background image

–18–

EBA00106 

C. DRAINING THE FUEL 

1. Put a rag under the carburetor drain

hose so fuel does not contact the
crankcase. 

2. Loosen the drain screw (1) and drain

the standing fuel.

WARNING

FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE: 

Always turn off the engine when
draining fuel. 

Take care not to spill any fuel on the
engine or muffler when draining
fuel. 

Never drain fuel while smoking or in
the vicinity of an open flame. 

3. Tighten the drain screw securely.

1

EBA00108 

D. CHECKING THE ENGINE OIL 

LEVEL 

1. Place the machine on a level place. 
2. Check: 

engine oil level 
The engine oil level should be between
the minimum level mark (1) and the
maximum level mark (2). 
Below the minimum level mark 

 Add

the recommended engine oil to the
proper level.

NOTE:

Do not screw the dipstick (3) in when
checking the oil level. 

CAUTION:

Engine oil also lubricates the clutch
and the wrong oil types or additives
could cause clutch slippage. There-
fore, do not add any chemical addi-
tives or use engine oils with a grade
of CD (a) or higher and do not use
oils labeled “ENERGY CONSERVING
II” (b) or higher. 

Do not allow foreign material to
enter the crankcase. 

(A) For CDN 
(B) For Europe and Oceania

Recommended engine oil 

At 0 °C (32 °F) or higher 

Yamalube 4 (20W40) or 
SAE20W40 type SE/SF/SG 
motor oil 

At –10 °C (14 °F) or higher 

Yamalube 4 (10W30) or 
SAE10W30 type SE/SF/SG 
motor oil 

At 0 °C (32 °F) or lower 

SAE5W30 type SE/SF/SG 
motor oil 

Oil quantity (periodic oil change) 
Engine 

0.8 L (0.70 Imp qt, 0.85 US qt)

3

2

1

È

É

É

FBA00106 

C. VIDANGE DU CARBURANT 

1. Placer un chiffon sous la durite de vidange

du carburateur afin de protéger le carter de
toute coulure de carburant. 

2. Desserrer la vis de vidange (1) et vidanger

le carburant stagnant.

AVERTISSEMENT

LE CARBURANT EST UN PRODUIT
TRÈS INFLAMMABLE: 

Toujours couper le moteur avant de
vidanger le carburant. 

Veiller  à ne pas éclabousser de carbu-
rant sur le moteur ou le pot d’échappe-
ment en effectuant la vidange. 

Ne pas faire le plein en fumant ou à
proximité d’une flamme nue. 

3. Serrer parfaitement la vis de vidange.

FBA00108 

D. CONTRÔLE DU NIVEAU 

D’HUILE MOTEUR

1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 
2. Contrôler: 

niveau de l’huile moteur
Le niveau d’huile moteur doit se trouver
entre le repère de niveau minimum (1) et le
repère de niveau maximum (2). 
Sous le repère de niveau minimum 

Ajouter de l’huile moteur jusqu’au niveau
correct.

N.B.:

Pour le contrôle du niveau d’huile, ne pas vis-
ser la jauge (3). 

ATTENTION:

L’huile moteur lubrifie également
l’embrayage et une huile de type inadé-
quat ou des additifs pourraient faire
patiner ce dernier. Il convient donc de ne
pas ajouter d’additifs chimiques ni d’uti-
liser des huiles moteur d’un grade CD
(a) ou supérieur et des huiles d’appella-
tion  “ENERGY CONSERVING II” (b)
ou supérieure. 

Ne pas laisser pénétrer des corps étran-
gers dans le carter moteur. 

(A) Canada 
(B) Europe et Océanie

Huile moteur recommandée

À 0 °C (32 °F) ou plus 

Huile Yamalube 4 (20W40) ou 
huile moteur SAE 20W40 de 
type SE/SF/SG 

À -10 °C (14 °F) ou plus 

Huile Yamalube 4 (10W30) ou 
huile moteur SAE 10W30 de 
type SE/SF/SG 

À 0 °C (32 °F) ou moins 

Huile moteur SAE5W30 de type 
SE/SF/SG 

Quantité d’huile (vidange périodi-
que)
Moteur

0,8 L (0,70 Imp qt, 0,85 US qt)

Summary of Contents for RAPTOR YFM50S

Page 1: ...5YF 28107 70 YFM50S ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE...

Page 2: ...VANT PROPOS Ce Manuel de montage contient les instruc tions n cessaires au montage en bonne et due forme de ce v hicule Yamaha avant sa livrai son au client Certaines pi ces du v hicule ayant t d pos...

Page 3: ...h of part e g 5 5 mm 0 2 in FBA00005 SYMBOLES UTILIS S DANS LE MANUEL DE MONTAGE Les symboles suivants ont t adopt s en vue de simplifier les explications 1 Liquide de remplissage 2 Lubrifiant 3 Outil...

Page 4: ...N JAPON MADE IN JAPAN PAYS D ORIGINE JAPON HECHO EN JAPON DO NOT STEP ON YAMAHA MOTOR CO LTD ATV 6 6 FBA00006 PR PARATIFS Certaines fournitures ex huiles graisses et essuyeurs et un espace de travail...

Page 5: ...only Remove and discard the bolts and bracket 8 9 6 Remove the tubes 10 10 FBA00008 D BALLAGE 1 Retirer le carton du cadre 1 2 D poser les vis 2 les vis de demi palier de guidon 3 le support 4 et les...

Page 6: ...pack 2 4 Carton box 2 5 Rear wheels 6 Front wheels A Right view B Left view 6 2 1 5 6 3 5 4 FBA00009 EMPLACEMENT DES PI CES 1 Bo te en carton 1 2 Emballage de film bulles 1 3 Emballage de film bulles...

Page 7: ...6 18 17 2 Bubble wrap pack 1 1 Handlebar cover 1 FBA00010 1 Bo te en carton 1 1 Phares factices 2 Garde de bras oscillant 3 Manuel du propri taire 4 Trousse de r paration 5 Anneau de fixation trousse...

Page 8: ...1 4 Carton box 2 1 Front panel 1 5 Rear wheels 1 Rear wheels 1 6 Front wheels 1 Front wheels 1 3 Emballage de film bulles 2 1 Pare chocs avant 4 Bo te en carton 2 1 Cache avant 5 Roues arri re 1 Roue...

Page 9: ...kg 5 1 ft lb Front bumper and front fender 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Front bumper and frame 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Front panel and front fender 3 Nm 0 3 m kg 2 2 ft lb C ROUTING OF WIRE CABLES ETC Rea...

Page 10: ...oue avant 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Pare chocs avant et cadre 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Cache avant et garde boue avant 3 Nm 0 3 m kg 2 2 ft lb C CHEMINEMENT DES FILS C BLES ETC C ble du frein arri re C b...

Page 11: ...r indicated by the numbers Always follow the order as shown 3 4 7 8 9 10 11 1 1 12 6 5 13 13 2 2 6 12 FBA00012 MONTAGES EFFECTUER N B _ Apr s avoir ouvert la caisse placer le VTT sur un support ad qua...

Page 12: ...8 0 31 A C 2 1 B 28 1 5 S 2 2 1 V 2 d 12 0 47 D 26 1 02 3 1 V 2 d 12 0 47 4 1 V 2 C A 2 3 4 1 D B 70 1 1 2 1 3 2 4 4 d 8 0 31 55 2 2 B A 3 2 1 20 4 C FBA00033 1 ROUES AVANT A Monter les roues de sort...

Page 13: ...1 2 V 1 2 1 C 1 A B 2 1 1 1 C 1 2 1 V 4 d 8 0 31 14 0 55 1 2 A 23 1 1 C 2 2 1 V 4 d 6 0 24 16 0 63 3 3 V 1 4 1 V 2 d 6 0 24 16 0 63 5 1 V 4 d 8 0 31 14 0 55 C B 4 2 5 2 1 5 3 A 23 7 FBA00027 4 CACHE...

Page 14: ...lamp on the rear fender NOTE Refer to CABLE ROUTING 1 4 C 1 2 1 V 2 d 5 0 20 12 0 47 3 1 V 2 A 2 3 1 3 1 1 2 1 3 1 4 2 d 6 0 24 10 0 40 5 2 d 6 0 24 3 2 4 1 A C D B 5 FBA00043 7 CACHE AVANT A Serrer l...

Page 15: ...me then push down the seat at the end 1 1 C 1 2 1 C 1 3 1 C 1 3 2 1 A 1 1 C 1 1 A 1 1 A 1 FBA00048 9 TROUSSE DE R PARATION A Attacher le manom tre basse pression et la trousse de r para tion au garde...

Page 16: ...S for CDN and Europe FBA00051 12 CATADIOPTRES AVANT Canada et Europe FBA00052 13 CATADIOPTRES ARRI RE Canada et Europe 1 1 V 2 d 5 0 20 D 8 0 31 2 1 V 2 d 5 0 20 D 12 0 47 3 1 V 2 47 mm 3 2 1 1 2 3 1...

Page 17: ...der inward FBA00100 CHEMINEMENT DES C BLES AVERTISSEMENT _ Un cheminement correct des c bles et fils est indispensable pour le bon fonctionnement du v hicule 1 Fil de contacteur de feu stop sur frein...

Page 18: ...y service in the order indicated by the letters Always follow the order as shown B I A E B C F G G H D I B B FBA00101 R GLAGES ET ENTRETIENS AVANT LIVRAISON Effectuer les entretiens avant livraison da...

Page 19: ...EMENT DE LA BATTERIE 1 Charger La batterie doit tre correctement charg e avant la premi re utilisation du v hicule Cette charge initiale prolongera la dur e de service de la batterie ATTENTION _ Ne ja...

Page 20: ...es batteries produisent de l hydrog ne qui est un gaz tr s explosif Il faut par cons quent prendre galement les pr cautions suivantes Charger les batteries dans un endroit bien a r Tenir les batteries...

Page 21: ...0 17 kgf cm2 2 5 psi FBA00105 B CONTR LE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS AVERTISSEMENT _ Ce mod le est quip de pneus basse pres sion Respecter les points suivants Pression de gonflage recommand e...

Page 22: ...GE DU CARBURANT 1 Placer un chiffon sous la durite de vidange du carburateur afin de prot ger le carter de toute coulure de carburant 2 Desserrer la vis de vidange 1 et vidanger le carburant stagnant...

Page 23: ...1 Imp qt 0 13 US qt 1 3 2 3 Mettre le moteur en marche le faire chauf fer pendant quelques minutes puis le cou per 4 Contr ler une nouvelle fois le niveau d huile moteur N B _ Attendre quelques minute...

Page 24: ...mm 0 06 0 20 in a FBA00121 F R GLAGE DU R GIME DE RALENTI DU MOTEUR 1 Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes 2 Contr ler r gime de ralenti du moteur Hors sp cificat...

Page 25: ...ference between b and c 0 2 mm 0 0 08 in b c 1 2 2 R gler garde de levier des gaz a Tirer le cache 1 du dispositif de r glage vers l arri re b Desserrer le contre crou 2 c Tourner le dispositif de r g...

Page 26: ...n FBA00126 I R GLAGE DU LEVIER DE FREIN ARRI RE 1 Contr ler garde de levier de frein arri re a Hors sp cifications R gler 2 R gler garde du levier de frein arri re a Desserrer compl tement le disposit...

Page 27: ...TOOL KIT 1 Owner s tool bag 1pc 2 Spark plug wrench 16 1pc 3 Spark plug wrench bar 1pc FBA00200 APPENDICE DONN ES D ENTRETIEN R gime de ralenti du moteur 1 750 1 850 tr mn Bougie s Type fabricant CR7...

Page 28: ...rottle lever and housing M8 8 0 8 5 8 Front wheel and brake drum M8 28 2 8 20 Front axle and brake drum M14 70 7 0 50 Front brake camshaft and camshaft lever M6 9 0 9 6 5 Rear brake camshaft and camsh...

Page 29: ...ent LOCTITE to rear axle threads 2 Tighten the inside nut to 110 Nm 11 0 m kg 80 ft lb 3 Tighten the outside nut to 130 Nm 13 0 m kg 94 ft lb while holding the inside nut 4 Loosen the inside nut to 16...

Page 30: ...3 2 3 17 Demi palier de guidon et colonne de direction M8 20 2 0 14 Levier des gaz et logement de c ble des gaz M8 8 0 8 5 8 Roue avant et tambour de frein M8 28 2 8 20 Axe avant et tambour de frein M...

Page 31: ...m kg 94 ft lb tout en maintenant l crou int rieur 4 Desserrer l crou int rieur 160 Nm 16 0 m kg 115 ft lb tout en maintenant l crou ext rieur Retenue de roulement de carter de couple conique arri re M...

Page 32: ...YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN PRINTED IN THE NETHERLANDS 2003 04 2 1 1 CR E F...

Reviews: