Page 145 ...
Page 319: ...8 74 5YF 9 62 9 3 4 05 10 00 PM Page 1 ...
Page 345: ...10 16 5YF 9 62 9 3 4 05 10 01 PM Page 323 ...
Page 348: ...5YF 9 62 9 3 4 05 10 01 PM Page 326 ...